英単語学習ラボ

thwart

/θwɔːrt/(スゥオゥート)

冒頭の /θ/ は、舌先を上下の前歯で軽く挟んで息を出す音です。日本語のサ行とは異なり、声帯を震わせません。/ɔːr/ は、口を大きく開けて「オー」と発音し、舌を奥に引いて「ゥ」の音を混ぜるように発音します。最後の /t/ は、息を止めてから破裂させるように発音します。日本語の「ト」のように母音を伴わないように注意しましょう。

動詞

阻止する

計画や行動がうまく進むのを邪魔して、失敗させる意味合い。物理的な妨害だけでなく、策略や反対意見によって頓挫させる場合にも使う。例:thwart a plan, thwart an attempt

Mom quickly stepped in to thwart her son's plan to draw on the wall.

お母さんは、壁に絵を描こうとする息子の計画を阻止するため、素早く間に入った。

この例文では、お母さんがお子さんのイタズラ(壁に絵を描く計画)を「阻止する」という、日常で起こりそうな場面を描いています。thwartは、このように誰かの行動や計画を止める際によく使われます。望ましくないことを防ぐニュアンスが伝わりますね。

The brave guard worked hard to thwart the thief's attempt to break into the store.

勇敢な警備員は、泥棒が店に侵入しようとするのを阻止するため、懸命に働いた。

ここでは、警備員が泥棒の「試み(attempt)」を「阻止する」という、より緊迫した状況を描いています。thwartは、このように悪意ある行動や危険な試みを防ぐ文脈で非常によく使われる動詞です。守る側の強い意志が感じられます。

The new dam was built to thwart future floods and protect the town.

新しいダムは、将来の洪水を阻止し、町を守るために建設された。

この例文は、大規模な建設物が災害などの自然現象を「阻止する」役割を果たす場面を示しています。thwartは、このように「未来に起こりうる望ましくない出来事」を防ぐ目的でも使われます。計画的な対策を表す時にも自然な表現です。

動詞

裏をかく

相手の意図や戦略を見抜き、先手を打って出し抜くニュアンス。競争や駆け引きの場面で、相手の思惑通りに進ませない状況を表す。例:thwart one's efforts

The security guard quickly moved to thwart the shoplifter's attempt to run out the door.

警備員は、万引き犯がドアから逃げ出そうとするのを阻止するため、素早く動いた。

この例文は、誰かの悪しき計画や行動を「阻止する」「邪魔する」という「thwart」の強い意味合いをよく表しています。店内で万引きをした人が出口に駆け寄る寸前、警備員が素早く動いて逃げ道をふさぐ。万引き犯は「しまった!」と焦るような、緊迫したミニ・シーンが目に浮かびますね。

Our team's defense worked together to thwart the rival's final goal attempt in the last minute.

私たちのチームのディフェンスは協力して、ライバルチームが試合終了間際にした最後のゴールへの試みを阻止しました。

スポーツの場面で、相手チームの攻撃や作戦を「阻止する」「妨害する」ときにも「thwart」は非常によく使われます。試合終盤、相手が最後の猛攻を仕掛ける中、味方チームの守備陣が体を張って、相手の「ゴールへの試み (goal attempt)」を「阻止した」様子が伝わります。ハラハラする試合の場面が想像できますね。

Heavy rain unexpectedly thwarted our plans for a picnic in the park, making us feel sad.

激しい雨が予期せず公園でのピクニック計画を台無しにし、私たちは悲しい気持ちになりました。

この例文では、人ではなく「激しい雨 (heavy rain)」という自然現象が、私たちの「ピクニック計画 (plans for a picnic)」を「阻止した」状況を描いています。このように、予期せぬ出来事や自然現象が、楽しみにしていたことや計画を妨げる場合にも「thwart」は使われます。朝起きて窓の外を見ると土砂降りの雨で、がっかりする気持ちが伝わってきます。

形容詞

横向きの

船の座席配置など、横方向に位置していることを指す。比喩的に、意図に反する、反対する意味合いも持つ。

He sat on the thwart seat, ready to row the boat across the lake.

彼は湖をボートで漕ぎ渡る準備をして、横向きの座席に座った。

この例文は、ボートにある「横向きの座席(thwart seat)」という、thwartが形容詞として使われる最も典型的な場面の一つです。thwartは元々、ボートの横板を指す言葉で、そこから「横向きの」という意味で使われるようになりました。ボートを漕ぎ出す瞬間の、希望に満ちた気持ちが伝わりますね。

A thwart branch lay across the narrow forest path after the strong winds.

強い風の後、横向きの枝が狭い森の道に横たわっていた。

この例文では、thwartが「道を横切って横たわる」枝の様子を描写しています。散歩中に、突然現れた障害物に少し驚くような情景が目に浮かびます。何かが道をふさぐように、あるいは空間を横切るように存在する状況で、「横向きの」という意味で使われることがあります。

The old wooden bridge had a thick thwart beam supporting its center.

その古い木製の橋には、中央を支える厚い横向きの梁があった。

ここでは、thwartが橋の構造の一部である「横向きの梁(beam)」を説明しています。古くても頑丈な橋の構造に、思わず感心するような場面を想像できます。何かを支えるために「横向きに渡された」構造物を指す際にも使われることがあります。この単語は、現代の日常会話ではあまり使われませんが、こうした専門的な文脈で目にすることがあります。

コロケーション

thwart an attempt

試みを阻止する、企みをくじく

「thwart」の最も直接的な使い方のひとつです。具体的な計画や行動を未然に防ぐ、あるいは途中で頓挫させるという意味合いを持ちます。例えば、犯罪計画や競争相手の戦略などを阻止する際に用いられます。ビジネスシーンやニュース記事などでよく見られる表現で、フォーマルな印象を与えます。

thwart someone's efforts

人の努力を無にする、骨折り損にさせる

他者の努力や苦労を、意図的または意図せずとも、結果的に無駄に終わらせることを指します。必ずしも悪意がある場合に限りません。例えば、自然災害や予期せぬ事態によって、長年の研究やプロジェクトが水の泡になるような状況を表すのに適しています。この表現は、努力が報われなかったことに対する落胆や無力感を伴うことが多いです。

thwart the course of...

~の流れを阻止する、~の進路を妨げる

文字通り、川の流れや船の進路を物理的に妨げる意味でも使えますが、より一般的には、物事の自然な成り行きや進展を妨げるという意味で使われます。例えば、「thwart the course of justice (司法の流れを妨げる)」のように、抽象的な概念に対しても用いられます。この表現は、何らかの力が作用して、本来あるべき方向への進みが阻害される状況を表すのに適しています。やや文学的な響きがあります。

thwart a plan

計画を阻止する、計画を潰す

具体的な計画の実行を阻止することを意味します。「an attempt」よりも、より具体的に練られた、詳細な計画を対象とすることが多いです。例えば、敵の軍事作戦計画や、企業の買収計画などを阻止する場合に使われます。この表現は、計画が実行に移される前に阻止されるニュアンスを含んでいます。

thwart a desire

願望をくじく、欲求を阻止する

人の内面的な欲求や願望が満たされるのを妨げることを意味します。外部からの圧力だけでなく、内的な葛藤によって願望が実現しない場合にも使われます。例えば、「thwart a desire for revenge (復讐心を抑える)」のように、自己抑制や倫理観によって欲求が阻止される状況を表すことができます。心理的なニュアンスが強い表現です。

deliberately thwart

意図的に阻止する、故意に妨害する

「deliberately」という副詞を伴うことで、意図性や計画性を持って妨害するというニュアンスが強調されます。偶然ではなく、明確な目的を持って何かを阻止する場合に使われます。例えば、競争相手のビジネスを妨害したり、敵の陰謀を阻止したりする際に用いられます。法的な文脈やビジネスシーンでよく見られる表現です。

repeatedly thwart

繰り返し阻止する、何度も妨害する

「repeatedly」という副詞を伴うことで、一度だけでなく何度も継続的に妨害するというニュアンスが加わります。単発の妨害ではなく、継続的な妨害行為によって、目的の達成を困難にする状況を表します。例えば、敵の攻撃を繰り返し阻止したり、改革の試みを何度も妨害したりする際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に社会科学や政治学の分野で、政策や計画が特定の目的を「阻止する」「妨げる」といった意味合いで使われます。例えば、「この規制は、企業のイノベーションをthwartする可能性がある」のように、研究者が特定の現象や政策の影響を分析する際に用いられます。文語的な表現であり、客観的な分析を記述する際に適しています。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトの進行や戦略の実行を「妨げる」要因を説明する際に用いられます。例えば、会議の議事録や報告書で、「競合他社の動きが、我々の市場拡大戦略をthwartする恐れがある」のように使われます。フォーマルな文脈で使用され、具体的なビジネス上の課題やリスクを指摘する際に適しています。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、政府の政策や社会的な動きが特定の目的を「阻止する」状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「新しい法律が、市民の自由をthwartすると批判されている」のように、やや硬い表現として用いられます。一般的には、より平易な表現(prevent, hinderなど)が好まれます。

関連語

類義語

  • 『計画や努力を妨げて、目的を達成させない』という意味。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。他動詞。 【ニュアンスの違い】『thwart』よりも、妨害の結果として生じる感情(不満、失望)に焦点が当てられることが多い。また、『frustrate』は人を主語に取ることができ、『thwart』よりも感情的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『frustrate』は『人をイライラさせる』という意味でも使われるため、『thwart』のように純粋に『妨げる』という意味で使用する場合には注意が必要。また、受動態で『frustrated』という形が非常によく使われる。

  • 『進行や発展を遅らせる、妨げる』という意味。フォーマルな場面、特にビジネスや学術的な文脈でよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『thwart』よりも、完全に阻止するというよりは、速度を遅らせたり、困難にしたりするというニュアンスが強い。物理的な障害物だけでなく、抽象的な障害にも使える。 【混同しやすい点】『impede』は『thwart』よりもフォーマルな語であり、日常会話ではあまり使われない。また、発音が難しいと感じる人もいるかもしれない。

  • 『邪魔をする、妨げる』という意味。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『thwart』よりも、妨害の程度が弱く、一時的な遅延や不便を引き起こすというニュアンスが強い。また、主語は人でも物事でもよい。 【混同しやすい点】『hinder』は『thwart』よりも一般的で、より広い範囲の状況で使用できるため、具体的な状況に合わせて適切な語を選ぶ必要がある。また、『hindrance』という名詞形もよく使われる。

  • 『物理的な障害物や抽象的な障害物で道を塞ぐ、妨げる』という意味。物理的な状況(道路の閉鎖など)や、抽象的な状況(情報へのアクセスを妨げるなど)の両方で使用される。他動詞。 【ニュアンスの違い】『thwart』よりも、物理的な妨害や、明確な障害物によって進行を妨げるというニュアンスが強い。また、視界を遮るという意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『obstruct』は、文字通りに何かを遮る場合と、比喩的に何かを妨げる場合のどちらにも使えるが、『thwart』は比喩的な意味合いで使われることが多い。

  • 『(計画や試みを)阻止する、失敗させる』という意味。文学的な表現や、ややフォーマルな場面で使用される。他動詞。 【ニュアンスの違い】『thwart』と非常に近い意味を持つが、『foil』は、相手の策略や悪巧みを打ち破るというニュアンスが強い。また、文学作品などでよく見られる。 【混同しやすい点】『foil』は『thwart』よりも使用頻度が低く、日常会話ではあまり使われない。また、『foil』には名詞として『金属箔』という意味もあるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • 『(人を)困惑させる、当惑させる』という意味。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『thwart』とは異なり、計画を阻止するという意味合いはない。『baffle』は、理解できないことや解決できない問題に直面して困惑するという意味合いが強い。 【混同しやすい点】『baffle』は『妨げる』という意味ではなく、『困惑させる』という意味であるため、『thwart』の類義語としては不適切。ただし、『計画が頓挫して困惑する』という文脈では関連性が出てくる。

派生語

  • thwartwise

    『横に』『横切って』という意味の副詞・形容詞。元々は船の横木を指す『thwart』が、方向を表す接尾辞『-wise』と結びつき、文字通り『横木のように』という意味から派生。航海用語として始まったが、比喩的に『妨げるように』という意味合いも持つ。古風な表現だが、文学作品などで見られる。

  • athwart

    『〜を横切って』『〜に逆らって』という意味の前置詞・副詞。接頭辞『a-』は『on(〜の上に)』の意味合いを持ち、『thwart』と組み合わさることで、『(何かを)横切って存在する』というイメージを表す。物理的な横断だけでなく、意見の対立などを表す際にも用いられる。やや古風で、格式ばった文脈で使用されることが多い。

反意語

  • 『助ける』『援助する』という意味の動詞・名詞。『thwart』が『妨げる』という意味であるのに対し、『aid』は目的の達成を容易にすることを意味する。たとえば、『thwart someone's plan(誰かの計画を妨げる)』に対して、『aid someone's plan(誰かの計画を助ける)』のように、直接的な対義関係を形成する。日常会話からビジネス、学術分野まで幅広く使用される。

  • 『促進する』『容易にする』という意味の動詞。『thwart』が進行を妨げるのに対し、『facilitate』は物事がスムーズに進むように手助けすることを意味する。ビジネスや学術的な文脈で、『facilitate a discussion(議論を促進する)』のように、抽象的なプロセスを円滑に進める際に用いられる。よりフォーマルな表現。

語源

thwartの語源は古ノルド語の「þvert」(横切って、反対に)に遡ります。これは、ゲルマン祖語の「*thwerhaz」(ねじれた、横の)に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の「*twerkʷ-」(ねじる、回す)に繋がります。つまり、元々は「横にする」「ねじ曲げる」といった物理的な意味合いを持っていました。そこから、「計画や目的を横から妨げる」「裏をかく」といった意味に発展しました。日本語で例えるなら、「邪魔をする」という言葉の語源が、文字通り「間(ま)に入る」という動作から来ているのと似ています。thwartは、文字通り「横から割り込む」イメージで、相手の意図を阻止する様子を表しています。

暗記法

「thwart」は単なる妨害ではない。騎士道物語では、主人公の試練を阻む敵として登場し、英雄の資質を試す。シェイクスピア悲劇では、運命や社会構造が愛や野望を「thwart」し、深い悲劇性を生む。現代では、社会変革や夢の実現を阻む障壁を指し、自由意志と制約の普遍的な葛藤を象徴する。この言葉の裏には、常に抵抗と挫折、そして人間性のドラマが潜んでいる。

混同しやすい単語

wart

発音が非常に似ており、特に語尾の子音 /t/ が共通しているため聞き分けにくい。意味は『イボ』であり、全く異なる。綴りも 'th' がないだけで似ているため、視覚的にも混同しやすい。日本語学習者は、文脈から判断する必要がある。

スペルが似ており、特に 'th' で始まる点が共通しているため、視覚的に混同しやすい。発音は異なるが、日本人学習者にとっては 'th' の発音が苦手なため、余計に混乱しやすい。意味は『思考』であり、名詞である。thwart は動詞・形容詞である。

スペルが似ており、'thr' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『脅威』であり、名詞である。発音も似ているため、リスニングの際に注意が必要。thwart は『阻止する』という意味の動詞として使われることが多い。

発音がやや似ており、特に母音部分が曖昧になりやすい。スペルも 'ort' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『種類』や『分類する』であり、大きく異なる。sort は名詞・動詞として使われる。

スペルが非常に似ており、'thro' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『喉』であり、名詞である。発音も似ているため、注意が必要。throat は具体的な身体の部位を指す。

発音が少し似ており、特に語尾の '-rth' の部分が共通しているため、混同しやすい。スペルも 'wr' があるかないかの違いしかない。意味は『価値』であり、名詞である。worth は形容詞としても使われるが、thwart とは意味が大きく異なる。

誤用例

✖ 誤用: I tried to thwart him from expressing his honest opinion, but he wouldn't listen.
✅ 正用: I tried to dissuade him from expressing his honest opinion, but he wouldn't listen.

『Thwart』は『(計画や行動を)阻止する』という意味合いが強く、物理的な妨害や、より強い力で何かを頓挫させるニュアンスを含みます。意見を表明しようとする人を『thwart』するのは、まるで力ずくで口を塞ぐような印象を与え、不自然です。より適切なのは『dissuade(思いとどまらせる、説得する)』で、これは相手の意思を尊重しつつ、行動を控えさせるニュアンスです。日本人が『阻止する』という言葉を安易に『thwart』と結びつけやすいのは、日本語のニュアンスをそのまま英語に当てはめようとするためです。英語では、行為の性質や程度に応じて、より適切な語を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The bureaucratic procedures completely thwarted my application.
✅ 正用: The bureaucratic procedures significantly delayed my application.

『Thwart』は、計画や試みが完全に失敗に終わるような状況に使われます。申請手続きが『thwart』された場合、それは申請が完全に却下された、あるいは二度と受け付けられないような状況を意味します。しかし、実際には手続きが遅延するだけで、最終的には承認される可能性もあります。この場合、『delayed(遅らせる)』がより適切です。日本人は『thwart』の持つ『完全な阻止』というニュアンスを過小評価し、単に『妨げる』という意味で使ってしまうことがあります。これは、日本語の『妨げる』が持つ意味の幅広さに起因する誤用です。英語では、結果の程度を正確に表現する語を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: She thwarted my feelings.
✅ 正用: She rejected my advances.

『Thwart』は、感情そのものを対象とするよりも、むしろ行動や計画を阻止する際に用いられます。『She thwarted my feelings.』は、感情を物理的に阻止するような、不自然な表現に聞こえます。感情に対するアプローチを拒絶された場合は、『rejected my advances(私の好意を拒絶した)』のように表現するのが適切です。日本人がこの誤りを犯しやすいのは、『気持ちを阻止された』という日本語表現を直訳しようとするためです。英語では、感情の表現にはより具体的な動詞や句動詞を用いることが一般的です。

文化的背景

「thwart」は、文字通りには「阻止する」「妨げる」という意味ですが、文化的背景においては、単なる物理的な妨害を超え、運命や社会構造、人間の意志に対する抵抗といった、より根源的なテーマを象徴することがあります。特に、個人が巨大な力に抗う構図、例えば、不条理な権力や社会規範に立ち向かう際に、この言葉は重みを増します。

歴史を遡ると、「thwart」は中世の騎士道物語や英雄叙事詩において、主人公の試練を阻む存在として頻繁に登場しました。敵対する騎士、魔物、自然の脅威など、主人公の目的達成を文字通り「thwart」するものが、物語の推進力となるのです。これらの物語では、「thwart」されることは、単なる障害ではなく、主人公の勇気、知恵、そして決意を試すための試練として描かれます。主人公が「thwart」する存在を克服する過程で、その人間性や英雄性が際立ち、読者や聴衆は共感と感動を覚えるのです。

文学作品における「thwart」の象徴性はさらに深まります。例えば、シェイクスピアの悲劇では、登場人物の野心、愛、復讐といった感情が、運命や陰謀によって「thwart」される様子が描かれます。特に、「ロミオとジュリエット」では、両家の憎しみという社会的な障壁が、二人の愛を「thwart」する残酷な力として作用します。この悲劇は、個人の意志が社会構造や運命によっていかに無力化されるかを鮮烈に描き出し、「thwart」という言葉に深い悲哀と諦念の響きを与えました。

現代社会においても、「thwart」は、抑圧された人々の抵抗、社会変革への試み、あるいは個人的な夢の実現を阻む様々な障壁を表現するために用いられます。例えば、気候変動対策を「thwart」する政治的利害、貧困から抜け出すことを「thwart」する構造的な不平等、芸術家の創造性を「thwart」する検閲など、様々な文脈で使用されます。このように、「thwart」は、時代や文化を超えて、人間の普遍的な葛藤、すなわち、自由意志と外部からの制約との間の闘いを象徴する言葉として、その意味を深め続けているのです。

試験傾向

英検

準1級、1級の語彙問題で出題される可能性があり、長文読解でも見かけることがあります。1級では、エッセイで使うと高評価につながるかもしれません。

1. **出題形式**: 語彙問題、長文読解、英作文(1級)。

2. **頻度と級・パート**: 準1級以上。語彙問題や長文読解。

3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、環境問題、歴史など、やや硬めのテーマ。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: フォーマルな単語なので、日常会話よりはライティングで使うことを意識する。似た意味の単語(e.g., hinder, impede)とのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

TOEICでは、主にリーディングセクション(Part 5, 6, 7)で登場する可能性があります。

1. **出題形式**: 短文穴埋め問題(Part 5)、長文穴埋め問題(Part 6)、長文読解(Part 7)。

2. **頻度と級・パート**: Part 7で稀に出題。ビジネス文書や記事。

3. **文脈・例題の特徴**: プロジェクトの遅延、計画の変更、競争相手の動向など、ビジネス関連の文脈。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: ビジネスシーンで「妨げる」という意味で使われることが多い。類義語(e.g., prevent, obstruct)との使い分けに注意。TOEICでは、文脈から意味を推測する力が重要。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで出題される可能性が高いです。アカデミックな文章でよく使われます。

1. **出題形式**: リーディングセクション(長文読解)。

2. **頻度と級・パート**: リーディングセクションで頻出。

3. **文脈・例題の特徴**: 学術論文、研究報告書、歴史的文書など、アカデミックな文脈。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: やや形式ばった単語なので、学術的な文章で使われることが多い。名詞形(thwarting)も覚えておくと役立つ。文脈から正確な意味を把握する練習が重要。

大学受験

大学受験の英語長文で出題される可能性があります。難関大学ほど出題頻度が高くなる傾向があります。

1. **出題形式**: 長文読解。

2. **頻度と級・パート**: 難関大学の長文読解で出題される可能性あり。

3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、科学技術、歴史、文化など、幅広いテーマ。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈の中で意味を推測する練習が重要。類義語(e.g., frustrate, impede)との違いを理解しておくこと。単語帳だけでなく、長文の中で覚えるのが効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。