英単語学習ラボ

tout

/taʊt/(タゥトゥ)

二重母音 /aʊ/ は、日本語の『ア』と『ウ』を連続して発音するイメージですが、実際には『ア』から『オ』に近い音へスムーズに変化します。最後の /t/ は、息を止めてから開放する破裂音です。特に語尾の /t/ は弱くなりがちですが、きちんと発音することでよりクリアに伝わります。意識して発音してみましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

触れ回る

良い点を強調して、広く人に知らせようとする行為。しばしば、押しつけがましい、または大げさなニュアンスを含む。製品やサービスを宣伝する文脈でよく用いられる。

The new cafe owner proudly touted his special blend of coffee to every customer.

その新しいカフェのオーナーは、誇らしげに自分の特別なブレンドコーヒーをすべてのお客さんに触れ回っていました。

この文では、カフェのオーナーが自分のコーヒーに自信を持って、その良さを熱心に宣伝している情景が浮かびますね。「tout」は、良いものだと信じているものを人々にアピールする際に使われます。

Reporters often tout young athletes as the next big stars, even before they win.

記者たちは、まだ勝利する前から若い選手たちを次の大スターだと触れ回ることがよくあります。

ここでの「tout」は、まだ実績が少ない段階で、その人の将来性や潜在能力を高く評価し、「すごいぞ」と周囲に広める意味で使われています。メディアが特定の人を「推す」ような場面でよく耳にする表現です。

The city often touts its beautiful parks and museums to attract more tourists.

その市は、より多くの観光客を引きつけるために、美しい公園や博物館をよく触れ回っています。

この例文では、町や自治体が自分たちの地域の良い点(公園や博物館)を強調して、多くの人に来てもらおうと宣伝している様子を表しています。「tout」は、特に良い面を強調してアピールする際に使われることが多い動詞です。

名詞

押し売り

過剰な宣伝や売り込みを行う人。または、その行為自体を指す。必ずしも悪い意味ではなく、熱心なプロモーターというニュアンスも含む。

The tout kept following us at the tourist spot.

その客引きは観光地で私たちをしつこく追いかけました。

この例文は、旅行中にしつこい客引きに遭遇する、よくある状況を描写しています。観光地では、ツアーや商品を強引に勧めようとする人がいることが多く、彼らを 'tout' と呼びます。「kept following us」で、客引きが諦めずに追いかけてくる、迷惑な様子が伝わります。 【文法・表現のヒント】「keep + 動詞の-ing形」で「~し続ける」という意味になり、ここでは客引きのしつこさを強調しています。

Be careful of the touts near the station.

駅の近くにいる客引き(押し売り)に気をつけてください。

この例文は、駅前やイベント会場などで、チケットや怪しい商品を強引に売ろうとする人々(ダフ屋なども含む)に注意を促す場面です。場所が「near the station(駅の近く)」と明確で、具体的な状況がイメージできます。複数形の 'touts' を使うことで、何人もの客引きがいる様子が分かります。 【文法・表現のヒント】「Be careful of ~」は「~に気をつけてください」という、相手に注意を促す非常によく使われる表現です。

A tout tried to sell me a fake bag on the street.

ある押し売りが、路上で私に偽物のバッグを売ろうとしました。

この例文では、路上で偽物(fake bag)を強引に売りつけようとする人に出くわす場面を描いています。こうした強引な販売員も 'tout' の典型的な例です。「on the street」で場所が分かり、「tried to sell」で、実際に売られたわけではなく、売ろうと試みられたことが分かります。 【文法・表現のヒント】「try to + 動詞の原形」で「~しようと試みる」という意味になります。ここでは、強引に何かを売ろうとする行為を表しています。

コロケーション

tout the benefits

(製品・アイデアなどの)利点を声高に宣伝する

「tout」は元々、競馬場などで情報を売り込む行為を指していました。そこから転じて、「the benefits」のような名詞を伴い、積極的に、時に大げさに利点を宣伝する意味合いで使われます。ビジネスシーンで新製品やサービスを売り込む際によく用いられます。単に "promote" よりも、やや押しが強く、自信に満ちたニュアンスが含まれます。

be touted as

~として宣伝される、もてはやされる

受動態の形で使われることが多く、「be touted as the next big thing」(次世代の有望株としてもてはやされる)のように、人や物が特定の評価や称号を与えられて宣伝される状況を表します。ニュース記事や評論などでよく見られ、客観的な報道というよりは、期待や予測を含むニュアンスがあります。 "be promoted as"よりも、より話題性があり、注目を集めている状況を示唆します。

tout a connection

(人脈・関係などを)吹聴する、自慢げに語る

「tout」は、自分が有利になるように情報を広める意味合いがあります。このフレーズでは、自分が持つ人脈や関係を大げさに語り、それを利用しようとするニュアンスが含まれます。例えば、「He touted his connection with the CEO to impress the interviewer.」(彼は面接官に印象を与えるために、CEOとのつながりを吹聴した。)のように使われます。やや否定的な意味合いで使われることが多いです。

tout for business

客引きをする、商売のために声をかける

直接的に顧客を獲得するために積極的に働きかける意味です。例えば、観光地などで客引きをする行為を指します。やや古風な表現で、現代ではあまり一般的ではありませんが、「aggressive marketing」(積極的なマーケティング)の原点にある行為として理解できます。道端で声をかけるようなイメージです。

tout one's wares

自分の商品や才能を売り込む

"wares"は商品、製品という意味です。文字通り、自分の商品を売り込むだけでなく、比喩的に自分の才能や能力をアピールする際にも使われます。たとえば、アーティストが自分の作品を売り込む場合や、求職者が自分のスキルをアピールする場合などに使用できます。"promote one's skills"よりも、より直接的で、積極的な印象を与えます。

tout a victory

勝利を誇示する、勝利を喧伝する

勝利を大々的にアピールする意味合いを持ちます。スポーツの試合や選挙など、競争的な状況で勝利を収めた後に、その成果を誇らしげに、積極的に宣伝する様子を表します。単に "celebrate a victory" よりも、より自己主張が強く、周囲にアピールするニュアンスが含まれます。

使用シーン

アカデミック

学術論文では、特定の理論や研究結果を支持するために、過去の研究や事例を「触れ回る」という意味で使用されることがあります。例えば、先行研究の限界を指摘しつつ、自身の研究の優位性を主張する際に、間接的に「〜という主張が広く喧伝されているが」といったニュアンスで用いられることがあります。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、新製品やサービスを積極的に宣伝する行為を指すことがあります。ただし、直接的な「押し売り」の意味合いよりも、プロモーション活動全体をやや批判的に表現する際に用いられることが多いです。例:「競合他社は新機能を大々的に宣伝しているが、実際には…」のように、客観的な分析や報告書の文脈で登場します。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュースやドキュメンタリー番組などで、企業や政治家が特定の政策や製品を過剰に宣伝する様子を批判的に表現する際に用いられることがあります。例:「政府は新しい経済政策を盛んに喧伝しているが、その効果は疑問視されている」のように、報道や解説の中で見かけることがあります。

関連語

類義語

  • 商品、サービス、アイデアなどを積極的に宣伝し、販売促進や普及を図る意味。ビジネス、マーケティング、広報などの文脈で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『tout』よりもフォーマルで中立的な印象。より広範囲な宣伝活動を指し、必ずしも押し付けがましいニュアンスは含まない。企業や組織が公式に行うプロモーション活動に使われることが多い。 【混同しやすい点】『tout』はしばしば個人的な利益のために行われる宣伝や推奨を指すのに対し、『promote』は組織的な活動として行われることが多い。また、『promote』は昇進させるという意味も持つため、文脈に注意が必要。

  • 商品やサービスを広く一般に知らせるための活動。新聞、雑誌、テレビ、インターネットなど様々な媒体を通じて行われる。商業的な文脈で非常に一般的。 【ニュアンスの違い】『tout』よりも客観的で情報提供的な色彩が強い。広告の目的はあくまで情報伝達であり、必ずしも積極的に推奨するわけではない。『tout』のような積極的な推奨や売り込みのニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】『advertise』は広告活動全般を指すのに対し、『tout』は個別の商品やサービスを積極的に推奨する行為を指す。また、『advertise』は名詞としても動詞としても使用されるが、『tout』は動詞として使用されることが多い。

  • 商品やサービス、人物などを公に支持し、推奨すること。有名人や専門家が特定の製品を推奨する際に使われることが多い。信用や信頼に基づく推薦。 【ニュアンスの違い】『tout』よりも公式で、信頼性や権威性を伴うことが多い。単なる宣伝ではなく、推薦者の個人的な評価や経験に基づいている点が異なる。ブランドイメージや信頼性を高めるために用いられる。 【混同しやすい点】『endorse』は推薦者の評判や信用が重要となるため、無名の人が使うことは稀。一方、『tout』は誰でも行うことができる。また、『endorse』は政治的な支持を表明する際にも使われることがある。

  • peddle

    商品や情報を、特に熱心に、時には不快に感じられるほどに売り込むこと。しばしば否定的なニュアンスを伴い、価値の低いものや怪しいものを売り込む際に使われる。 【ニュアンスの違い】『tout』よりもさらに押し付けがましいニュアンスが強く、しばしば詐欺的な行為や悪徳商法を連想させる。価値のないものや疑わしいものを執拗に売り込むイメージ。 【混同しやすい点】『peddle』はしばしば違法または非倫理的な行為と関連付けられることがあり、『tout』よりも否定的な意味合いが強い。また、『peddle』は麻薬などの違法なものを売るという意味でも使われる。

  • 路上などで商品を大声で呼び込み、積極的に販売すること。しばしば露店商や行商人が行う販売方法を指す。やや古風な表現。 【ニュアンスの違い】『tout』よりも直接的で、大声で呼び込みながら販売する様子を表す。現代ではあまり一般的ではなく、特定の場所や状況(お祭りなど)で見られる。 【混同しやすい点】『hawk』は販売方法に焦点を当てた言葉であり、『tout』のように推奨する内容や意図には重点を置かない。また、『hawk』は鳥の鷹を意味する単語でもあるため、文脈に注意が必要。

  • (主に口頭で)商品やサービス、イベントなどを宣伝すること。比較的カジュアルな表現で、友人や知人に対して行うことが多い。 【ニュアンスの違い】『tout』よりもインフォーマルで、軽いニュアンスを持つ。個人的な関係性の中で行われることが多く、大々的な宣伝活動とは異なる。 【混同しやすい点】『plug』は、特に個人的なつながりや好意に基づいて行われる宣伝を指す。また、電気製品のプラグを指す意味もあるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

派生語

  • touter

    『勧誘する人、押し売り』という意味の名詞。動詞『tout』に『~する人』を表す接尾辞『-er』が付いた形。競馬場やコンサート会場などで、チケットを不正に高額で販売する人などを指すことが多い。日常会話よりも、事件や社会問題に関する報道などで使われる傾向がある。

  • touting

    動名詞または現在分詞。『tout』の行為そのものを指し、『勧誘行為』『押し売り行為』といった意味になる。しばしば否定的なニュアンスを伴い、悪質な勧誘や詐欺まがいの行為を指す場合がある。ニュース記事や警察発表などで見られる。

  • tout sheet

    競馬などで、予想屋が出す『予想紙』のこと。動詞『tout』が『推奨する』という意味を持つことから派生し、『推奨情報をまとめた紙』という意味合い。競馬ファンや競馬関係者の間で使われる専門用語に近い。

反意語

  • 『落胆させる、思いとどまらせる』という意味。接頭辞『dis-(否定)』と『courage(勇気づける)』が組み合わさった語で、『tout(強く勧める)』とは反対に、ある行動をしないように促す意味合いを持つ。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。

  • 『説得して思いとどまらせる』という意味。より強い説得力を持って相手を思いとどまらせるニュアンスがあり、『tout』が積極的に働きかけるのとは対照的に、相手の行動を抑制する。フォーマルな場面や議論などで使われることが多い。

  • 『抑止する、思いとどまらせる』という意味。脅しや警告などによって、相手の行動を未然に防ぐニュアンスが強い。『tout』が積極的に行動を促すのに対し、『deter』は行動そのものを阻止する。犯罪抑止や安全対策など、深刻な状況で使われることが多い。

語源

"Tout」は中英語の「touten」(突き出す、見せる)に由来し、さらに古英語の「tōtian」(見張る、覗く)へと遡ります。この「見せる」という根本的な意味合いが、「触れ回る」「押し売りする」という現代的な意味につながっています。つまり、元々は何かを注意深く観察し、それを人々に示すという行為から、積極的に情報を伝え、商品などを宣伝する意味へと変化したと考えられます。日本語で例えるなら、「目を皿のようにして見る」から転じて「宣伝する」になったようなイメージです。初期の意味合いである「見張る」は、現代英語の「scout」(偵察する)とも関連があり、語源を辿ることで単語間のつながりが見えてきます。

暗記法

「tout」は、資本主義の陰で生まれた欺瞞の言葉。客引きや誇大広告のように、人を操り、真実を覆い隠す行為を指します。医療や金融の世界では倫理問題と結びつき、文学では悪役の常套手段。現代ではSNSを舞台にステルスマーケティングやフェイクニュースとして暗躍し、社会を惑わす存在に。情報リテラシーを磨き、この言葉の奥に潜む欺瞞から身を守りましょう。

混同しやすい単語

『タウト』と発音します。意味は『押し売りする』、『(良い点を)強調する』です。発音が同じでスペルが違う単語はありませんが、スペルと意味が似ている単語で混同しやすいものがあります。

taught

『トート』と発音します。'teach'(教える)の過去形・過去分詞です。スペルが非常に似ており、'ought' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。意味も全く異なるので注意が必要です。特に、文脈中で動詞の形として現れる場合に注意が必要です。

『トート』と発音します。『ピンと張った』という意味の形容詞です。発音が 'taught' と同じであるため、リスニングで混同しやすいです。スペルも一文字違いなので、文脈から判断する必要があります。例えば、『a taut rope』(ピンと張ったロープ)のように使われます。

『ダウト』と発音します。『疑う』という意味の動詞または名詞です。 'tout' と 'doubt' は、スペルの一部が共通しており、特に手書きの場合に誤読しやすいです。意味も全く異なるため、文脈をしっかり確認する必要があります。語源的には、'doubt' はラテン語の 'dubitare'(ためらう)に由来します。

『ラウト』と発音します。『(軍隊などが)敗走する』、『一掃する』という意味の動詞または名詞です。'tout' とスペルが似ており、特に 'out' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。意味も全く異なります。例えば、『The army was routed.』(軍隊は敗走した。)のように使われます。

torque

『トーク』と発音します。『トルク』(回転力)という意味の名詞です。スペルの一部('tor')が共通しており、また、どちらも専門的な文脈で使われることがあるため、混同される可能性があります。物理学や工学の分野でよく使われる単語です。

誤用例

✖ 誤用: The company touted its new product as 'kakkoii'.
✅ 正用: The company touted its new product as 'cutting-edge'.

『tout』は自社製品などを『宣伝する』という意味ですが、その際に使う形容詞は重要です。日本語の『かっこいい』をそのまま『kakkoii』として使うと、カジュアルすぎて、ビジネスの場面やフォーマルな文脈には不適切です。英語では『cutting-edge(最先端の)』や『innovative(革新的な)』といった、より客観的でプロフェッショナルな印象を与える言葉を選ぶべきです。これは、日本語の感覚で安易に英語に置き換えることの危険性を示しています。また、英語圏では、自社製品を過剰に主観的な言葉で褒め称えることは、かえって信頼性を損なう可能性があります。

✖ 誤用: He touted his modesty.
✅ 正用: He claimed to be modest, which seemed paradoxical.

『tout』は基本的に、何かを積極的に宣伝・推奨する意味合いが強く、特に良い意味で使われます。しかし、『modesty(謙虚さ)』を『tout(宣伝する)』というのは、自己矛盾した表現になります。なぜなら、謙虚さは控えめな態度を意味し、それを大々的にアピールするのは本末転倒だからです。この誤用は、日本語の『謙遜を美徳とする』文化とは異なり、英語圏では自己主張が重要視される一方で、過度な自慢は嫌われるという文化的背景が影響しています。より自然な表現としては、『He claimed to be modest(彼は謙虚であると主張した)』のように、客観的な視点から述べるのが適切です。

✖ 誤用: The government touted the new policy to the people.
✅ 正用: The government promoted the new policy to the public.

『tout』は、しばしば押しつけがましい、あるいは過剰な宣伝というニュアンスを含むことがあります。政府が政策を国民に広く知らせる場合には、より中立的な単語である『promote(推進する、促進する)』を使用する方が適切です。『tout』を使うと、政府が政策を無理に押し付けているような印象を与えかねません。これは、日本語の『〜を宣伝する』という言葉が持つニュアンスと、英語の『tout』が持つニュアンスのずれから生じる誤用です。特に、政治的な文脈では、言葉の選択が非常に重要になります。

文化的背景

「tout」は、しばしば過剰な宣伝や押しつけがましい売り込みを指し、見せかけの価値を強調することで人々の判断を曇らせる行為を象徴します。その背景には、市場経済における競争の激化と、消費者を欺くような誇大広告への批判的な視線が存在します。

19世紀以降、資本主義の発展とともに、企業は自社製品を宣伝するために様々な手法を用いるようになりました。「tout」は、もともと「見張る」「監視する」といった意味合いを持ちますが、この文脈においては、客を強引に引き込む客引きや、商品の欠点を隠して長所ばかりを強調する販売員の姿を連想させます。特に、医療業界や金融業界においては、倫理的な問題が絡み合い、「tout」という言葉は強い非難のニュアンスを帯びることがあります。例えば、効果が疑わしい健康食品を宣伝したり、リスクの高い投資商品を勧誘したりする行為は、「tout」と表現されることで、その欺瞞性が強調されます。

文学作品や映画においても、「tout」はしばしば悪役や詐欺師の常套手段として描かれます。彼らは言葉巧みに人々を操り、自身の利益のために嘘や誇張を弄します。このような描写は、「tout」という言葉が持つ否定的なイメージをさらに強固なものにしています。また、政治の世界においても、「tout」はしばしば見られます。政治家が自身の政策を過剰に宣伝したり、対立候補を貶めるために不確かな情報を流したりする行為は、「tout」とみなされ、批判の対象となります。

現代社会においては、インターネットやSNSの普及により、誰もが情報発信者となりうる時代となりました。そのため、「tout」の手法も多様化し、巧妙になっています。インフルエンサーによるステルスマーケティングや、フェイクニュースの拡散など、「tout」は、人々の判断を誤らせ、社会全体に混乱をもたらす可能性を秘めています。したがって、「tout」という言葉を理解することは、現代社会における情報リテラシーを高め、欺瞞的な情報から身を守るために不可欠であると言えるでしょう。

試験傾向

英検

この単語は英検では出題頻度は低めです。準1級以上で長文読解問題で稀に出題される可能性がありますが、語彙問題として直接問われることは少ないでしょう。文脈から意味を推測する練習をしておくと良いでしょう。

TOEIC

TOEICでも、この単語の出題頻度は高くありません。Part 7(長文読解)で、広告やマーケティング関連の文章で稀に見かける程度です。ビジネスシーンで『宣伝する』という意味で使われることを覚えておくと役立つかもしれません。

TOEFL

TOEFLリーディングセクションで、アカデミックな文脈で出題される可能性があります。研究発表や論文など、何かを『推奨する』『推奨される』という意味で使われることが多いです。名詞形や派生語と合わせて覚えておくと良いでしょう。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で間接的に問われることが多いでしょう。単語の意味だけでなく、文章全体の内容を把握する練習が必要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。