underlying
第3音節にアクセントがあります。/ʌ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような曖昧母音で、口をリラックスさせて発音します。/ər/ は舌を丸めるように意識すると英語らしい響きになります。最後の /ɪŋ/ は、日本語の「イング」よりも軽く、口をあまり開けずに発音するのがコツです。/laɪ/の二重母音は、/ラ/と/イ/を明確に区切らず、滑らかにつなげるようにしましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
根底にある
目に見えない、または明示的には述べられていないが、物事の基礎や原因となっている状態を指す。問題、意見、感情など、抽象的なものに対して使われることが多い。「根本的な」「基礎的な」といった訳も可能だが、より本質的な部分を指すニュアンスを含む。
My friend seemed worried, and I wondered about the underlying reason for her sadness.
友人は心配そうに見えました。私は彼女の悲しみの根底にある理由は何だろう、と考えました。
※ 親しい人が元気がないとき、表面的なことだけでなく、その奥にある「本当の理由」や「根本的な原因」を知りたいと感じる場面です。『underlying』は、このように目に見える現象の『奥に隠された、根本的なもの』を指すときにぴったりです。ここでは『reason(理由)』を修飾しています。
The doctor carefully examined the patient to find the underlying cause of his chronic pain.
医者は患者の慢性的な痛みの根底にある原因を見つけるため、慎重に診察しました。
※ 医者が病気の症状ではなく、その『根本的な原因』を突き止めようとする場面です。このように、ある問題や現象がなぜ起きているのか、その『真の原因』を探る必要がある状況で非常によく使われる表現です。科学的な分析やビジネスの場面でも頻繁に登場します。
When he spoke, I felt there was an underlying tension in his voice, even though he smiled.
彼が話したとき、笑顔を見せていたけれど、その声には根底にある緊張があるように感じました。
※ 相手の言葉や態度から、表面的には見えない『奥に秘められた感情や状況』を感じ取る場面です。ここでは『tension(緊張)』という感情が、表面的な笑顔の『根底にある』ことを表現しています。人の感情や、隠された意図など、目に見えないけれど確かに存在するものを表すときに使えます。
内在する
表面には現れていないものの、内部に潜在的に存在している状態を指す。性質や傾向など、もともと備わっているものに対して使われることが多い。
The doctor carefully looked for the underlying cause of her constant tiredness.
医師は、彼女の絶え間ない疲労の根本的な原因を注意深く探しました。
※ この文では、医師が患者の「ずっと続く疲れ」の「根本的な原因」を探している様子が描かれています。`underlying`は、表面的な症状の裏に隠された、本当の原因や理由を指すときによく使われます。まるで氷山の一角のように、目に見えない部分を指すイメージです。
We need to discuss the underlying problems before we can find a good solution.
良い解決策を見つける前に、私たちは根底にある問題を話し合う必要があります。
※ この文は、何かを解決しようとするときに、表面的なことだけでなく「根本にある問題」をしっかり話し合うことの重要性を示しています。ビジネスの会議やチームでの話し合いでよく使われる表現です。`underlying problems`は「根深い問題」や「隠れた課題」といったニュアンスです。
Despite his cheerful words, I felt an underlying tension in his voice.
彼の陽気な言葉にもかかわらず、私は彼の声に内在する緊張を感じました。
※ ここでは、誰かの「明るい言葉」の裏に「内在する緊張」を感じ取っている様子が描かれています。`underlying`は、人の感情や状況において、表面からは見えにくいけれど確かに存在する「根底にあるもの」を表すのにも使われます。相手の本当の気持ちを察するような場面で役立ちます。
コロケーション
根本原因、潜在的な原因
※ 表面には見えにくい、問題や現象の根底にある原因を指します。医療、経済、社会問題など、幅広い分野で使用されます。例えば、病気の症状の背後にある真の原因、経済危機の根本的な原因などを指す場合に用いられます。 "root cause" とほぼ同義ですが、"underlying cause" はより潜在的で、見つけにくいニュアンスを含みます。構文は "adjective + noun"。
前提となる仮定、暗黙の了解
※ 議論や行動の基礎となっている、明示されていない仮定や信念を指します。批判的思考において重要な概念であり、議論の妥当性を評価する上で不可欠です。例えば、「この政策は国民全員が平等に情報にアクセスできるという前提に基づいている」のように使われます。 "presupposition" と似ていますが、"underlying assumption" はより深く、意識されていないことが多いニュアンスがあります。構文は "adjective + noun"。
基本原則、根底にある原理
※ ある理論、システム、または行動の根底にある基本的なルールや信念を指します。例えば、法律の根底にある人権尊重の原則、科学研究の根底にある客観性の原則など。"fundamental principle" とほぼ同義ですが、"underlying principle" はより基礎的で、他の原則を支えるニュアンスがあります。構文は "adjective + noun"。
基底構造、根底にある構造
※ 表面的な現象や表現の背後にある、より深い、隠れた構造を指します。言語学、心理学、社会学などで用いられます。例えば、言語の文法の背後にある深層構造、社会制度の根底にある権力構造など。 "deep structure" とも呼ばれます。構文は "adjective + noun"。
基礎疾患
※ ある人がすでに持っている慢性的な病気や健康状態を指します。感染症の重症化リスクを高める要因として、医療分野でよく使用されます。例えば、糖尿病、高血圧、心臓病などが基礎疾患として挙げられます。"pre-existing condition" とほぼ同義ですが、"underlying health condition" はより医学的な文脈で用いられることが多いです。構文は "adjective + noun"。
潜在的な問題、根深い問題
※ 表面化していない、解決すべき根本的な問題を指します。組織改革、紛争解決、個人的な問題など、幅広い分野で使用されます。例えば、表面的な対立の背後にあるコミュニケーション不足、業績不振の根底にあるモチベーション低下など。"fundamental problem" とほぼ同義ですが、"underlying problem" はより潜在的で、解決が難しいニュアンスがあります。構文は "adjective + noun"。
潜在的な緊張、根底にある緊張
※ 表面には現れていない、関係性や状況に存在する緊張感や対立を指します。政治、社会、人間関係など、様々な場面で使用されます。例えば、民族間の潜在的な対立、職場でのチームメンバー間の緊張感など。 "latent tension" とほぼ同義ですが、"underlying tension" はより根深く、持続的なニュアンスがあります。構文は "adjective + noun"。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に使用されます。特に、社会科学、心理学、経済学などの分野で、ある現象や理論の根底にあるメカニズムや仮定を説明する際に用いられます。例えば、「この研究は、消費者の行動の根底にある心理的要因を調査する」といった文脈で使用されます。文語的で、客観的な分析を必要とする場面に適しています。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、問題の本質や根本的な原因を分析する際に使用されます。例えば、プロジェクトの遅延の原因を説明する際に、「遅延の根底にある問題は、初期段階での計画の甘さです」のように使われます。フォーマルな場面で、論理的な思考を示すために有効です。会議など口頭での説明より、書面での報告書での利用頻度が高いでしょう。
日常会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会問題や事件の背景にある構造的な問題を説明する際に用いられることがあります。例えば、「この犯罪の根底にあるのは、貧困と教育機会の不足だ」のように使われます。やや硬い表現のため、意図的に使用しない限り、通常の会話ではより平易な言葉が選ばれます。
関連語
類義語
『基本的な』『根本的な』という意味で、物事の基礎や本質を表す際に使われる。学術的な文脈や、重要性を強調する場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『underlying』が表面には見えにくい、潜在的な基礎を指すのに対し、『fundamental』はより直接的に、議論や構造の基礎となる要素を指す。また、『fundamental』はしばしば価値観や原則に関連付けられる。 【混同しやすい点】『fundamental』は名詞としても形容詞としても使われるが、『underlying』は基本的に形容詞として使われる。また、『fundamental』は『基本的な権利(fundamental rights)』のように、道徳的、倫理的な文脈で使われることが多い。
『基本的な』『初歩的な』という意味で、物事の最も単純で不可欠な部分を指す。教育、技術、日常会話など幅広い場面で使われる。 【ニュアンスの違い】『underlying』が隠れた、または認識されていない基礎を指すのに対し、『basic』はより直接的で、誰でも理解できるような基本的な要素を指す。また、『basic』はしばしば学習やスキルの初期段階に関連付けられる。 【混同しやすい点】『basic』は、例えば『basic English』のように、学習レベルや複雑さの度合いを示す際に頻繁に使われる。一方、『underlying』は、表面的な現象を説明するための、より深い原因やメカニズムを指す。
『根源』『根本原因』という意味で、問題や現象の起源や原因を指す。しばしば、解決すべき問題の核心部分を特定する際に用いられる。比喩的な意味合いが強い。 【ニュアンスの違い】『underlying』が表面的な現象の背後にある原因を指すのに対し、『root』はより深く、しばしば歴史的、社会的な背景に根ざした原因を指す。また、『root』は問題の解決策を見つけるための出発点として強調されることが多い。 【混同しやすい点】『root』は名詞として使われることが多く、『the root of the problem』のように具体的な問題の根源を指す。一方、『underlying』は形容詞として、より抽象的な概念や原則を修飾する。
『隠された』『見えない』という意味で、表面からは認識できない状態を表す。秘密や意図的に隠蔽された情報に関連して使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『underlying』が潜在的な、またはまだ明らかになっていない基礎を指すのに対し、『hidden』は意図的または偶然に隠されている状態を指す。また、『hidden』はしばしば秘密や陰謀といったネガティブな文脈で用いられる。 【混同しやすい点】『hidden』は、例えば『hidden agenda(隠された意図)』のように、何かを隠している主体や目的があることを示唆する。一方、『underlying』は、主体や意図に関わらず、単に表面からは見えない構造や原因を指す。
『潜在的な』『隠れた』という意味で、まだ表面化していないが、将来的に現れる可能性のある性質や能力を指す。科学、心理学、医学などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『underlying』が既存の現象の背後にある基礎を指すのに対し、『latent』はまだ発現していないが、将来的に発現する可能性のある性質を指す。また、『latent』は成長、変化、発展といったポジティブな意味合いを含むことが多い。 【混同しやすい点】『latent』は、例えば『latent talent(潜在的な才能)』のように、まだ発揮されていない能力を指す。一方、『underlying』は、例えば『underlying cause(根本的な原因)』のように、既存の現象を説明するための基礎となる要素を指す。
『暗黙の』『内在的な』という意味で、明示的には表現されていないが、当然のこととして理解されている状態を指す。契約、ルール、信念など、社会的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『underlying』が表面的な現象の背後にある原因を指すのに対し、『implicit』は明示的な表現を必要としない、または意図的に避けている状態を指す。また、『implicit』はしばしば文化的な背景や共通認識に基づいている。 【混同しやすい点】『implicit』は、例えば『implicit agreement(暗黙の合意)』のように、言葉に出さなくても理解されている合意を指す。一方、『underlying』は、合意の内容そのものではなく、その合意が成立する背景にある要因を指す。
派生語
『根底にある』という意味の動詞。under(下に)+ lie(横たわる)という語源から、表面には見えない基礎や原因を指す。学術論文やビジネス文書で、ある現象の根本的な原因や構造を説明する際に頻繁に使われる。
『控えめな表現』や『過小評価』を意味する名詞。under(下に)+ state(述べる)+ -ment(名詞化)という構成で、事実を意図的に軽く表現することを指す。日常会話から報道、文学作品まで幅広く用いられる。
『(構造物などを)下から支える』または『(議論・理論などを)裏付ける』という意味の動詞。under(下に)+ pin(固定する)という語源から、物理的な支えだけでなく、抽象的な概念の基盤となるものを指す。ビジネスや学術分野で、根拠や証拠を示す際に使われる。
反意語
- overlying
『表面を覆っている』という意味の形容詞。underlying が根底にあるものを指すのに対し、overlying は表面に現れているものを指す。例えば、地質学では underlying rock(基盤岩)に対して overlying strata(表層)のように使われる。
『表面的な』や『浅薄な』という意味の形容詞。underlying が本質的なものを指すのに対し、superficial は表面だけを捉えていることを意味する。議論や分析において、問題の本質に迫らず表面的な理解にとどまることを批判する際に用いられる。
『明白な』や『明らかな』という意味の形容詞。underlying が隠れているのに対し、obvious は誰の目にも明らかであることを指す。例えば、underlying cause(潜在的な原因)に対して obvious effect(明白な効果)のように対比して用いられる。
語源
"underlying"は、「根底にある」「基礎となる」という意味を持つ単語です。この単語は、接頭辞 "under-"(下に)と動詞 "lie"(横たわる、存在する)の現在分詞 "lying" が組み合わさって出来ています。"under-" は「下」や「内側」といった位置関係を示し、"lie" は「存在の状態」を表します。つまり、"underlying" は文字通りには「下に横たわっている」という意味合いを持ち、そこから転じて、表面には見えないものの、物事を支える根本的な、あるいは隠れた原因や原理を指すようになりました。例えば、建物の基礎が「underlying structure(根底にある構造)」であるように、目に見えないけれども重要な役割を果たしているものを表現する際に用いられます。
暗記法
「underlying」は、表層の奥に潜む本質を指す言葉。歴史学では、事件の背後にある社会構造や人々の意識を照らし出し、心理学では、行動の奥底にある感情や動機を解き明かす。文学においては、物語の根底に流れる普遍的なテーマを浮かび上がらせる。目に見えぬ深淵を覗き込み、真実を捉えようとする知的な探求心。「underlying」は、そんな西洋の精神を象徴する。
混同しやすい単語
『underlying』と『undergo』は、接頭辞『under-』を共有し、動詞としても使われるため、意味と文法的な役割で混同されやすい。しかし、『undergo』は『(試練などを)経験する』という意味であり、『underlying』の『根底にある』という意味とは大きく異なる。発音も異なるため、文脈と発音に注意する必要がある。
『underlying』と『underline』は、スペルが非常に似ており、両方とも『under-』という接頭辞を持つため、視覚的に混同しやすい。しかし、『underline』は動詞で『下線を引く』という意味であり、『underlying』の形容詞的な意味とは異なる。文脈によって品詞と意味を区別する必要がある。
『undermine』も『under-』で始まる単語であり、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同される可能性がある。『undermine』は『(土台などを)蝕む』『(自信などを)弱める』という意味の動詞であり、『underlying』とは意味が大きく異なる。特に抽象的な文脈では、意味の混同に注意が必要。
『overlying』は『over-』と『-lying』で構成され、『underlying』と対照的な位置関係を表す単語として、スペルと意味の両方で混同される可能性がある。『overlying』は『上に重なっている』という意味であり、『underlying』の『根底にある』という意味とは反対である。文脈における位置関係の把握が重要。
『relying』は『rely』の現在分詞形であり、発音の末尾が似ているため、リスニング時に混同される可能性がある。『rely』は『頼る』という意味であり、『underlying』とは意味が異なる。特に受動態の文脈では、意味の取り違えに注意する必要がある。
『understanding』は名詞または動名詞として使われ、『理解』という意味を持つ。スペルの一部が似ており、意味も抽象的な概念に関連するため、『underlying』と混同される可能性がある。例えば、『underlying understanding』という表現は、意味の重複を避けるため注意が必要。文脈に応じて正確な意味を把握する必要がある。
誤用例
While 'underlying' can mean 'fundamental' or 'basic,' using it twice in close proximity, once for 'reason' and then for 'talent,' sounds repetitive and slightly awkward. 'Underlying talent' suggests a hidden or latent ability, but in this context, 'innate' or 'natural' talent is more appropriate. Japanese learners might overuse 'underlying' because it's a direct translation of the日本語の『根本的な』or『潜在的な』. However, English often prefers more varied vocabulary for stylistic reasons, especially in formal writing. Also, the nuance of 'underlying talent' might imply a talent that needs to be discovered or is not immediately apparent, which might not be the intended meaning.
While grammatically correct, using 'underlying' in this context might sound slightly defensive or passive-aggressive. It implies the problem exists independently of the speaker, as if it's a hidden truth others are failing to grasp. A more neutral and direct way to express this would be 'fundamental issue' or 'main problem.' This difference stems from a cultural tendency in English-speaking contexts to favor directness and accountability, especially in professional settings. Japanese speakers, accustomed to indirect communication and avoiding direct confrontation, might choose 'underlying' to soften the statement, but it can backfire and sound evasive or condescending. The '日本語→英語' translation of '根本的な問題' directly to 'underlying problem' misses this crucial social nuance.
While 'underlying' can suggest something fundamental that is not immediately obvious, in this construction, it sounds slightly unnatural. 'Beneath' is a more common and elegant way to describe something hidden beneath layers of information. 'Underlying' often implies a causal relationship or a foundational element, whereas 'beneath' simply indicates a position underneath. Japanese learners may opt for 'underlying' because it feels like a more sophisticated word, but English often values clarity and simplicity. This is linked to the principle of Occam's Razor, which favors the simplest explanation. Also, the phrase 'underlying all the data' might sound overly academic or theoretical, whereas 'beneath all the data' has a slightly more poetic or philosophical feel. The choice depends on the desired tone and context.
文化的背景
「underlying」は、表面には見えない、根底にある本質や原因を指し示す言葉であり、西洋文化においては、目に見える現象の背後にある構造や原理を探求する姿勢と深く結びついています。特に科学、哲学、心理学といった分野で、複雑な現象を理解するために不可欠な概念として用いられてきました。
例えば、歴史学において「underlying causes(根本的な原因)」という言葉は、単なる出来事の連鎖だけでなく、社会構造や経済状況、人々の意識といった、より深いレベルでの要因を分析する際に頻繁に登場します。フランス革命を例にとると、表面的な要因としては王室の浪費や飢饉が挙げられますが、「underlying causes」としては、啓蒙思想の普及、貴族と平民の間の不平等、そして旧体制の矛盾などが考えられます。このように、歴史を深く理解するためには、「underlying」な要素を見抜く洞察力が求められます。
また、心理学においては、「underlying anxiety(潜在的な不安)」や「underlying motivation(根底にある動機)」といった表現が用いられ、人の行動や感情の背後にある無意識的な要因を探る際に重要な役割を果たします。例えば、ある人が表面上は冷静に見えても、その奥底には過去のトラウマや満たされない欲求が潜んでいる場合があります。セラピストは、クライアントの言葉や行動から、その「underlying」な感情や動機を読み解き、治療を進めていきます。このように、「underlying」は、人間の複雑な内面を理解するための鍵となる概念です。
さらに、文学作品においても、「underlying theme(根底にあるテーマ)」という言葉は、作品全体の意味を解釈する上で不可欠です。例えば、シェイクスピアの悲劇『ハムレット』では、復讐、愛、狂気といった様々なテーマが描かれていますが、その「underlying theme」としては、人間の存在の不確かさや道徳的な葛藤、そして運命の残酷さなどが考えられます。読者は、物語の表面的な展開だけでなく、その背後にある「underlying」なテーマを理解することで、作品の深みをより深く味わうことができます。このように、「underlying」は、単なる表面的な現象だけでなく、その背後にある本質や原因を探求する姿勢を示す、文化的に重要な言葉なのです。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に長文読解で重要。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで登場。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法が中心。「根本的な」「基礎となる」といった意味を理解。overlying(覆いかぶさる)などとの対義語も意識。
1. 出題形式: Part 5, 6, 7(読解問題)。
2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連の長文。
3. 文脈・例題の特徴: 企業戦略、市場分析、組織構造など、ビジネスシーンで使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「根本的な」「潜在的な」といった意味で使われる。文脈から意味を判断する練習が必要。同義語(fundamental, basic)もおさえておく。
1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 頻出単語。アカデミックな文章でよく見られる。
3. 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究レポート、歴史的分析など、抽象度の高い文脈で使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「根底にある」「基礎となる」といった意味合い。抽象的な概念を説明する際に用いられることが多い。類義語(fundamental, essential)も重要。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な単語帳には掲載されていることが多い。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化論など、論説文で頻繁に登場。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉えることが重要。「潜在的な」「根本的な」といった意味を理解し、文脈に合わせて適切に解釈する練習が必要。