英単語学習ラボ

tense

/tɛns/(テェンス)

母音 /ɛ/ は日本語の『エ』よりも口を少し横に開いて発音します。『エ』と『ア』の中間のような音を意識しましょう。語尾の /s/ は、日本語の『ス』よりも息を出すイメージで、無声音で発音します。舌先はどこにも触れません。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

時制

動詞が表す動作や状態が、いつ起こるかを示す文法カテゴリー。過去形、現在形、未来形など。

Our teacher carefully explained the past tense on the whiteboard.

先生がホワイトボードを使って、過去時制について丁寧に説明してくれました。

英語の授業で文法を学ぶ典型的な場面です。「past tense」は「過去時制」のこと。このように「形容詞 + tense」で具体的な時制(現在時制: present tense, 未来時制: future tenseなど)を表現することがよくあります。

I wasn't sure which tense to use when writing the email.

メールを書いている時、どの時制を使えばいいのか確信が持てませんでした。

英語で文章を書く際によく直面する悩みです。「時制を選ぶ」という具体的な行動がイメージできます。日常でメールや日記を書くときにも、この「tense」の使い方を意識すると良いでしょう。

She accidentally mixed up the tense in her story, making it a bit confusing.

彼女は物語の中でうっかり時制を混ぜてしまい、少し分かりにくくなっていました。

物語やレポートなど、長い文章を書くときに時制を統一することはとても大切です。「mix up the tense」は「時制を混同する」「時制がごちゃごちゃになる」という意味で、よく使われる表現です。

形容詞

緊張した

精神的、肉体的に張り詰めた状態。不安やストレスを感じている様子。

Before the big test, he felt very tense.

大きな試験の前に、彼はとても緊張していました。

この例文は、試験や発表など、人がプレッシャーを感じる状況で「tense」を使う典型的な例です。「feel tense」で「緊張していると感じる」という、個人の感情を直接的に表します。誰もが経験する、ドキドキして不安な気持ちが伝わってきますね。

The final minutes of the game were very tense.

試合の最後の数分間は、とても緊迫していました。

ここでは、試合や交渉など、結果がまだ分からない状況全体が「緊迫している」様子を表しています。特にスポーツの試合の終盤、勝敗が決まるかどうかの息詰まるような雰囲気が「tense」という一語で鮮やかに伝わります。時間や状況が主語になる場合によく使われます。

The atmosphere in the room became tense when nobody spoke.

誰も話さなかったので、部屋の雰囲気は重苦しく緊張しました。

この例文は、会議中や話し合いの場で、意見が対立したり、気まずい沈黙が続いたりして「場の雰囲気」が張り詰めている状態を表します。「atmosphere(雰囲気)」が主語になり、「become tense」で「緊張した状態になる」という変化を示すのがポイントです。沈黙が重く感じられる情景が目に浮かびます。

動詞

張り詰める

精神的、肉体的に緊張させること。または、緊張状態になること。

The atmosphere in the room tensed right before the exam began.

試験が始まる直前、部屋の空気が張り詰めた。

この例文は、試験開始前の静かでピリピリした「空気感」を鮮やかに描写しています。誰もが経験したことのある、緊張感でシンとした瞬間に「tense」が使われる典型的な例です。無生物主語(The atmosphere)が「張り詰める」という自動詞の形で使われています。

Her shoulders tensed as she waited for the doctor's call.

医者からの電話を待つ間、彼女の肩が張り詰めた。

心配や不安で体が無意識にこわばる様子を表しています。この場合、「肩(shoulders)」が主語となり、心身の緊張が身体的な反応として現れる状況を伝えます。このように、身体の一部が「張り詰める」という使い方も非常によく見られます。

When the two teams faced each other, the air tensed immediately.

2つのチームが向き合ったとき、空気がすぐに張り詰めた。

スポーツの試合前や、対立する集団が向き合うような状況で、一触即発の緊張感が走る場面を描写しています。瞬時に状況が「張り詰める」様子が伝わり、その場の雰囲気が劇的に変化する様子を表現するのに適しています。

コロケーション

tense atmosphere

張り詰めた空気、緊迫した雰囲気

文字通り、張り詰めてピリピリした空気感を指します。形容詞 tense が atmosphere を修飾する形で、会議、試合、事件現場など、何かが起こりそうな、あるいはすでに起こっている状況で使われます。単に 'nervous atmosphere' と言うよりも、より重苦しい、息苦しい感じを表すことが多いです。ビジネスシーンやニュース報道など、フォーマルな場面でもよく用いられます。

tense muscle

筋肉の緊張、こわばった筋肉

身体的な緊張を表す表現で、運動後やストレスを感じた際に筋肉がこわばっている状態を指します。'tight muscle' とも似ていますが、tense muscle はより持続的な緊張や、精神的な要因が絡んでいるニュアンスを含みます。マッサージやストレッチで和らげることが推奨される状態です。医学的な文脈や、健康に関する記事などで頻繁に見られます。

tense situation

緊迫した状況、一触即発の事態

非常に不安定で、何かが起こりそうな危険な状況を表します。交渉、紛争、あるいは人間関係の危機など、ネガティブな状況で用いられます。'difficult situation' よりも、より危険で予測不可能なニュアンスがあります。ニュース報道や国際関係に関する議論でよく使われます。

grow tense

緊張が高まる、張り詰める

人が徐々に緊張していく過程を表す動詞句です。状況が変化し、不安やプレッシャーが増していくにつれて、人が精神的・肉体的に緊張していく様子を描写します。例えば、試験の結果を待つ間や、重要なプレゼンテーションの前などに 'grow tense' と表現できます。文学作品や、心理描写において効果的に用いられます。

remain tense

緊張したままでいる、張り詰めた状態を保つ

ある状態が継続していることを表す表現です。事件後や、ストレスの多い状況が続いている場合に、精神的、肉体的な緊張が解けない状態を指します。'stay tense' とも言い換えられますが、remain の方がよりフォーマルな印象を与えます。医療や心理学の分野で、患者の状態を説明する際に用いられることがあります。

a tense silence

張り詰めた沈黙、気まずい静けさ

言葉を発することが難しい、あるいは発言をためらうような、重苦しい沈黙を指します。議論の後や、不快な出来事の後に訪れることが多く、その場の緊張感や気まずさを強調します。映画や小説などの創作物で、登場人物の心理描写として用いられることが多いです。

tense debate

白熱した議論、緊迫した討論

意見が激しく対立し、感情的な要素も加わった議論を表します。政治的な討論会や、意見が分かれる重要な問題について議論する際に用いられます。'heated debate' と似ていますが、tense debate はより張り詰めた、一触即発の雰囲気を伴うことが多いです。報道記事や学術論文など、フォーマルな文脈で使用されます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、教科書、講義などで頻繁に使用されます。名詞としては、言語学の文脈で「時制」を議論する際に不可欠です。例:「英語の過去時制は〜という特徴を持つ」といった文脈や、「〜時制の一致」といった文法事項の説明に使われます。形容詞としては、心理学や社会学の研究で、「緊張した状態」を指す際に使用されます。例:「被験者は〜の状況下で緊張した様子を見せた」など。動詞としては、あまり一般的ではありません。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、フォーマルな場面で使われることがあります。形容詞として「緊張した」状況を表す場合、「The atmosphere was tense during the negotiation.(交渉中、雰囲気は張り詰めていた)」のように使われます。また、プロジェクトのスケジュールが逼迫している状況を「tense schedule」と表現することもあります。名詞の「時制」の意味で使用されることは稀です。

日常会話

日常会話では、形容詞として「緊張した」という意味で使われることが多いです。例えば、「I was so tense before the exam.(試験前はとても緊張していた)」のように使います。また、映画やドラマで、緊迫したシーンを描写する際に、「The situation was tense.(状況は緊迫していた)」という表現が使われることがあります。名詞の「時制」の意味で使用されることは稀です。

関連語

類義語

  • 『心配で落ち着かない』という意味。未来の出来事に対する漠然とした不安や心配を表す。日常会話で非常によく使われる。 【ニュアンスの違い】『tense』は筋肉や状況の張り詰めた状態を表すのに対し、『anxious』は心理的な不安に焦点を当てる。主語は通常、人。 【混同しやすい点】『anxious』は『be anxious about + 名詞』または『be anxious to do + 動詞』の形で使われることが多い。日本語の『心配』と異なり、良い意味では使われない。

  • 『(将来の)悪いことが起こるのではないかと心配している』という意味。フォーマルな場面や、深刻な事態に対する懸念を表す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】『anxious』よりも深刻で、具体的な根拠のある不安感を示すことが多い。『tense』が物理的な緊張を含むのに対し、『apprehensive』は感情的な予感に近い。 【混同しやすい点】『apprehensive』は、漠然とした不安だけでなく、具体的な理由に基づく懸念を表す点に注意。『I am apprehensive about the upcoming exam.(今度の試験が心配だ)』のように使う。

  • 『ストレスを感じている』という意味。精神的、肉体的な負担によって疲弊している状態を表す。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『tense』が一時的な緊張状態を指すのに対し、『stressed』はより長期的な、または慢性的な負担を示唆する。『tense』は原因が特定できることが多いが、『stressed』は原因が複合的であったり、特定しにくかったりする。 【混同しやすい点】『stressed』は過去分詞形であり、『be stressed (out)』の形で使われることが多い。また、『stress』は名詞としても動詞としても使われるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • 『神経質な』『落ち着かない』という意味。特定の状況やイベントに対する一時的な不安や緊張を表す。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『tense』が筋肉や雰囲気の張り詰めた状態を表すのに対し、『nervous』は主に感情的な、または精神的な落ち着きのなさを指す。試験前やプレゼンテーション前など、特定の状況で感じる感情。 【混同しやすい点】『nervous』は『be nervous about + 名詞』または『be nervous to do + 動詞』の形で使われることが多い。『tense』のように名詞を直接修飾することは少ない。

  • strained

    『張り詰めた』『ぎくしゃくした』という意味。人間関係や状況が、緊張や不和によって悪化している状態を表す。フォーマルな場面でも使用される。 【ニュアンスの違い】『tense』が一般的な緊張状態を指すのに対し、『strained』は関係性や状況に特化した、より深刻な緊張を表す。例えば、『strained relationship(ぎくしゃくした関係)』のように使う。 【混同しやすい点】『strained』は、人間関係や状況を表す際に用いられることが多く、人の感情を表す場合は『stressed』や『anxious』の方が適切。『tense』よりも深刻な状況を表す。

  • 『神経質な』『堅苦しい』という意味。リラックスできず、細かいことを気にする人を表す。ややインフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】『tense』が一般的な緊張状態を表すのに対し、『uptight』は性格的な傾向、または特定の状況における過剰な緊張を表す。より口語的な表現。 【混同しやすい点】『uptight』は主に人の性格を表す際に用いられ、状況を表す場合は『tense』や『strained』の方が適切。また、フォーマルな場面では避けるべき表現。

派生語

  • 形容詞で「強烈な」「激しい」という意味。語源的には「(精神的に)張り詰めた」状態を表し、そこから感情や感覚、状況などが極度に高まっている様子を表すようになった。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使われる。

  • 名詞で「強さ」「激しさ」「強度」という意味。「intense」の抽象名詞形で、感情、光、音、努力などの度合いを表す。学術的な文脈や報道で頻繁に使われ、客観的な数値やデータと結びつけて用いられることが多い。

  • 動詞で「強める」「激化させる」という意味。「intense」に動詞化の接尾辞「-ify」が付いた形。事態、感情、活動などをより強く、激しくする行為を表す。ニュース記事やビジネス文書で、状況の変化を強調する際に用いられる。

反意語

  • 形容詞で「リラックスした」「くつろいだ」という意味。「tense」が精神的・肉体的な緊張状態を指すのに対し、「relaxed」はそれらが解放された状態を表す。日常会話で感情や状態を表現する際によく用いられる。

  • 形容詞で「緩い」「だらしない」という意味。「tense」がピンと張った状態を指すのに対し、「loose」は物理的な緊張の欠如を表す。服やロープなど、物理的な対象に対して使われることが多いが、比喩的に「緩い規制」などの意味でも用いられる。

  • 形容詞で「穏やかな」「冷静な」という意味。「tense」が感情的な緊張や不安を伴う状態を指すのに対し、「calm」はそれらが鎮静化された状態を表す。天気、海、人の心など、幅広い対象に対して用いられる。ビジネスシーンや日常生活で、落ち着いた状況や態度を表現する際に重要。

語源

"tense"は、ラテン語の"tempus"(時間)に由来します。"tempus"は「時間」を意味し、ここから「時制」という意味が派生しました。また、"tendere"(伸ばす、張る)というラテン語も関連しており、これは「引っ張られた」状態、つまり「緊張した」状態を表します。この二つの語源が合わさり、時間的な制約や精神的な張り詰めた状態を表現する単語として発展しました。日本語で例えるなら、弓を引くときの「弦(つる)」を思い浮かべると、時間的な制約の中で目標に向かって集中し、精神的に張り詰めた状態をイメージしやすいでしょう。このように、"tense"は時間と緊張という二つの要素が組み合わさった、奥深い意味を持つ単語なのです。

暗記法

「tense」は張り詰めた糸、切れる寸前の均衡を意味します。ヴィクトリア朝の文学では、抑圧された感情が織りなす息苦しい人間関係が描かれました。冷戦時代には、核戦争の危機が世界を覆い、国家間の緊張状態を表す言葉として頻繁に使われました。現代では、個人的なプレッシャーから国際紛争まで、様々な緊張状態を象徴します。しかし、それは破滅の予感だけでなく、集中力や創造性といった、ポジティブな可能性も秘めているのです。

混同しやすい単語

『tense』と『intense』は、どちらもよく使われる単語であり、発音が非常に似ているため、リスニング時に混同しやすいです。『intense』は『強烈な』『激しい』という意味で、感情、光、熱などを表現する際によく用いられます。スペルも似ているため、注意が必要です。日本語の『インテンス』というカタカナ語も使われることがありますが、意味を正確に理解しておくことが重要です。

tents

『tense』と『tents』は、発音が似ており、複数形を表す 's' がつくことでさらに聞き分けが難しくなります。『tents』は『テント』の複数形で、名詞です。文脈から判断することが重要ですが、リスニングの際には特に注意が必要です。

『dense』は『密集した』『濃い』という意味で、『tense』と語尾の音が似ているため、発音を聞き間違えやすいです。スペルも似ているため、リーディングの際も注意が必要です。例えば、『dense forest (密集した森)』のように使われます。

tends

『tends』は『~する傾向がある』という意味の動詞『tend』の三人称単数現在形です。『tense』と発音が似ており、文法的な知識がないと混同しやすいです。例えば、『He tends to be late. (彼は遅刻する傾向がある)』のように使われます。

『since』は『~以来』『~なので』という意味で、接続詞、前置詞、副詞として使われます。『tense』とはスペルが大きく異なりますが、発音の最後の音が似ているため、特に会話の中で聞き間違えやすいことがあります。文脈で意味を判断する必要があります。

『census』は『国勢調査』という意味で、あまり日常会話では使われませんが、ニュースなどで耳にすることがあります。『tense』とはスペルも発音も異なりますが、なんとなく語感が似ているため、印象として混同してしまうことがあります。語源的には、ラテン語の『censere(評価する、見積もる)』に由来します。

誤用例

✖ 誤用: I am very tense about the presentation tomorrow.
✅ 正用: I am very anxious about the presentation tomorrow.

日本人が『緊張している』と言う場合、精神的な張り詰めの意味で『tense』を使いがちですが、これは筋肉の緊張や張りを示すことが多いです。精神的な緊張を表す場合は『anxious』がより適切です。日本語の『緊張』は範囲が広く、英語では文脈によって使い分ける必要があります。また、『tense』は状況が『緊迫している』場合にも使われます。

✖ 誤用: The tense of the situation was palpable.
✅ 正用: The tension of the situation was palpable.

ここでの『tense』は文法用語である『時制』と混同されやすい誤用例です。状況の張り詰めた感じを表したい場合は、名詞の『tension』を使うのが適切です。日本語では『テンション』という言葉が様々な意味で使われますが、英語の『tension』は主に『緊張』という意味合いで使われることを意識しましょう。文脈によっては、『atmosphere』も適切です。『The atmosphere was palpable.(場の空気が張り詰めていた)』

✖ 誤用: He has a tense relationship with his father.
✅ 正用: He has a strained relationship with his father.

人間関係が『緊張している』状態を表す場合、形容詞の『tense』よりも『strained』を使う方が自然です。『tense』は、例えば『The rope was tense.(ロープがピンと張っていた)』のように、物理的な張りを表すことが多いです。日本語の『緊張』をそのまま英語に直訳しようとすると、不自然な表現になることがあります。人間関係の微妙なニュアンスを表現するには、より適切な語彙を選ぶ必要があります。『difficult』や『uncomfortable』も文脈によっては使えます。

文化的背景

「tense」という言葉は、単に「緊張した」状態を表すだけでなく、張り詰めた糸が切れる寸前のような、制御されたエネルギーと破滅の予感という、相反する感情が同居する特別な状態を指し示します。それは、社会的な抑圧や個人の抱える葛藤が限界に達し、爆発寸前の状態を象徴的に表現する言葉として、文学や映画などの芸術作品で繰り返し用いられてきました。

19世紀のヴィクトリア朝時代は、社会規範が厳格であり、表面的な礼儀正しさが重要視される一方で、その裏では抑圧された欲望や感情が渦巻いていました。ジェーン・オースティンやブロンテ姉妹の作品には、そのような社会における女性の立場や恋愛、そして抑圧された感情が「tense」な状況として繊細に描かれています。主人公たちは、社会的な期待と自身の願望の間で葛藤し、その緊張感は読者に息苦しささえ感じさせます。また、シャーロック・ホームズの物語では、事件解決までの張り詰めた状況や、ホームズ自身の冷静沈着でありながら内に秘めた狂気が、「tense」という言葉を通じて表現されています。

20世紀以降、特に第二次世界大戦後の冷戦時代には、「tense」は国際関係における緊張状態を表す言葉としても頻繁に使われるようになりました。核戦争の危機が常に隣り合わせにある状況下で、世界は常に「tense」な状態に置かれていました。映画や小説では、スパイや政治家たちが、水面下で繰り広げる駆け引きや、一触即発の状況が描かれ、観客は手に汗握る展開に引き込まれます。このような状況下では、「tense」は、単なる心理的な緊張だけでなく、社会全体を覆う不安や危機感を象徴する言葉となりました。

現代社会においても、「tense」は、個人レベルから国際レベルまで、様々な場面で使われています。例えば、職場でのプレッシャー、人間関係のトラブル、テロや紛争など、私たちの周りには常に緊張を生み出す要因が存在します。しかし、「tense」は、必ずしもネガティブな意味だけを持つわけではありません。スポーツ競技における集中力や、芸術作品における創造的なエネルギーなど、ポジティブな意味合いで使用されることもあります。つまり、「tense」とは、状況や感情が極限まで高まった状態であり、その後の展開を予感させる、ある種の可能性を秘めた言葉であると言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術など硬めの話題。形容詞(緊張した)または動詞(緊張させる)として使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、動詞、形容詞の用法を区別し、文脈に合わせて意味を判断する必要がある。関連語(tension, intense)との区別も重要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連の長文で登場。

3. 文脈・例題の特徴: 契約、交渉、会議など、ビジネスシーンでの状況や感情を表す際に使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「緊張した」という意味だけでなく、「ピンと張った」といった意味も理解しておく必要がある。文脈から適切な意味を判断することが重要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容の文章でよく見られる。

3. 文脈・例題の特徴: 社会科学、心理学、歴史など、幅広い分野で使われる。抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞として使われる場合、「~を緊張させる」という意味の他、「~をピンと張る」という意味もある。文脈に応じた適切な意味を理解する必要がある。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題

2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文学など、幅広い分野の文章で使われる。比喩的な表現として使われることもある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。類義語(緊張を表す単語)との使い分けも問われる可能性がある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。