timid
第1音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し横に引いて発音する短い母音です。最後の /d/ は、日本語の「ド」よりも舌先を歯茎につけて発音する破裂音で、息を止めるように発音するとよりネイティブに近くなります。
おどおどした
自信がなく、不安や恐れを感じて行動や発言をためらう様子。人見知りや内気な性格を表す際にも使われる。積極的な行動を期待される場面ではネガティブな意味合いを持つ。
The timid boy hid behind his mother on his first day at school.
そのおどおどした男の子は、学校の初日にお母さんの後ろに隠れました。
※ この例文では、新しい環境に慣れない子が、不安で親の後ろに隠れる様子が目に浮かびます。「timid」は特に「初めての場所や人に対して、子どもが不安で引っ込み思案になる様子」を表すのにぴったりです。一時的な感情や行動にも使われます。
The timid cat quickly ran away when I tried to pet it.
そのおどおどした猫は、私がなでようとしたらすぐに逃げていきました。
※ この例文は、見知らぬ人や物に対して警戒心が強く、なかなか心を開かない動物の様子を描写しています。「timid」は「臆病な」というニュアンスも持ち、怖がりな動物によく当てはまります。動きと感情が伝わるシーンです。
She was too timid to ask her boss for a raise.
彼女はあまりにおどおどしていて、上司に昇給を頼めませんでした。
※ ここでは、言いたいことがあるのに、自信がなくてなかなか切り出せない大人の葛藤が描かれています。「timid」は「自信のなさから、言いたいことを言えなかったり、行動に移せなかったりする様子」にも使われます。「too timid to do something」で「臆病すぎて~できない」という表現はよく使われます。
臆病な
危険や困難を避けたがる様子。勇気がなく、リスクを冒すことを恐れるニュアンス。物理的な危険だけでなく、精神的なリスクを避ける場合にも用いられる。
The timid little girl hid behind her mother when a stranger smiled.
見知らぬ人が微笑んだ時、その臆病な小さな女の子は母親の後ろに隠れた。
※ 公園やお店で、見知らぬ人が子供に話しかけようとしたら、恥ずかしがって親の後ろに隠れる、そんな情景が目に浮かびますね。この例文は、特に子供の「人見知り」や「内気」な様子を表すのに典型的な使い方です。動詞の 'hid'(hideの過去形)が、臆病な行動を具体的に示しています。
She felt too timid to share her new idea during the meeting.
彼女は会議中に新しいアイデアを共有するにはあまりに臆病だと感じた。
※ 会社や学校の会議で、良い意見があるのに自信がなくて言えない、そんな大人の状況を表しています。 'timid' は、単に怖がりなだけでなく、「自信がない」「引っ込み思案である」といったニュアンスでも使われます。「too timid to do something」で「~するには臆病すぎる」という形で、よく使われる表現です。
The stray cat was very timid and ran away when I tried to touch it.
その野良猫はとても臆病で、私が触ろうとすると逃げていった。
※ 道端で野良猫を見つけ、撫でてあげようとしたら、警戒してすぐに逃げてしまった、という場面が目に浮かびます。動物が人間に対して「警戒心が強く、なかなか近づいてこない」様子を表す際にも 'timid' はよく使われます。'stray cat'(野良猫)のような具体的な名詞を使うことで、情景がより鮮明になりますね。
コロケーション
控えめな、または消極的なアプローチ
※ 何か新しいことや困難な状況に取り組む際に、慎重すぎる、あるいは臆病な態度を示す場合に用いられます。ビジネスシーンでは、リスクを避けたい場合に『a timid approach to investment(投資に対する慎重なアプローチ)』のように使われます。積極的な姿勢が求められる場面では、批判的なニュアンスを含むこともあります。
おそるおそるの一歩、慎重な行動
※ 文字通り、物理的にゆっくりと、自信なさげに歩む様子を表すこともありますが、比喩的に『新しい試みや変化に対して慎重に進むこと』を意味します。例えば、新しい市場への進出を『taking timid steps into a new market』と表現できます。リスクを最小限に抑えたい場合に適した表現です。
か細い声、自信なさげな話し方
※ 物理的に声が小さいだけでなく、自信のなさや不安が声に表れている状態を指します。プレゼンテーションや会議など、自分の意見を主張する場面で『speaking in a timid voice(自信なさげな声で話す)』ことは、相手に説得力を与えられない可能性があります。自己主張が苦手な性格を表す際にも使われます。
内気で恥ずかしがり屋
※ timidとshyは意味が近く、相乗効果でより控えめな性格を表します。子供の性格描写や、初対面の人とのコミュニケーションで緊張する様子を表現する際によく用いられます。『He was timid and shy around new people(彼は新しい人の前では内気で恥ずかしがり屋だった)』のように使われます。フォーマルな場面よりも、日常会話でよく使われる表現です。
臆病でなくなる、大胆になる
※ 徐々に自信をつけて、以前は躊躇していた行動を取れるようになることを意味します。『As she gained experience, she grew less timid(経験を積むにつれて、彼女は臆病でなくなった)』のように使われます。自己啓発や成長の過程を表現するのに適しています。動詞growを用いることで、時間経過に伴う変化を強調できます。
臆病な生き物
※ 動物に対して使われる場合、警戒心が強く、危険を察知するとすぐに逃げるような性質を指します。比喩的に、人間に対して使う場合は、リスクを極端に避けようとする人を指します。文学作品や寓話などで、登場人物の性格を特徴づけるために用いられることがあります。
遠慮がちな問い合わせ
※ 何かを知りたい、尋ねたいという気持ちはあるものの、相手に迷惑をかけることを恐れて、控えめに質問することを指します。ビジネスシーンで、上司や顧客に対して質問する際に『making a timid inquiry about the deadline(締め切りについて遠慮がちに問い合わせる)』のように使われます。相手の反応を伺いながら、慎重に質問するニュアンスが含まれます。
使用シーン
心理学、社会学、教育学などの分野で、研究論文や学術書において、人の性格や行動特性を分析する際に用いられます。例えば、「内向的な性格の学生は、グループディスカッションにおいてtimidな傾向を示すことがある」のように、観察結果や実験結果を客観的に記述する際に使用されます。また、先行研究のレビューにおいて、過去の研究における参加者の性格特性を説明する際にも見られます。
ビジネスシーンでは、人事評価やリーダーシップに関する議論、または市場調査の報告書などで使用されることがあります。例えば、「新しいプロジェクトチームにおいて、一部のメンバーが意見を述べることにtimidである」のように、チームのダイナミクスや従業員の行動特性を説明する際に用いられます。ただし、直接的な批判を避けるため、婉曲的な表現として使用されることが多いです。
日常会話ではあまり一般的ではありませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、特定の人物の性格や行動を説明する際に使用されることがあります。例えば、「新しい環境に慣れるのが苦手な子供は、最初の数日間はtimidな様子を見せるかもしれない」のように、観察された行動や性格を記述する際に用いられます。ただし、直接的な人物評価を避けるため、客観的な視点から描写されることが多いです。
関連語
類義語
内気で人前に出るのをためらう様子を表す。人との交流を避けがちな性格を表すことが多い。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"timid"よりも性格的な内向性や遠慮深さを強調する。恐怖心よりも、人見知りや恥ずかしさが根底にある場合に使われることが多い。 【混同しやすい点】"shy"は、特定の状況だけでなく、一般的な性格を表すことが多い。一方、"timid"は特定の状況での行動を指すことが多い。例えば、「彼はシャイな少年だ」とは言えるが、「彼はティミッドな少年だ」とはやや不自然。
- fearful
恐怖を感じている、または恐怖に満ちた様子を表す。危険や脅威に対する感情を伴う。幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"timid"は行動の抑制に焦点を当てるが、"fearful"は感情そのものに焦点を当てる。"fearful"は、より強い恐怖や不安を表すことがある。 【混同しやすい点】"fearful"は、名詞の前に置いて形容詞的に使うことができる(例:a fearful experience)。一方、"timid"は、そのような使い方は一般的ではない。また、「fearful of」という形で、対象に対する恐怖を表すことができるが、"timid of"とは言わない。
何か悪いことが起こるのではないかと心配している状態を表す。将来に対する不安や懸念を示す。ビジネスやフォーマルな場面でも使用される。 【ニュアンスの違い】"timid"は行動を伴う消極性を表すが、"apprehensive"は感情的な不安を表す。"apprehensive"は、具体的な根拠に基づいた不安であることが多い。 【混同しやすい点】"apprehensive"は、しばしば「about」や「of」を伴って、不安の対象を示す(例:apprehensive about the future)。一方、"timid"は、そのような前置詞を伴うことは少ない。また、"apprehensive"は、より知的で冷静な不安を表すことが多い。
ためらっている、躊躇している様子を表す。決断や行動を先延ばしにする状態を示す。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"timid"は、恐怖心から行動できない状態を表すが、"hesitant"は、様々な理由(自信のなさ、情報不足、リスクへの懸念など)から行動をためらっている状態を表す。 【混同しやすい点】"hesitant"は、しばしば「to」を伴って、ためらっている行動を示す(例:hesitant to speak)。一方、"timid"は、そのような使い方は一般的ではない。また、"hesitant"は、より意識的な選択を伴うためらいを表すことが多い。
臆病で、危険や困難を避ける傾向があることを表す。道徳的な非難を含むことが多い。日常会話や文学作品で使用される。 【ニュアンスの違い】"timid"は、単に行動が控えめであることを表すが、"cowardly"は、勇気の欠如を非難する意味合いを含む。"cowardly"は、より強い感情的な反応を引き起こす。 【混同しやすい点】"cowardly"は、しばしば侮蔑的な意味合いで使用される。一方、"timid"は、必ずしも否定的な意味合いを持つとは限らない。また、「a cowardly act(臆病な行為)」のように、名詞を修飾する形で使用されることが多い。
- meek
従順で、おとなしい様子を表す。権力や暴力に対して抵抗しない態度を示す。宗教的な文脈や文学作品で使用される。 【ニュアンスの違い】"timid"は、恐怖心から行動を控えることを表すが、"meek"は、自発的に権威に服従する態度を表す。"meek"は、しばしば謙虚さや優しさと関連付けられる。 【混同しやすい点】"meek"は、しばしば宗教的な意味合いで使用される(例:The meek shall inherit the earth.)。一方、"timid"は、そのような宗教的な意味合いを持つことは少ない。また、"meek"は、しばしば否定的な意味合いを持たず、むしろ肯定的な意味合いで使用されることもある。
派生語
『怖がらせる、威圧する』という意味の動詞。『timid』の語源であるラテン語の『timidus(恐れる)』に由来し、『in-(中に)』を加えることで、『恐怖心を相手の中に植え付ける』というニュアンスになる。ビジネスシーンやニュース報道で、相手を心理的に圧迫する状況を表す際によく用いられる。
『脅迫、威嚇』という意味の名詞。『intimidate』の行為や状態を表す抽象名詞で、接尾辞『-ation』が付いている。犯罪、政治、職場環境など、様々な文脈で使われ、特に報道や法律関係の文書で頻繁に見られる。
『臆病、内気』という意味の名詞。『timid』という形容詞から派生し、状態や性質を表す『-ity』が付いている。人の性格や態度を表す際に用いられるほか、組織や政策の消極的な姿勢を批判的に表現する際にも使われることがある。心理学や社会学の研究論文にも登場する。
反意語
『大胆な、勇敢な』という意味の形容詞。『timid』が示す内気さや臆病さとは対照的に、積極的で恐れを知らない態度を表す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、特に困難な状況に立ち向かう人を称賛する際に用いられる。比喩的に『大胆な色使い』のように用いられることもある。
『勇敢な、勇気のある』という意味の形容詞。『timid』の対義語として、恐怖に打ち勝って行動する精神力を強調する。戦争、災害、病気など、困難な状況で勇気を示す人を称える際に用いられることが多い。ややフォーマルな響きがあり、ニュース報道や伝記などでよく用いられる。
- assertive
『自己主張の強い、積極的な』という意味の形容詞。『timid』が遠慮がちな態度を表すのに対し、『assertive』は自分の意見や権利を積極的に主張する態度を表す。ビジネスシーンや人間関係において、相手に配慮しつつも自分の意見を明確に伝える能力として重要視される。心理学や自己啓発の分野でも頻繁に用いられる。
語源
「timid」は、ラテン語の「timidus(恐れる、臆病な)」に由来します。さらに遡ると、「timere(恐れる)」という動詞にたどり着きます。この「timere」は、何か危険なもの、未知のものに対して感じる不安や恐怖といった感情を表していました。つまり、「timid」は、本質的に「恐れを感じやすい性質を持つ」という意味合いを含んでいると言えます。日本語で例えるなら、「用心深い」という言葉に近いニュアンスかもしれません。ただし、「用心深い」が状況を慎重に見極めるニュアンスを含むのに対し、「timid」はより内向的で、行動をためらうようなニュアンスが強いと言えるでしょう。
暗記法
「timid」は単なる臆病さではなく、社会規範や権力によって自己を抑制された状態を指すことも。文学では、家父長制社会で意見を言えぬ女性が「timid」さを強いられる姿が描かれ、社会構造による抑圧を示唆します。全体主義体制下では、異議申し立てをためらう姿勢もまた「timid」さ。現代では自己肯定感の低さとも関連しますが、競争社会の圧力など、社会全体の価値観も背景に存在します。
混同しやすい単語
『timid』と語頭の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。また、どちらも動詞として使われるため、文脈によっては意味を取り違えることも。『誘惑する』という意味で、品詞は動詞です。日本人学習者は、語頭の母音と子音の発音を意識して区別することが重要です。語源的には、『tempt』は『試す』という意味のラテン語に由来し、『timid』は『恐れる』という意味のラテン語に由来します。
『timid』と語尾の音が似ており、特に発音があいまいになりやすいです。また、どちらも形容詞で、人の性質を表す言葉であるため、意味の混同も起こり得ます。『torpid』は『不活発な、麻痺した』という意味です。日本人学習者は、語頭の子音の違いを意識して発音練習をすることが大切です。『torpid』は、ラテン語の『torpere(麻痺する)』に由来します。
語尾の 'mid' のスペルが共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『humid』は『湿った』という意味で、形容詞です。気候を表す単語なので、文脈が大きく異なります。日本人学習者は、語頭の子音の違いを意識し、意味の違いを明確にすることが重要です。『humid』は、ラテン語の『humidus(湿った)』に由来します。
『timid』と文字数が近く、語中の 'i' と 'm' が共通しているため、スペルミスしやすいです。『limit』は『制限』という意味の名詞、または『制限する』という意味の動詞です。文脈が大きく異なるため、意味の混同は少ないと考えられますが、スペリングには注意が必要です。語源的には、『limit』はラテン語の『limes(境界)』に由来します。
『timid』と発音が少し似ており、特に早口で話されると聞き間違える可能性があります。また、文字数も近いため、視覚的な混同も起こり得ます。『teamed』は『チームを組んだ』という意味で、動詞の過去形または過去分詞です。文脈が大きく異なるため、意味の混同は少ないと考えられますが、発音には注意が必要です。
語頭の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。また、どちらも人の性質を表す言葉であるため、意味の混同も起こり得ます。『tyrant』は『暴君』という意味の名詞です。日本人学習者は、語尾の音の違いを意識して発音練習をすることが大切です。『tyrant』は、古代ギリシャ語の『tyrannos(支配者)』に由来します。
誤用例
日本語の『遠慮がちな提案』を直訳すると 'timid suggestion' となりやすいですが、'timid' は、内気で怖がっている様子を表し、ビジネスシーンでの『控えめ』とはニュアンスが異なります。ビジネスの場では 'tentative' (試験的な、控えめな) を使う方が適切です。日本人は、相手に配慮して控えめな表現を好む傾向がありますが、英語では直接的かつ明確な表現が好まれるため、'timid' を使うと弱々しい印象を与えてしまう可能性があります。
'Timid' は形容詞であり、通常、人の性格や性質を表す際に使われます。意見を言うのをためらうという行為を表現する場合には、'hesitant' (ためらっている) がより適切です。日本人は『〜することに臆病だ』という表現を直訳しがちですが、英語では行動に対するためらいは 'hesitant' で表すのが自然です。また、'timid' は恐怖心が根底にあるため、単なる遠慮や躊躇とは意味合いが異なります。
一見矛盾する表現ですが、これは『見かけは弱々しい犬』が吠えるという状況を表したい場合に起こりやすい誤用です。'timid' は本質的な性格を表すため、一時的な行動とは相性が悪いです。このような場合には、'seemingly timid' (見かけ上は臆病な) のように、外見上の印象であることを示す必要があります。日本人は、状況によって態度が変わることを表現する際に、性格を表す言葉を安易に使ってしまう傾向がありますが、英語では性格と行動を明確に区別することが重要です。
文化的背景
「timid」(臆病な)という言葉は、単に恐怖を感じやすい性格を指すだけでなく、社会的な規範や期待によって自己表現を抑制された状態、あるいは権力構造の中で発言をためらう状況をも象徴することがあります。特に、自己主張が奨励されない文化的背景や、階級社会においては、「timid」さは個人の性格というより、むしろ社会的な制約の表れとして理解されることがあります。
文学作品において「timid」な人物は、しばしば抑圧された感情や才能を抱えながら、社会の壁に阻まれる存在として描かれます。例えば、19世紀のイギリス小説では、女性キャラクターが家父長制的な社会規範の中で「timid」さを強いられる様子が頻繁に描かれました。彼女たちは、自身の意見や欲望を表明することをためらい、周囲の期待に応えようとする中で、自己を喪失していく苦悩を抱えています。このような描写は、「timid」さが単なる性格特性ではなく、社会構造によって作られるものであることを示唆しています。
また、「timid」は、政治的な文脈においては、異議申し立てをためらう姿勢、あるいは権力者に対する批判を避ける態度を指すことがあります。全体主義的な体制下では、人々は自由な発言を抑圧され、「timid」にならざるを得ない状況に置かれます。このような状況下では、「timid」さは生存戦略の一つとして機能する一方で、社会全体の停滞や不正の蔓延を招く要因ともなります。勇気をもって発言することの重要性が強調される一方で、「timid」さの根源にある社会的な抑圧構造を理解することも重要です。
現代社会においては、「timid」さは、自己肯定感の低さや、他者からの評価を過度に気にする心理状態と関連付けられることがあります。SNSの普及により、他者の目を意識する機会が増え、自己表現をためらう傾向が強まっているという指摘もあります。しかし、このような状況においても、「timid」さの背後にある社会的な要因、例えば、競争社会におけるプレッシャーや、多様性を認めない排他的な空気などを考慮する必要があります。「timid」さを克服するためには、個人の心理的な問題だけでなく、社会全体の価値観や構造を見直す必要があると言えるでしょう。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題で出題される可能性があり。長文読解で文章の内容を把握する上で重要になることも。会話文で人の性格を表す際に使われることもあります。
1. 出題形式:語彙問題、長文読解、リスニング。
2. 頻度と級・パート:準1級以上。
3. 文脈・例題の特徴:フォーマルな文章から日常会話まで幅広く使われます。
4. 学習者への注意点・アドバイス:類義語(shy, bashful)とのニュアンスの違いを理解しておくことが重要です。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で出題される可能性があります。ビジネスシーンでの利用頻度は比較的低いですが、人物の性格や行動を表す際に使われることがあります。
1. 出題形式:短文穴埋め問題、長文読解。
2. 頻度と級・パート:TOEIC L&R。
3. 文脈・例題の特徴:人物評価、チームワークに関する記事などで見られることがあります。
4. 学習者への注意点・アドバイス:ビジネス英語では、より直接的な表現が好まれる場合が多いです。
リーディングセクションで出題される可能性があり。アカデミックな文脈で、研究対象の性質や人間の行動を説明する際に使われることがあります。
1. 出題形式:リーディング。
2. 頻度と級・パート:TOEFL iBT。
3. 文脈・例題の特徴:心理学、社会学などの分野で使われることがあります。
4. 学習者への注意点・アドバイス:類義語(apprehensive, hesitant)との使い分けを理解し、文脈に合った適切な表現を選ぶことが重要です。
難関大学の長文読解で出題される可能性があり。抽象的な内容や心理描写で使われることがあります。
1. 出題形式:長文読解。
2. 頻度と級・パート:難関大学。
3. 文脈・例題の特徴:文学作品、評論などで見られることがあります。
4. 学習者への注意点・アドバイス:文脈から意味を推測する練習をすることが重要です。