英単語学習ラボ

underpin

/ˌʌndərˈpɪn/(アンダー'ピン)

第一音節の /ʌ/ は、日本語の『ア』と『オ』の中間のような曖昧母音です。口を軽く開け、喉の奥から発音するイメージで。第二音節にアクセント(')が置かれているため、'ピン'をやや強めに発音しましょう。最後の /n/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する鼻音です。'ピン'と発音した後、口を閉じる前に舌を離さないように注意してください。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

支える

物理的、比喩的な意味で、土台や根拠を強化・維持する。建物、理論、主張などを安定させるイメージ。

Trust and hard work underpin the team's great success.

信頼と努力が、そのチームの大きな成功を支えています。

この例文では、チームが成功しているのは、目に見えない「信頼」と「努力」が土台になっているから、という状況を描写しています。「underpin」は、物理的に何かを支えるというより、考え方や関係性など、抽象的なものの「基礎となる」「根底にある」という意味でよく使われます。

Solid data underpin her new theory about climate change.

確かなデータが、彼女の気候変動に関する新しい理論を支えています。

この例文では、新しい理論が「確かなデータ」という根拠によって支えられていることを示します。科学や学術の文脈で、ある考えや主張の「根拠となる」「基盤となる」という意味で「underpin」がよく使われる典型的な表現です。

Fairness and equality underpin the country's legal system.

公平性と平等が、その国の法制度の基盤となっています。

法律や社会のシステムが、どのような「原則」や「価値観」によって成り立っているかを表す時に「underpin」が使われます。目に見えない大切な原則が、大きな仕組みをしっかりと「支えている」というイメージを伝えることができます。

動詞

裏付ける

証拠やデータを提供して、主張や理論の正当性、信憑性を高める。客観的な根拠を示すニュアンス。

The scientist's new theory was underpinned by years of careful research and strong evidence.

その科学者の新しい理論は、長年の慎重な研究と確かな証拠によって裏付けられていた。

科学者が、自分の新しい理論が揺るぎない事実に基づいていると自信を持って発表している情景が浮かびます。このように、ある主張や考えが、具体的なデータや証拠によって「裏付けられている」ことを示す際によく使われます。`be underpinned by` の形で「〜によって裏付けられている」と表現されることが多いです。

Trust among teammates must underpin their success on the field.

チームメイト間の信頼が、グラウンドでの彼らの成功を裏打ちしていなければならない。

スポーツチームのコーチが、選手たちにチームワークの重要性を力説している場面を想像できます。ここでは、目に見えない「信頼」という抽象的な要素が、具体的な「成功」の土台となっていることを示しています。`must underpin` のように助動詞と一緒に使うことで、「〜が不可欠だ」「〜が根幹にあるべきだ」という強い意味合いを持たせられます。

Our promise to customers is underpinned by our strong belief in quality service.

お客様への私たちの約束は、質の高いサービスへの強い信念によって裏打ちされています。

新しくお店をオープンした経営者が、お客様に誠実なサービスを提供すると語っている情景が目に浮かびます。ビジネスにおいて、会社の方針や約束が、その根底にある「信念」や「哲学」によって「支えられている」ことを表現する典型的な使い方です。信頼関係を築く上で、その行動原理を伝える際に非常に有効な表現です。

コロケーション

underpin the argument

議論や主張の根拠となる、裏付ける

このコロケーションは、議論や主張を支える土台としての役割を 'underpin' が果たすことを示します。単に『支える』だけでなく、『基礎となる重要な要素』という意味合いが強いのが特徴です。例えば、論文やプレゼンテーションなどで、あるデータや調査結果が議論の正当性を担保する際に使われます。構文は 'underpin + 名詞句' で、ビジネスやアカデミックな文脈で頻繁に用いられます。類似表現として 'support the argument' がありますが、'underpin' はより根本的な、見えない部分を支えるイメージです。

underpin the economy

経済を支える、基盤となる

経済活動における 'underpin' は、特定の産業や政策が経済全体の安定や成長に不可欠であることを意味します。例えば、『中小企業が経済をunderpinしている』という場合、中小企業の活動が経済の重要な部分を担っていることを示唆します。この表現は、経済ニュースやレポートでよく見られ、'form the basis of the economy' と言い換えることも可能です。'support the economy' との違いは、'underpin' がより構造的な、根底を支えるイメージを持つ点です。構文は 'underpin + 名詞句' です。

underpin a belief

信念を支える、根拠となる

個人の信念や価値観を 'underpin' する場合、その信念が持つ根拠や理由を意味します。例えば、『彼の行動は強い倫理観によってunderpinnedされている』という場合、彼の行動の背後には揺るぎない倫理観が存在することを示します。この表現は、心理学や社会学の文脈で使われることがあり、'strengthen a belief' と似た意味を持ちますが、'underpin' はより深い、潜在的な根拠を指すニュアンスがあります。構文は 'underpin + 名詞句' です。

underpin stability

安定を支える、安定の基盤となる

社会や政治、あるいは組織の安定を 'underpin' する場合、その安定を維持するための基礎的な要素や条件を指します。例えば、『法の支配が社会の安定をunderpinしている』という場合、法の支配が社会の安定に不可欠であることを意味します。この表現は、政治学や国際関係の文脈でよく使われ、'maintain stability' と言い換えることもできますが、'underpin' はより長期的な、構造的な安定を支えるイメージです。構文は 'underpin + 名詞句' です。

underpin a theory

理論を支える、理論の根拠となる

ある学説や理論を 'underpin' する場合、その理論が依拠する根拠や前提を意味します。例えば、『この理論は実験データによってunderpinnedされている』という場合、実験データが理論の正当性を裏付けていることを示します。この表現は、科学論文や学術的な議論で頻繁に使われ、'substantiate a theory' と似た意味を持ちますが、'underpin' はより根本的な、理論の基礎となる部分を指すニュアンスがあります。構文は 'underpin + 名詞句' です。

underpin policy

政策を支える、政策の根拠となる

政府や組織の政策を 'underpin' する場合、その政策の正当性や有効性を支える根拠や理由を意味します。例えば、『この政策は経済成長をunderpinすることを目的としている』という場合、その政策が経済成長を促進するための基盤となることを示します。この表現は、政治経済に関する議論でよく使われ、'support policy' と言い換えることもできますが、'underpin' はより戦略的な、政策の長期的な効果を支えるイメージです。構文は 'underpin + 名詞句' です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、理論や仮説の根拠を説明する際に用いられます。例えば、「この研究結果は、既存の理論を裏付けるものである」のように、研究の信頼性や妥当性を示すために使われます。また、社会科学分野では、「〜という社会構造が、人々の行動を支えている」のように、抽象的な概念の関係性を説明する際にも用いられます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、戦略や計画の根拠を説明する際に使用されます。例えば、「このマーケティング戦略は、詳細な市場調査によって裏付けられている」のように、意思決定の正当性を示すために使われます。また、プロジェクトの進捗報告で、「〜という要因が、プロジェクトの成功を支えている」のように、成功要因を分析する際にも用いられます。フォーマルな文脈で使用されることが多いです。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会問題や歴史的出来事の背景を説明する際に使われることがあります。例えば、「〜という歴史的背景が、現代の社会問題を支えている」のように、複雑な問題の根源を説明するために用いられます。やや硬い表現であり、フォーマルな場面に適しています。

関連語

類義語

  • 『支える』『支持する』という意味で、物理的な支えから抽象的な支持まで幅広く使われる。ビジネス、日常会話、学術などあらゆる場面で使用可能。 【ニュアンスの違い】"underpin"よりも一般的で、より直接的な支えや支持を意味することが多い。感情的なニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】"underpin"がより構造的な基礎を支えるニュアンスがあるのに対し、"support"は表面的な支えや精神的な支持も含むため、文脈によっては意味が広すぎる。

  • 『強化する』『支援する』という意味で、自信、経済、防衛力などを高める際に使われる。ビジネスや政治的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"underpin"が基礎を強化するニュアンスであるのに対し、"bolster"は既存のものをさらに強化するイメージ。より積極的な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"bolster"は通常、すでに存在するものを強化する意味合いが強く、基礎を新たに築くニュアンスの"underpin"とは異なる。また、日常会話での使用頻度は低い。

  • 『強くする』という意味で、筋肉、関係、法律などを強化する際に用いられる。幅広い文脈で使用可能。 【ニュアンスの違い】"underpin"が構造的な安定性を高めるイメージであるのに対し、"strengthen"は単純に強度を増すという意味合いが強い。 【混同しやすい点】"strengthen"は対象の強度そのものを高めるが、"underpin"は必ずしも強度を直接高めるのではなく、安定性を高めることで間接的に強度を支えるというニュアンスがある。

  • 『補強する』という意味で、建物、意見、信念などを強化する際に使われる。ビジネスや議論の文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"underpin"が目に見えない基礎を強化するニュアンスがあるのに対し、"reinforce"は目に見える形で補強するイメージ。具体的な補強作業を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"reinforce"は既存の構造や意見を補強する意味合いが強く、新しい基盤を作るニュアンスの"underpin"とは異なる。また、"reinforce"はしばしば具体的な行動を伴う。

  • buttress

    『寄りかかって支える』という意味で、壁などを外側から支える構造物や、意見・主張を強化する根拠を指す。建築や議論の文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"underpin"が下から支えるニュアンスであるのに対し、"buttress"は側面から支えるイメージ。また、"buttress"は比喩的に、意見や主張を強化する根拠としても使われる。 【混同しやすい点】"buttress"は物理的な支えだけでなく、抽象的な意見や主張の根拠としても使われる点が"underpin"と異なる。また、日常会話での使用頻度は低い。

  • 『根拠を置く』『基礎を据える』という意味で、議論、理論、行動などの根拠を示す際に使われる。学術的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"underpin"が構造全体を支える基礎を意味するのに対し、"ground"は議論や理論の出発点となる根拠を指す。より抽象的な概念に使用されることが多い。 【混同しやすい点】"ground"は名詞として『根拠』『理由』という意味を持ち、動詞として使う場合は『根拠を置く』という意味になるため、"underpin"とは品詞や意味合いが異なる場合がある。

派生語

  • 『支える』という意味の動詞。underpinが『下から支える』のに対し、propはより一般的な意味で『支える』。演劇の『小道具』という意味もあるが、これは舞台装置の一部として『支える』役割から派生。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。

  • 『支える』『支持する』という意味の動詞・名詞。underpinよりも広範な意味を持ち、物理的な支えだけでなく、精神的な支え、経済的な支援なども含む。日常会話、ビジネス、学術論文など、あらゆる場面で使用される。

  • buttress

    『控え壁』『支持するもの』という意味の名詞・動詞。建物を外側から支える壁を指し、underpinが『基礎を固める』のに対し、buttressは『側面から補強する』イメージ。比喩的に『精神的な支え』という意味でも使われる。建築、歴史、比喩表現として用いられる。

反意語

  • 『弱体化させる』『徐々に蝕む』という意味の動詞。underpinが『下から支える』のに対し、undermineは『下から崩す』イメージ。信頼、権威、計画などを徐々に弱める際に使われる。ビジネス、政治、人間関係など、抽象的な文脈でよく用いられる。

  • 『弱める』という意味の動詞。underpinが『強化する』のに対し、weakenは『弱める』という直接的な反対の意味を持つ。体力、精神力、構造、関係など、さまざまな対象を弱める際に使用される。日常会話から学術論文まで幅広く使われる。

  • invalidate

    『無効にする』という意味の動詞。underpinが『有効にする』『強化する』というニュアンスを含むのに対し、invalidateは『効力をなくす』という意味で対立する。契約、証拠、議論などを無効にする際に使われる。法律、ビジネス、学術論文などで用いられる。

語源

"Underpin」は、文字通り「下から支える」という意味を持つ単語で、その語源も非常にシンプルです。"under-"は「下」を意味する接頭辞で、これは日本語の「下(した)」と同じような感覚で捉えられます。一方、"pin"は「ピン」や「杭(くい)」を意味し、何かを固定したり、支えたりするのに使う小さな棒状のものを指します。この二つが組み合わさることで、「下からピンで支える」という具体的なイメージが生まれ、そこから比喩的に「基礎となる」「裏付ける」といった意味へと発展しました。建物を下からピンで支えるように、議論や理論の根拠をしっかり固める、というイメージで捉えると、記憶に残りやすいでしょう。

暗記法

「underpin」は、建物を支える基礎工事から転じて、社会や思想の根底を支える見えない要素を指す言葉。ゴシック大聖堂の壮麗さを支える職人たちの姿を思い浮かべれば、その意味が深く理解できるでしょう。シェイクスピア劇に潜む動機や、社会構造を批判的に考察する視点もまた、「underpin」が照らし出すもの。目に見えぬものを可視化する、教養の扉を開く鍵となるでしょう。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語頭の 'under-' の部分が共通しているため、混同しやすい。意味は『下線を引く』という動詞であり、'underpin'(支える、裏打ちする)とは大きく異なる。注意点として、'underline' は視覚的な強調を意味し、'underpin' は抽象的な基盤を意味する場合が多い。

発音が似ており、特に語頭の 'under-' の部分と、語尾の響きが似ているため混同しやすい。意味は『弱体化させる、徐々に蝕む』という動詞であり、'underpin' とは反対の意味合いを持つ場合がある。語源的には、'undermine'は文字通り『下から掘る』イメージで、建物の基礎を弱める様子から来ている。'underpin' は文字通り『下から支える』イメージ。

'underpin' の 'pin' の部分だけを取り出した単語。発音も 'ピン' と日本語化されており、馴染みがあるため、'underpin' の意味を考える際に混乱の元になる可能性がある。意味は『ピン、留め具』であり、動詞としては『留める』。'underpin' の 'pin' は、比喩的に『固定する』『支える』という意味合いを含んでいると考えると理解しやすい。

発音は全く異なるものの、前置詞 'on' と関連があるため、意味を推測する際に誤解を生む可能性がある。 'upon' は 'on' の改まった言い方であり、意味は基本的に同じ(~の上に、~に関して)。'underpin' とは意味的な関連性は薄い。 'under' と 'upon' を混同しないように注意。

unpin

'underpin' と 'pin' の関係と同様に、'unpin' は 'pin' の否定形であり、『ピンを抜く』『留め金を外す』という意味。'underpin' とは全く異なる意味だが、'pin' が含まれているため、意味を推測する際に混乱しやすい。'un-' という接頭辞が否定の意味を持つことを覚えておくと良い。

語頭の 'under-' が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすい。また、'under' の後に続く部分の音も少し似ているため、発音も混同する可能性がある。意味は『理解する』であり、'underpin'(支える)とは大きく異なる。'understand' は『下に立つ』という意味から派生し、『根本を理解する』という意味合いを持つ。

誤用例

✖ 誤用: The government's popularity underpinned because of the scandal.
✅ 正用: The government's popularity was undermined by the scandal.

多くの日本人学習者は受動態の文で"underpin"を使う際に、"undermine"と混同しやすいです。"Underpin"は「下から支える」という意味で、受動態で使う場合は、その支えが何らかの理由で必要とされているニュアンスを含みます。この例文では、スキャンダルによって政府の人気が『損なわれた』ことを述べたいため、"undermine"(弱体化させる、損なう)が適切です。日本語の『〜によって支えられた』という直訳に引きずられると、意味が逆転してしまう可能性があります。

✖ 誤用: The company's success is underpinned by strong teamwork, so they are very proud of it.
✅ 正用: The company's success is predicated on strong teamwork, so they are very proud of it.

"Underpin"は「基礎を補強する」という意味合いが強く、すでに存在するものを支えるニュアンスがあります。一方、"predicate on"は「〜に基づいている」「〜を前提とする」という意味で、成功の根本的な原因や前提条件を指す場合に適しています。この文脈では、チームワークが成功の『前提』となっていることを強調したいため、"predicate on"がより自然です。日本人が「〜によって支えられている」という表現を安易に"underpin"と結びつけがちですが、文脈によっては"predicate on"や"base on"の方が適切であることを意識しましょう。

✖ 誤用: We need to underpin our opinions more clearly.
✅ 正用: We need to substantiate our opinions more clearly.

この誤用は、日本語の「意見を裏付ける」という表現を文字通りに英語にしようとした結果、"underpin"が不適切に使われる例です。"Underpin"は物理的な意味での「下支え」や、抽象的な意味でも「根拠を補強する」というニュアンスが強く、意見そのものを明確にするという意味合いは含まれません。意見を明確にするためには、証拠や論理を用いて具体的に説明する必要があるため、"substantiate"(立証する、具体的に示す)や"support"(裏付ける)が適切です。日本人は抽象的な表現を好む傾向がありますが、英語ではより具体的な動詞を選ぶことで、意図が明確に伝わることを意識しましょう。

文化的背景

「Underpin」は、文字通りには建物を支える基礎工事を指しますが、比喩的には「見えないところで支える」「根底にある」といった意味合いを持ち、社会や思想、感情の基盤を語る際に重要な役割を果たします。この単語は、しばしば表層には見えないものの、物事を成立させるために不可欠な要素を指し示すメタファーとして用いられ、その背後には、目に見えないものを重視する西洋文化の価値観が潜んでいます。

中世ヨーロッパの建築技術に着目すると、「underpin」の文化的背景がより鮮明になります。ゴシック様式の大聖堂は、その壮麗な外観とは裏腹に、複雑な構造計算と、地盤を固めるための基礎工事によって支えられています。高くそびえ立つ尖塔や、光を取り込むためのステンドグラスは、信仰の象徴であると同時に、高度な技術の結晶でもありました。しかし、その技術を支える職人たちの存在は、しばしば記録に残らず、歴史の表舞台から姿を消します。同様に、「underpin」は、表面的には華やかに見える社会や文化を、陰ながら支える人々の努力や、見過ごされがちな事実を想起させる言葉として機能します。

また、文学作品における「underpin」の使用例をみると、そのニュアンスがより深く理解できます。例えば、シェイクスピアの戯曲では、登場人物の行動原理や、物語の展開を左右する隠された動機が、「underpin」という言葉で表現されることがあります。登場人物の心理的な葛藤や、社会的な抑圧といった、目に見えない力が、表面的な行動を規定しているという構造を、「underpin」は暗示的に表現します。現代社会においても、「underpin」は、政治的なイデオロギーや、経済的な構造といった、社会を根底から支えるシステムを批判的に考察する際に用いられます。例えば、「自由市場経済は、格差を拡大するという構造的な問題をunderpinしている」といった表現は、その良い例でしょう。

このように、「underpin」は、単なる技術的な用語にとどまらず、社会や文化、人間の心理といった、多岐にわたる領域を理解するための鍵となる言葉です。目に見えないものを可視化し、隠された構造を明らかにする力を持つ「underpin」は、現代社会を生きる私たちにとって、不可欠な語彙と言えるでしょう。この言葉を理解することは、西洋文化の深層に触れ、物事を多角的に捉えるための第一歩となるはずです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史などアカデミックな内容で登場しやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「下支えする」「根拠となる」といった意味を理解し、文脈に合った訳語を選ぶ練習が必要。類義語(support, bolsterなど)との使い分けも意識。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に語彙問題(Part 5)。2. 頻度と級・パート: Part 7で時々見られる程度。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事やレポートで、戦略、計画、経済状況などを説明する際に使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。ビジネスシーンでの具体的な使われ方を把握しておくと有利。

TOEFL

1. 出題形式: 主にリーディングセクション。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、特に社会科学、自然科学系の論文で頻繁に登場。理論や主張の根拠を説明する文脈が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 単語の意味だけでなく、文章全体における役割を理解することが重要。同義語や関連語を合わせて学習すると理解が深まる。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。2. 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性が高い。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が必要。類義語や反意語も合わせて覚えておくと、読解問題で有利になる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。