英単語学習ラボ

trait

/treɪt/(トゥレイト)

二重母音 /eɪ/ は「エイ」ではなく「エィ」に近い音で、口を横に少し開いて発音します。日本語の「ト」は息が強く出過ぎる傾向があるので、意識して弱めるか、無声音([t̥])で発音するとより自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

特徴

人や物、集団などを特徴づける、際立った性質や傾向。遺伝的なもの、性格的なもの、外見的なものなど、様々な種類がある。良い意味にも悪い意味にも使われる。

Her kindness is a wonderful trait that everyone notices.

彼女の優しさは、誰もが気づく素晴らしい特徴です。

この例文は、誰かの良い性格や性質について話す時に「trait」がどのように使われるかを示しています。彼女の優しさが周囲の人々に温かい気持ちを与えている場面が目に浮かびますね。「trait」は、人の性格や行動の「特徴」を表す際によく使われる単語です。

Blue eyes are a common trait in his family.

青い目は彼の家族によく見られる特徴です。

この例文は、家族の間で共通して見られる身体的特徴や、遺伝的な特性について話す際の典型的な使い方です。例えば、家族写真を見ながら「彼のお父さんも青い目だったな」と思い出すような、代々受け継がれる「特徴」を指す時にぴったりです。

Strong leadership is a key trait for successful business people.

強いリーダーシップは、成功するビジネスパーソンにとって重要な特徴です。

この例文では、「trait」が特定の分野で成功するために必要な「資質」や「能力」という意味合いで使われています。例えば、ビジネスセミナーで「成功の秘訣」について語られているような、少しフォーマルな文脈でも自然に使えることを示しています。単なる外見的な特徴だけでなく、内面的な特性にも「trait」が使われます。

名詞

個性

その人らしさ、または他のものとは異なる点を示す、独特の性質や性格。特に、好ましい、あるいは興味深い特徴を指すことが多い。

Her kindness was a wonderful trait I noticed immediately, and it made me like her right away.

彼女の親切心は、私がすぐに気づいた彼女の素晴らしい個性でした。だから私はすぐに彼女が好きになりました。

新しい友達の素敵な人柄に感動している場面です。「trait」は、このように人の性格や特徴を表現する際にとても自然に使われます。「notice immediately」(すぐに気づく)や「like her right away」(すぐに彼女を好きになる)という言葉から、出会いの新鮮な感情が伝わってきますね。

Many dogs have loyalty as a key trait, which makes them wonderful pets for families.

多くの犬は忠誠心という大切な個性を持っています。それが彼らを家族にとって素晴らしいペットにしています。

犬の普遍的な特徴について話している場面です。「trait」は、このように動物が持つ種としての特徴や、特定のグループに共通する特徴を表す際にも使われます。「key trait」(重要な個性)は、その特徴が非常に重要であることを示します。

In our new team project, he showed the important trait of listening to everyone's ideas carefully.

私たちの新しいチームプロジェクトで、彼は皆の意見を注意深く聞くという大切な個性を示しました。

チームで協力し、リーダーシップを発揮する場面です。ここでは「trait」が、ある役割を果たす上で必要とされる能力や行動の「個性」として使われています。「showed the trait of doing something」は、「〜という個性を示した」という表現で、人の行動を通じてその特徴が表れる様子を描写します。

コロケーション

a defining trait

際立った特徴、その人や物を特徴づける最も重要な性質

「defining」は「定義する」という意味の動詞から派生した形容詞で、ここでは「本質を決定づける」というニュアンスを持ちます。単に「特徴」と言うよりも、その人や物が他に紛れない、唯一無二の存在たらしめるような、核となる性質を指します。例えば、「彼の決断力は、彼をリーダーたらしめる際立った特徴だ(His decisiveness is a defining trait that makes him a leader.)」のように使います。ビジネスシーンや自己PRなど、相手に強い印象を与えたい場面で効果的です。構文は「adjective + noun」です。

an inherited trait

遺伝的な特徴、親から子へ受け継がれる性質

生物学や遺伝学の文脈でよく使われる表現です。「inherited」は「相続された」という意味で、DNAを通じて親から子へと伝わる身体的、あるいは性格的な特徴を指します。例えば、「目の色は遺伝的な特徴の一つだ(Eye color is an inherited trait.)」のように使います。医学論文や科学的な議論で頻繁に見られます。構文は「adjective + noun」です。

a personality trait

性格特性、個人の性格を構成する特徴的な性質

心理学の分野で頻繁に使われる表現で、外向性、内向性、誠実性、協調性、神経症傾向など、個人の行動や思考パターンを特徴づける性質を指します。「性格」という言葉よりも、より学術的で、分析的なニュアンスを持ちます。心理学の研究論文や、人材評価の場面でよく用いられます。構文は「adjective + noun」です。

a desirable trait

望ましい特性、他人から見て魅力的または価値のある性質

「desirable」は「望ましい」という意味で、ここでは「他人から見て魅力的、または価値がある」というニュアンスを含みます。リーダーシップ、コミュニケーション能力、創造性など、特定の役割や状況において有利に働く性質を指します。例えば、「誠実さは、あらゆる人間関係において望ましい特性だ(Honesty is a desirable trait in any relationship.)」のように使います。自己啓発書や、キャリアに関するアドバイスなどでよく見られます。構文は「adjective + noun」です。

display a trait

(特定の)特性を示す、特徴を表に出す

「display」は「展示する、示す」という意味の動詞で、ここでは内面に秘めた性質や特徴を外に表出させることを意味します。例えば、「彼は困難な状況でも冷静さを保つという特性を示した(He displayed the trait of remaining calm under pressure.)」のように使います。観察や分析の結果を述べる際に適しており、客観的なニュアンスが強い表現です。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく用いられます。構文は「verb + noun」です。

genetic trait

遺伝的特性

「genetic」は「遺伝子の」という意味で、遺伝子によって決定される特性を指します。これは、目の色や髪の色などの身体的な特徴だけでなく、特定の疾患に対する感受性や、ある種の行動傾向なども含みます。遺伝学、医学、生物学などの分野で頻繁に使用されます。例えば、「身長は多くの遺伝的特性によって影響を受ける。(Height is influenced by many genetic traits.)」。構文は「adjective + noun」です。

key trait

重要な特性、鍵となる特性

「key」は「鍵となる」「重要な」という意味で、ある人物、物事、または状況を理解する上で最も重要な特性を指します。例えば、成功した起業家の鍵となる特性は、リスクを恐れないことだ、のように使われます。ビジネス、心理学、自己啓発など、様々な分野で使用されます。構文は「adjective + noun」です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、人物や物質、現象の特性を客観的に記述する際に用いられます。心理学の研究で「性格特性」を議論したり、生物学の研究で「遺伝的特徴」を説明したりする場面が考えられます。文語的な表現が中心です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、人材評価や組織分析など、ややフォーマルな文脈で使われます。例えば、従業員の「リーダーシップの特性」を評価する際に使われたり、市場調査で消費者の「購買特性」を分析したりする際に登場します。報告書やプレゼンテーション資料などで見かけることが多いでしょう。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やノンフィクション書籍などで、人の個性や社会現象の特徴を説明する際に使われることがあります。例えば、「〜さんの成功の特性は、粘り強さです」といった形で、やや教養的な文脈で使われることがあります。

関連語

類義語

  • ある人や物事を特徴づける性質や特徴を指す、最も一般的な語。学術的な文脈や客観的な記述でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"trait"よりも広い意味を持ち、物理的な特徴や行動様式など、より多様な特徴を指すことができる。また、"trait"が個人の内面的な性質を指すことが多いのに対し、"characteristic"はより外面的、客観的な特徴を指すことが多い。 【混同しやすい点】"trait"は通常、人格や性格に関する特徴を指すのに対し、"characteristic"は人格に限らず、物事全般の特徴を指す点。例えば、"a characteristic of the city"(その都市の特徴)のように使う。

  • ある物事の目立つ特徴や重要な要素を指す。製品の機能や地形の特徴などを説明する際に用いられることが多い。ビジネスや技術的な文脈で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"trait"が人の内面的な性質を指すのに対し、"feature"は主に物や場所の外形的な特徴や機能的な要素を指す。人に対して使う場合は、顔立ちや容姿の特徴を指すことが多い。 【混同しやすい点】"trait"は人の性格や性質を表すのに対し、"feature"は物や場所などの特徴を表すという対象の違い。例えば、"a key feature of the software"(そのソフトウェアの主要な機能)のように使う。

  • ある物事の良さや優れている点、または一般的な性質を指す。品質や才能など、様々な意味で用いられる。ビジネスシーンや日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】"trait"が個人の内面的な性質を指すのに対し、"quality"は物事の良さや一般的な性質を指すことが多い。また、"quality"は評価的な意味合いを含むことが多い。 【混同しやすい点】"trait"は個人の性格特性を指すのに対し、"quality"は物事の品質や良さを指すという点。例えば、"the quality of the product"(その製品の品質)のように使う。

  • ある物事に固有の性質や特徴を指す。学術的な文脈やフォーマルな場面で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】"trait"と意味は近いが、より客観的で分析的なニュアンスを持つ。また、"attribute"は名詞としても動詞としても使われる。 【混同しやすい点】"attribute"は、しばしば原因や帰属先を示す意味合いを含むことがある。例えば、"attribute the success to hard work"(成功を努力に帰する)のように使う。

  • ある物事が持つ固有の性質や特徴、特に物理的または化学的な性質を指す。科学的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"trait"が人の性格や性質を指すのに対し、"property"は物質や物体の性質を指す。例えば、水の沸点や金属の硬度などが"property"に該当する。 【混同しやすい点】"property"は、不動産や所有物という意味も持つため、文脈によって意味を区別する必要がある。性格や性質を表す場合は、物質的な性質を指す場合に限定される。

  • 普通とは異なる、独特な特徴や性質を指す。しばしば、少し奇妙であったり、風変わりであったりするニュアンスを含む。日常会話や文学的な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"trait"が一般的な性格や性質を指すのに対し、"peculiarity"は他とは異なる、特異な性質を指す。しばしば、ユーモラスであったり、興味深かったりするニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"peculiarity"は、ネガティブな意味合いを持つ場合もある。例えば、"his peculiarities annoyed his colleagues"(彼の奇妙な癖は同僚をイライラさせた)のように使う。

派生語

  • 『描写する』という意味の動詞。『trait』の語源であるラテン語の『trahere(引く、描く)』に由来し、『portray』は『前に(por-)引き出す』、つまり人物や情景を言葉や絵で描き出すことを意味します。日常会話から文学作品、報道記事まで幅広く使われます。

  • 『肖像(画)』という意味の名詞。『portray』から派生し、『(人となりを)描き出したもの』というニュアンスを持ちます。美術史や人物評伝などで頻繁に使われ、比喩的に『〜の縮図』という意味でも用いられます。

  • 『引きつける』という意味の動詞。『trait』と同じ語源を持ち、『ad-(〜へ)』と組み合わさって『(興味や注意を)引き寄せる』という意味を表します。ビジネスにおけるマーケティングや科学における引力など、様々な分野で使用されます。

反意語

  • 『類似性』という意味の名詞。『trait(特徴)』が個々の区別を強調するのに対し、『similarity』は共通点や似通った性質を指します。学術論文や比較研究などで、対象間の共通点を示す際に用いられます。

  • 『同調』『順応』という意味の名詞。『trait』が個性を表すのに対し、『conformity』は集団の規範や期待に合わせることを意味します。社会学や心理学の分野で、社会的な圧力や集団行動を説明する際によく使用されます。

  • commonality

    『共通性』という意味の名詞。『trait』が個々の特徴を指すのに対し、『commonality』は複数のものが共有する性質や特徴を指します。ビジネスにおけるターゲット顧客の分析や、国際関係における共通の利益などを議論する際に用いられます。

語源

"Trait(特徴、個性)" は、ラテン語の "tractus(引くこと、引っ張ること)" に由来します。この "tractus" は、"trahere(引く、引っ張る)" という動詞の過去分詞形です。つまり、もともとは「引き出されたもの」や「引き伸ばされたもの」といった意味合いを持っていました。これが古フランス語を経由して英語に入り、「trait」として定着する過程で、「人の性格や行動を特徴づける、際立った性質や特徴」という意味に変化しました。例えば、粘土を引っ張って形作るように、その人となりを形作る要素、つまり「特徴」や「個性」を表すようになったと考えると覚えやすいでしょう。現代英語では、遺伝的な特徴や性格的な特徴など、幅広く使われています。

暗記法

「trait」は単なる特徴ではない。それは、運命を左右する悲劇の主人公の欠点であり、シャーロック・ホームズの観察眼、ドン・キホーテの理想主義だ。社会ではリーダーシップや成功に不可欠な資質を指す。しかし、ステレオタイプな押し付けは差別を生む。個人の性格から社会まで、文化的要素が複雑に絡み合う言葉。背景にある文脈を理解し、慎重に扱うべきだ。

混同しやすい単語

『trait』と『treat』は、スペルが非常によく似ており、発音も母音部分が異なりますが、短く発音されると区別がつきにくいことがあります。'trait' は『特徴、特性』という意味の名詞ですが、'treat' は『扱う、治療する』などの意味の動詞、または『ごちそう、もてなし』などの意味の名詞です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、'treat' は過去形・過去分詞で 'treated' となるため、動詞として使われている場合は比較的区別しやすいでしょう。

『trait』と『trade』は、語尾の 't' と 'd' の違い、そして母音の発音が異なりますが、スペルが似ているため混同しやすいです。'trait' が名詞であるのに対し、'trade' は『貿易、取引』という意味の名詞、または『取引する』という意味の動詞です。ビジネスの文脈では 'trade' が頻繁に使われるため、注意が必要です。また、'trade' は動詞として使われる場合、過去形・過去分詞で 'traded' となるため、動詞として使われている場合は比較的区別しやすいでしょう。

'trait'と'tray'は、スペルが似ており、発音も母音部分が異なりますが、短く発音されると区別がつきにくいことがあります。'trait'は『特徴、特性』という意味の名詞ですが、'tray'は『お盆』という意味です。日常会話では、'tray'はカフェなどで使われる場面を想像すると覚えやすいでしょう。スペルミスに注意が必要です。

『trait』と『trial』は、最初の文字と語尾の 'al' が共通しているため、スペルが似ていると感じることがあります。'trait' は『特徴、特性』という意味の名詞ですが、'trial' は『試み、裁判』などの意味の名詞です。発音も異なるため、注意して区別する必要があります。法律関係の話題では 'trial' が頻繁に登場します。

『trait』と『threat』は、母音字が異なるものの、子音字の配置が似ているため、スペルミスが起こりやすいです。'trait' は『特徴、特性』という意味の名詞ですが、'threat' は『脅威、脅迫』という意味の名詞です。特に、国際情勢や安全保障に関するニュースでは 'threat' がよく使われます。発音も異なるため、注意して区別する必要があります。

『trait』と『straight』は、語頭の子音字の組み合わせが共通しているため、スペルが似ていると感じることがあります。また、どちらも比較的短い単語であることも、混同を招く要因の一つです。'trait' が『特徴、特性』という意味の名詞であるのに対し、'straight' は『まっすぐな』という意味の形容詞、または『まっすぐに』という意味の副詞です。日常会話では、道順を尋ねる際などに 'straight' がよく使われます。

誤用例

✖ 誤用: His only trait is that he is diligent.
✅ 正用: His most notable characteristic is his diligence.

日本語で『彼の一つの取り柄は勤勉なことだ』という場合、traitを安易に当てはめがちですが、traitは性格や行動における特徴的な性質を指し、単に『長所』や『美点』という意味合いではありません。この文脈ではcharacteristic(特徴)を使う方が適切です。Traitはより深く、その人となりを表すような、例えば『彼のresoluteなtrait(断固とした性質)』のように使われます。日本語の『取り柄』は、英語の『asset』や『strength』に近いニュアンスも持ちます。

✖ 誤用: Having a trait of being humble is important in Japanese culture.
✅ 正用: Humility is highly valued in Japanese culture.

『〜というtraitを持つ』という直訳的な表現は不自然です。Traitは可算名詞ですが、このように抽象的な概念に使うと違和感があります。ここでは『謙虚さ』という性質そのものを主語にし、value(評価する)という動詞を使うことで、より自然な英語になります。日本文化における価値観を述べる場合、直接的な翻訳よりも、その文化的な背景を考慮した表現を選ぶことが重要です。日本人が控えめな表現を好む傾向があるため、英語で直接的な表現を避けようとしがちですが、文化的な価値観を伝える場合は、明確な表現が好まれます。

✖ 誤用: The inherited trait of my family is being serious.
✅ 正用: A family trait of ours is our seriousness.

この誤用は、遺伝的な特徴を伝えたいという意図から生まれたと考えられます。しかし、'inherited trait'という表現自体は正しいものの、家族全体に共通する特徴を指す場合は、'A family trait...'という構文を使う方が自然です。また、'being serious'よりも'seriousness'(真面目さ、深刻さ)という名詞を使う方が、より洗練された印象を与えます。日本語の『〜であること』を直訳的に'being...'と表現すると、英語では不自然になる場合があります。名詞形を用いることで、より簡潔で自然な英語表現になります。

文化的背景

「trait」は、単なる特徴ではなく、その人や物が持つ本質的な、そして多くの場合、変えがたい性質を指し示します。それは、まるで遺伝子に刻まれた情報のように、世代を超えて受け継がれる性質や、長い年月をかけて形成された人格の核となる部分を意味することがあります。そのため、単に「特徴」と訳すだけでは捉えきれない、文化的な重みを持つ言葉なのです。

たとえば、文学作品において「a tragic flaw(悲劇的な欠点)」という表現は、主人公の運命を決定づける重要な「trait」として描かれます。古代ギリシャ悲劇の主人公たちは、高貴な身分や優れた能力を持ちながらも、傲慢さや優柔不断さといった「trait」によって破滅へと向かいます。これは、人間の持つ根源的な欠点が、いかに大きな影響を及ぼすかを物語るものであり、「trait」が単なる表面的な特徴ではなく、運命を左右するほどの力を持つことを示唆しています。また、シャーロック・ホームズの観察眼や、ドン・キホーテの理想主義といった際立った個性も、「trait」という言葉で表現されることがあります。これらの例からもわかるように、「trait」は、その人物を特徴づける最も重要な要素の一つなのです。

さらに、「trait」は、社会的な文脈においても重要な意味を持ちます。たとえば、リーダーシップを発揮するために必要な「traits」や、成功するために不可欠な「traits」といった表現は、特定の役割を果たすために求められる資質を示しています。企業の人事評価や、教育現場における能力開発においても、「trait」は、個人の成長を促すための重要な指標となります。しかし、注意すべき点として、「trait」は、時に固定的なイメージや偏見を生み出す可能性も孕んでいます。特定の集団に対して、「ステレオタイプなtraits」を押し付けることは、差別や不平等を助長する行為につながりかねません。そのため、「trait」という言葉を使う際には、その背景にある文化的・社会的文脈を十分に理解し、慎重な姿勢を持つことが求められます。

このように、「trait」は、個人の性格から社会的な役割まで、幅広い領域で用いられる言葉であり、その背後には、人間の本質や社会構造、価値観の変遷といった、様々な文化的要素が複雑に絡み合っています。単なる「特徴」という訳語にとどまらず、その言葉が持つ文化的ニュアンスを理解することで、より深く、より豊かな語彙力を身につけることができるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術などアカデミックなテーマで登場しやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「特性、特徴」の意味を確実に覚え、関連語(characteristic, featureなど)との区別を意識する。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。2. 頻度と級・パート: 比較的まれ。700点以上を目指す場合に意識。3. 文脈・例題の特徴: 人事、組織、マーケティングなどビジネス関連の文章で使われることがある。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「特徴、特性」の意味を理解。文脈から意味を推測できるようにする。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: 高頻度。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(心理学、社会学、生物学など)で、人間の特性、生物の特性などを説明する際に使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用頻度が高いため、関連する学術的な文章に触れる機会を増やす。同義語や関連語(attribute, qualityなど)も合わせて学習する。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 中〜難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会科学、人文科学、自然科学など幅広いテーマで使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する練習が重要。抽象的な内容を理解する力が求められる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。