英単語学習ラボ

suspicion

/səsˈpɪʃən/(サˈスピシャン)

第一音節の /ə/ は曖昧母音で、日本語の『ア』よりも弱く短く発音します。第二音節にアクセント(ˈ)があります。/ʃ/ は日本語の『シ』よりも唇を丸めて息を強く出す音です。最後の 'tion' は『シャン』のように発音されますが、/ən/ の部分は曖昧母音なので、力を入れずに軽く発音しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

疑念

根拠は薄いものの、何かおかしいと感じる気持ち。漠然とした不安感や不信感を含むことが多い。犯罪や不正行為を疑う場合に特に使われる。

I had a slight suspicion about the strange noise coming from next door.

隣の家から聞こえる変な音に、私は少し疑念を抱きました。

この例文は、日常の中で「あれ?何かおかしいな」と感じる、ささやかな疑念の場面を描写しています。「have a suspicion (about/of ~)」は「~について疑念を抱く」という、とても自然でよく使う表現です。ここでは「slight(少しの)」を加えて、その疑念が強いものではないことを示しています。

The police had a strong suspicion about his story.

警察は彼の話に強い疑念を抱きました。

この例文は、警察が捜査の過程で、誰かの話が本当ではないかもしれないと感じる、より深刻な「疑念」の状況です。「suspicion」は、特に事実や証言の信憑性を疑う際によく使われます。「strong(強い)」のような形容詞を前に置くことで、疑念の度合いを明確に伝えることができます。

Her sudden change in attitude raised a suspicion in my mind.

彼女の急な態度の変化が、私の心に疑念を生じさせました。

この例文は、人の行動や態度が原因で心の中に疑念が湧いてくる状況を表しています。「raise a suspicion」は「疑念を生じさせる」「疑わしさを抱かせる」という意味で使われるフレーズです。何かがきっかけで「もしかして?」という気持ちが生まれた時にぴったりの表現です。

名詞

嫌疑

犯罪や不正行為に関与しているという疑い。より具体的な証拠や情報に基づいて疑う場合に用いる。法的文脈でよく使われる。

He looked guilty, and a strong suspicion grew in my mind.

彼は罪悪感があるように見え、私の心に強い嫌疑が芽生えた。

誰かが何か悪いことをしたのではないかと疑う瞬間です。相手の表情や態度から「もしかして?」という気持ちが心の中で育っていく様子を描写しています。「suspicion」は、このように心の中に生まれる疑いの感情を指すことが多いです。

The police had a strong suspicion about the missing money.

警察は行方不明のお金について強い嫌疑を抱いた。

警察が事件を捜査している場面で、特定の人物や状況に対して疑いを抱く典型的な使い方です。「have a suspicion about/of X」は「Xについて嫌疑を抱く」という非常に一般的なフレーズです。ニュースなどでもよく耳にする表現です。

Her strange behavior raised a new suspicion in my heart.

彼女の奇妙な行動が、私の心に新たな嫌疑を抱かせた。

友達や知り合いのいつもと違う行動を見て、「何か隠しているのでは?」と不安や疑念を感じる状況です。「raise a suspicion」で「嫌疑を引き起こす、抱かせる」という意味になります。このように、人の行動がきっかけで疑いの気持ちが生まれる際によく使われます。

動詞

疑う

確信が持てず、真実かどうか疑問に思うこと。相手の言葉や行動、状況などに対して不信感を抱く場合に使う。

I had a strong suspicion that my cat stole my favorite snack from the table.

私は、うちの猫がテーブルからお気に入りのスナックを盗んだのではないかという強い疑念を抱きました。

この例文は、「have a suspicion (that...)」という形で「〜という疑いがある」=「〜を疑っている」という気持ちを表す、非常に自然な表現です。テーブルから消えたおやつと、やけに落ち着いている猫を見て、「もしかして猫がやったのでは?」と直感的に疑う、日常のユーモラスな一場面を想像できますね。'suspicion' は「疑い」という名詞ですが、このように使われることで「疑う」という行為を鮮やかに描写できます。

The new student's unusual quietness caused some suspicion among her classmates.

その転校生の尋常でない静けさが、クラスメイトたちの間にいくらかの疑念を引き起こしました。

ここでは、「cause suspicion」という形で「疑念を引き起こす」=「疑われる原因となる」ことを表現しています。新しい環境で、あまりに静かな転校生を見て、クラスメイトたちが「何か秘密があるのかな?」と漠然とした疑いを抱く、学校でのよくある状況が目に浮かびます。このように、ある行動や状況が他人に「疑いの目」を向けさせる場面で使われます。

Her sudden disappearance created a lot of suspicion in the small, peaceful town.

彼女の突然の失踪は、小さく平和な町に多くの疑念を生み出しました。

「create suspicion」も「疑念を生み出す」という意味で、ある出来事が人々の心に「疑い」の気持ちを強く抱かせる様子を表します。普段は穏やかな町で、誰かが突然いなくなるという異常事態が、住民たちの間で「一体何が起きたのか?」という様々な憶測や疑念を呼び起こす、物語のようなシーンを描いています。'suspicion' は名詞ですが、このように動詞と組み合わせて「疑う」という状況を表現できます。

コロケーション

arouse suspicion

疑念を抱かせる、疑いを引き起こす

「arouse」は感情や感覚を目覚めさせる、という意味合いを持つ動詞です。ここでは、今までなかった疑念が何らかの行動や状況によって生じる様子を表します。単に「cause suspicion」と言うよりも、より感情的なニュアンス、または潜在的な疑念が表面化するニュアンスを含みます。例えば、不審な行動がきっかけで、それまで気にしていなかったことが疑念に変わる、といった状況です。ビジネスシーンやニュース記事など、フォーマルな場面でよく使われます。

cast suspicion on/upon someone

人に疑いをかける、人に嫌疑を向ける

「cast」は光や影を投げかける、という意味の動詞ですが、ここでは比喩的に「疑いの影を落とす」という意味合いになります。特定の人に対して疑いの目が向けられる状況を表し、その人の潔白が疑われるようなニュアンスを含みます。「on」と「upon」はどちらも使えますが、「upon」の方がややフォーマルな印象を与えます。犯罪捜査や政治的なスキャンダルなど、深刻な状況で用いられることが多い表現です。

under suspicion

容疑をかけられている、疑われている

「under」は「〜の下に」という意味の前置詞ですが、ここでは「〜の状態にある」という意味合いで使われます。つまり、「suspicionの下にある」=「疑われている状態にある」ということです。警察の捜査対象になっている場合や、社内で不正の疑いをかけられている場合など、公式な調査や非難の対象となっている状況を表します。ニュース報道や法廷での証言など、客観的な事実を述べる際に用いられることが多い表現です。

beyond suspicion

疑いの余地がない、疑うべくもない

「beyond」は「〜を超えて」という意味の前置詞で、ここでは「疑いの範囲を超えている」=「疑う必要がないほど確実である」という意味合いになります。人の誠実さや潔白さ、または証拠の確実性などを強調する際に用いられます。「Her honesty is beyond suspicion.(彼女の誠実さは疑う余地がない)」のように使われます。ビジネス文書や公式な声明など、信頼性を重視する場面でよく用いられます。

confirmation bias

確証バイアス

これは心理学用語で、自分の仮説や信念を裏付ける情報を集め、反証する情報を無視する傾向を指します。「suspicion」に関連して言えば、一度誰かを疑い始めると、その疑いを裏付けるような情報ばかりに目が行き、客観的な判断を誤る可能性があることを示唆します。例えば、浮気を疑っている場合、配偶者の些細な行動も浮気の証拠に見えてしまう、といった状況です。心理学や社会学の文脈で用いられることが多い専門用語ですが、日常会話でも使われることがあります。

a healthy suspicion

健全な疑念、適切な警戒心

「healthy」は「健康な」という意味ですが、ここでは「健全な、適切な」という意味合いで使われます。無条件に人を信じるのではなく、状況に応じて適切な警戒心を持つことの重要性を示唆する表現です。特に、ビジネスや交渉の場面で、リスクを回避するために必要な心構えとして推奨されることがあります。「Maintain a healthy suspicion of overly optimistic projections.(楽観的な予測には健全な疑念を持ち続けなさい)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、仮説やデータに対する疑念や不確実性を表現する際に用いられます。例えば、実験結果の解釈において、「この結果には統計的な有意性があるものの、サンプリングバイアスの疑念が残る」のように使われます。文体はフォーマルで、客観性と厳密さが求められる場面です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、不正行為や契約違反の疑念を伝える際に使用されます。例えば、内部監査報告書で「特定の取引において、インサイダー取引の疑念が浮上している」と記述したり、契約交渉において「相手方の財務状況に疑念があるため、担保を要求する」と伝えたりする場面が考えられます。フォーマルな文書や会議での発言で用いられることが多いです。

日常会話

日常会話では、相手に不信感を抱いていることを婉曲的に伝えたい場合や、ニュース報道の内容について言及する際に使われることがあります。例えば、「あの人が急に親切になったのは、何か裏があるんじゃないかと疑っているんだ」のように使ったり、「報道されている事件には、まだ疑わしい点が多いと思う」のように意見を述べたりする場面が考えられます。やや硬い表現なので、日常会話ではよりカジュアルな表現が好まれる傾向があります。

関連語

類義語

  • mistrust

    (人・組織などに対する)不信感、信用できない気持ち。関係性の文脈で使われることが多い。ビジネスや政治、人間関係など幅広い場面で使用。 【ニュアンスの違い】"suspicion"よりも感情が強く、より確信に近いニュアンスを含むことが多い。具体的な証拠がなくても、長年の経験や直感からくる不信感を指す場合もある。関係性の断絶を示唆する。 【混同しやすい点】"mistrust"は、信頼を裏切られた経験からくる感情であることが多い。一方、"suspicion"は、具体的な根拠がなくても抱く疑念である点が異なる。名詞としても動詞としても使用可能。

  • (事実・可能性などに対する)疑念、確信のなさ。客観的な情報や状況に対して使われることが多い。日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる場面で使用。 【ニュアンスの違い】"suspicion"よりも客観的で、感情的な要素が少ない。証拠の不足や矛盾など、論理的な根拠に基づく疑念を指すことが多い。確信が持てない状態を表す。 【混同しやすい点】"doubt"は、何かを信じるか信じないかの迷いを表すのに対し、"suspicion"は、何か悪いことが起こっているのではないかという予感を含む。"doubt"は、しばしば自己の判断に対する不確かさを含む。

  • distrust

    (人・組織などに対する)不信感、信用しないこと。"mistrust"とほぼ同義だが、よりフォーマルな印象を与える。ビジネスや政治的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"suspicion"よりも強い不信感を表し、相手の誠実さや能力を疑う気持ちを含む。過去の経験や実績に基づいて判断されることが多い。 【混同しやすい点】"distrust"は、しばしば過去の裏切り行為や失敗に基づいて生じる。一方、"suspicion"は、必ずしも過去の経験に基づくものではなく、直感や状況証拠から生じることもある。動詞としても名詞としても使用可能。

  • (将来に対する)不安、懸念。特に悪いことや不快なことが起こるのではないかという予感。フォーマルな場面や文学的な表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"suspicion"が過去や現在に対する疑念であるのに対し、"apprehension"は未来に対する不安である点が異なる。漠然とした不安感や予感を表す。 【混同しやすい点】"apprehension"は、具体的な根拠がなくても抱く漠然とした不安感である。一方、"suspicion"は、ある程度の根拠や状況証拠に基づいて抱く疑念である。また、"apprehension"は逮捕や理解という意味もあるため、文脈に注意が必要。

  • (主張や情報などに対する)懐疑的な態度、疑い深さ。客観的な証拠や論理的な根拠を求める姿勢。学術的な議論や科学的な探求でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"suspicion"が個人的な感情や予感を含むのに対し、"skepticism"はより客観的で批判的な視点に基づく。鵜呑みにせず、証拠や論理を重視する。 【混同しやすい点】"skepticism"は、単に疑うだけでなく、証拠や論理に基づいて判断しようとする姿勢を含む。一方、"suspicion"は、必ずしも客観的な根拠を必要としない。"skepticism"は、しばしば健全な批判精神と結びつけられる。

  • (良心や道徳観に基づく)不安、ためらい。何かをすることに対する心の葛藤や躊躇。日常会話や文学的な表現で使われる。 【ニュアンスの違い】"suspicion"が他者に対する疑念であるのに対し、"qualm"は自分自身の行動に対する疑念や不安である点が異なる。道徳的な観点から、何かをすることに抵抗を感じる。 【混同しやすい点】"qualm"は、道徳的な理由から何かをすることに躊躇する場合に使われる。一方、"suspicion"は、必ずしも道徳的な理由に基づくものではなく、単に何か悪いことが起こるのではないかという疑念である。"qualm"は、しばしば良心の呵責と関連付けられる。

派生語

  • 『疑う』という意味の動詞、および『容疑者』という意味の名詞。元々は『下から見る』という意味合いがあり、転じて『怪しいと見て取る』という意味になった。日常会話からニュース報道まで幅広く使われる。

  • 『疑わしい』という意味の形容詞。『suspicion』に形容詞を作る接尾辞『-ious』が付いた形。人や状況が疑わしい様子を表し、日常会話で頻繁に使われる。

  • suspectable

    『疑う余地のある』という意味の形容詞。『suspect』に『-able』が付いた形。ややフォーマルな響きがあり、法的な文脈や議論の中で使われることがある。

反意語

  • 『確信』という意味の名詞。『suspicion』が不確実性に基づく感情であるのに対し、『certainty』は疑いの余地がない状態を指す。日常会話、ビジネス、学術論文など、あらゆる文脈で対比的に用いられる。

  • 『信頼』という意味の名詞および動詞。『suspicion』が相手を信用しない感情であるのに対し、『trust』は相手を信じる感情を表す。人間関係やビジネスにおいて、両者は対照的な概念として扱われる。

  • 『信頼』や『信仰』という意味の名詞。『suspicion』が証拠や根拠に基づいて疑うのに対し、『faith』は証拠がなくても信じることを意味する。宗教的な文脈や、強い信念を表す際に用いられる。

語源

"Suspicion」は、ラテン語の"suspicere"(下から見上げる、疑う)に由来します。"Sus-"は「下から」または「上に」を意味し、"specere"は「見る」を意味します。つまり、元々は「下から見上げる」という文字通りの意味合いから、「何か隠されたものがないか探るように見る」というニュアンスが生まれ、それが「疑う」という意味に発展しました。日本語で例えるなら、相手の顔色を「下からうかがう」ようなイメージが近いかもしれません。何かを隠しているのではないかと、注意深く観察する様子が、この単語の根本にあるのです。この「見る」という行為に、注意や警戒の意味合いが加わり、現代英語の「疑念」「嫌疑」といった意味につながっています。

暗記法

「suspicion」は、単なる無知ではなく、社会の不均衡から生まれる感情。魔女狩りでは、疑念が狂信と結びつき悲劇を生んだ。シェイクスピアの『オセロ』では、悪意ある疑念が英雄を破滅に導く。現代では、テロへの警戒心が偏見を助長し、内部告発を阻む。しかし、権力への健全な疑念は社会不正を暴き、民主主義を守る力となる。疑念は、社会を映す鏡であり、諸刃の剣なのだ。

混同しやすい単語

suspense

『suspicion』と『suspense』は、どちらも『サスペンス』とカタカナ表記されることがあり、意味も『疑念』と『中断・宙吊り』で関連があるため混同しやすい。品詞は、suspicionが名詞であるのに対し、suspenseも名詞だが、より抽象的な状態を表す。発音も似ているため、文脈で判断する必要がある。特に、物語や映画のジャンルとしての『サスペンス』は、ほぼ間違いなくsuspenseである。

『suspicion』は名詞、『suspicious』は形容詞であり、意味はそれぞれ『疑念』『疑わしい』となる。スペルが非常に似ており、文法的な構造が理解できていないと誤用しやすい。例えば、『I have suspicion.』と言うべきところを『I am suspicious.』と言ってしまうなど。形容詞は名詞を修飾する、という基本を意識することが重要。

supposition

『supposition』は『仮定』という意味で、意味的な関連から『suspicion』(疑念)と混同されることがある。どちらも名詞だが、suppositionは根拠のある推測を指すことが多いのに対し、suspicionは根拠が薄い場合もある。発音も似ているため、文脈をよく理解する必要がある。

auspices

『auspices』は『後援、保護』という意味で、発音は全く異なるものの、語頭の 'aus-' と 'sus-' のスペルが似ているため、特に書き言葉で混同される可能性がある。意味も全く異なるため、文脈で容易に区別できるはずだが、注意が必要。古代ローマにおいて鳥の飛び方で吉凶を占った『鳥占い』を意味するラテン語のauspiciumが語源。

『species』は『種』という意味で、生物学などでよく使われる単語。発音は全く異なるが、語尾の '-cies' と '-cion' のスペルが似ているため、特に書き言葉で誤って認識される可能性がある。意味も全く異なるため、文脈で判断できる。

『suggestion』は『提案』という意味で、どちらも名詞であり、発音の響きも一部似ているため、混同しやすい。『suspicion』が疑念を抱くことであるのに対し、『suggestion』は何かを提案・示唆することであり、意味は大きく異なる。語源的には、どちらもラテン語の『下』を意味するsub-に由来するが、その後の展開が異なる。

誤用例

✖ 誤用: I have suspicion for him.
✅ 正用: I am suspicious of him.

日本語の『彼に疑念を持っている』という表現を直訳すると、つい "have suspicion for" となりがちですが、"suspicion" は不可算名詞であり、通常は "have suspicion about/of" という形を取ります。より自然な英語では、形容詞 "suspicious" を使い、"be suspicious of" という構文を用いるのが一般的です。この誤りは、日本語の『〜を持っている』という所有の概念に引きずられることで生じやすいです。英語では、感情や状態を表す場合、be動詞+形容詞の形がより自然な場合があります。

✖ 誤用: I suspect he is a liar, but I don't have any suspicion.
✅ 正用: I suspect he is a liar, but I don't have any proof.

"suspicion" は、漠然とした疑念や予感を表す言葉です。証拠がない状態で「怪しい」と感じる時に使われます。一方、証拠や根拠を伴わない単なる疑念に対して「suspicion」を使うと、やや冗長な印象を与えます。この文脈では、証拠がないことを強調するために "proof" (証拠) を使う方が適切です。日本語の『疑い』という言葉が、漠然とした疑念から具体的な根拠まで幅広くカバーするため、英語の "suspicion" と "proof" の使い分けで混乱が生じやすいです。

✖ 誤用: She looked at him with suspicion in her eyes, but it was just a joke.
✅ 正用: She looked at him with suspicion in her eyes, but it was all in jest.

"suspicion" は、相手が何か悪いことをしているのではないか、という疑念や不信感を伴う場合に用いられます。単なる冗談やいたずらに対して "suspicion" を使うと、大げさで不自然な印象を与えます。この文脈では、"jest" (冗談) という言葉を使って、深刻な疑念ではなく、軽いからかいであることを示す方が適切です。日本語の『疑う』という言葉が、軽い疑念から深刻な疑念まで幅広くカバーするため、英語の "suspicion" のニュアンスを理解することが重要です。また、"it was just a joke" は口語的で、"it was all in jest" はよりフォーマルな表現です。教養のある大人の会話では、後者の方が適切でしょう。

文化的背景

「suspicion(疑念)」は、単なる知識の欠如から生じるものではなく、権力構造や社会的な不平等が絡み合った複雑な感情と認識の表れです。歴史的に見ると、この言葉はしばしば、社会の周縁に追いやられた人々や、支配的な権力に対する抵抗勢力に向けられてきました。疑念は、抑圧された人々が自己を守るための、そして真実を明らかにするための武器となり得るのです。

中世ヨーロッパにおける魔女狩りは、「suspicion」が狂信的な集団心理と結びついた時に、いかに恐ろしい結果をもたらすかを示す典型的な例です。些細な行動や異質な言動が、悪魔との契約の証拠として解釈され、無数の人々が根拠のない疑念によって命を奪われました。この時代、「suspicion」は、隣人同士の信頼を破壊し、社会全体を恐怖で麻痺させる力を持っていたのです。文学作品においても、シェイクスピアの『オセロ』は、悪意ある人物によって植え付けられた疑念が、いかに英雄を破滅に導くかを鮮やかに描き出しています。オセロは、イアーゴの巧妙な策略によって妻デズデモーナへの疑念を抱き、嫉妬に狂い、悲劇的な結末を迎えます。この物語は、疑念が人間の心を蝕み、理性や判断力を奪い去る恐ろしさを私たちに教えてくれます。

現代社会においても、「suspicion」は様々な形で存在し続けています。例えば、テロリズムの脅威が高まるにつれて、特定の民族や宗教に対する無意識の偏見や疑念が社会に蔓延することがあります。また、企業における内部告発者の保護が不十分な場合、不正行為に対する疑念を抱いた従業員が、報復を恐れて声を上げることができないという状況も生まれます。「suspicion」は、社会の安定を脅かすだけでなく、個人の自由や権利を侵害する可能性も秘めているのです。

しかし、「suspicion」は必ずしもネガティブな感情ではありません。権力に対する健全な疑念は、社会の不正を暴き、民主主義を守るために不可欠な要素です。市民が政府や企業に対して常に監視の目を光らせ、説明責任を求めることは、社会の透明性を高め、腐敗を防止する上で重要な役割を果たします。つまり、「suspicion」は、社会の進歩と正義の実現のために、時には必要な感情でもあると言えるでしょう。重要なのは、根拠のない偏見や悪意に基づく疑念ではなく、客観的な事実と論理的な思考に基づいた、建設的な疑念を持つことなのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場の可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、歴史など幅広いテーマで登場。長文読解では、登場人物の心理描写や事件の背景などで使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(疑念、嫌疑)としての用法が基本だが、動詞(suspect)との関連も理解しておくこと。形容詞(suspicious)との区別も重要。類義語のdoubt, mistrustとのニュアンスの違いを把握すると、より正確な読解が可能になる。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)とPart 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で中程度の頻度。特にビジネスシーンを扱った長文で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 契約、不正行為、品質管理など、ビジネス関連の文脈で使われることが多い。顧客からのクレームや社内調査に関する文章でよく見られる。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「疑念」「不審」といった意味合いを理解しておくこと。関連語句(e.g., suspicious activity, under suspicion)とセットで覚えると効果的。同義語のskepticism, distrustとのニュアンスの違いも意識する。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション。稀にリスニングセクション(講義形式)。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックなテーマの文章でよく使われる。

- 文脈・例題の特徴: 科学研究、社会学、心理学など、アカデミックな文脈で登場。仮説、実験結果、社会現象の説明などで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章における「疑念」「推測」といった意味合いを理解すること。名詞と動詞の用法を区別し、文脈に応じて適切な意味を判断できるようにする。学術的な議論や分析における使用例を多く学ぶことが有効。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われる可能性も。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。標準的なレベルの大学でも、テーマによっては登場する。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマで登場。評論文や物語文など、様々なジャンルの文章で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語との使い分け、特にdoubtやmistrustとの違いを理解しておくこと。長文読解対策として、様々なテーマの文章に触れておくことが効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。