英単語学習ラボ

suggestion

/səˈdʒɛstʃən/(サァ・ジェスチョン)

第2音節にアクセントがあります。曖昧母音 /ə/ は、力を抜いて発音しましょう。『ジェス』の 'e' は、日本語の「エ」よりも口を少し開けて発音します。最後の 'tion' は、唇を丸めて「チョン」と発音するとよりネイティブらしくなります。

名詞

提案

アイデアや計画を提示すること。会議や議論の場で、より良い解決策や行動を促すために行われることが多い。単なる意見ではなく、具体的な行動を伴うニュアンスを含む。

My friend made a great suggestion for our next trip.

友人が私たちの次の旅行に素晴らしい提案をしてくれました。

この例文は、誰かが具体的なアイデアや計画を「提案」する場面を描いています。友達が「次はどこに行こうか?」と考えているあなたに、「こんな場所はどう?」とワクワクするようなアイデアを出してくれた情景が目に浮かびますね。'make a suggestion' は「提案をする」という、とても自然でよく使われる表現です。

The teacher gave us a helpful suggestion to improve our essays.

先生が私たちのエッセイを改善するための助けになる提案をくれました。

この例文は、より良い結果を出すためのアドバイスやヒントとしての「提案」を表しています。先生があなたの書いたものを見て、「ここをこうすると、もっと良くなるよ」と具体的に教えてくれる、そんな学習の場面をイメージできます。'give a suggestion' も「提案を与える」という意味で頻繁に使われます。

Could you offer any suggestion for a good restaurant near here?

この近くの良いレストランについて、何か提案をいただけますか?

この例文は、何かを探しているときや困っているときに、相手に意見やアイデアを求める「提案」の形です。旅行先で「美味しいお店はどこだろう?」と周りの人に尋ねるような、日常的でよくある場面ですね。'offer a suggestion' は「提案を申し出る」という意味で、丁寧な依頼や質問によく合います。

名詞

助言

相手の状況や希望を考慮し、より良い方向へ進むためのヒントや情報を提供すること。個人的な問題やキャリアに関する相談など、親身なアドバイスを必要とする場面で使われる。

My friend looked worried about his exam, so I offered him a good suggestion: 'Let's study together!'

友人が試験について心配そうだったので、私は彼に良い助言をしました。『一緒に勉強しよう!』と。

友人が困っている時に、具体的な解決策として「suggestion(助言、提案)」を使う場面です。この例文では、心配している友人を励まし、具体的な行動を提案する親切な気持ちが伝わります。「offer a suggestion」は「助言を申し出る」という、日常会話でよく使う表現です。

The manager listened carefully to my suggestion for improving the project.

部長は、プロジェクトを改善するための私の提案を注意深く聞いてくれました。

ビジネスや会議の場で、具体的な課題解決のためにアイデアや意見を「suggestion」として提案する場面です。自分の意見が真剣に検討されるような、前向きな状況がイメージできます。「suggestion for 〜」で「〜に関する提案」と、何についての提案かを具体的に示すことができます。

A local person gave me a great suggestion for a delicious restaurant near the station.

地元の方が、駅の近くにある美味しいレストランについて素晴らしいおすすめを教えてくれました。

旅行先などで、何か良い場所やものを教えてもらう時に「suggestion」が使われる典型的な場面です。この例文からは、親切な人との出会いや、新しい発見へのワクワク感が伝わります。「give a suggestion」は「助言を与える、提案する」という、非常に一般的な言い回しです。

名詞

暗示

直接的な表現を避け、間接的にそれとなく伝えること。言葉だけでなく、態度や行動によって意図を伝える場合にも用いられる。婉曲的な表現を好む場面や、相手に気づきを促したい場合に使われる。

The dark colors in the painting gave a suggestion of sadness.

その絵の暗い色が悲しみを暗示していた。

この例文では、美術館で絵画を見ているあなたが、その絵の暗い色合いから、言葉にならない「悲しい気持ち」を感じ取っている情景です。ここでは "suggestion" が「直接的ではないけれど、何かを感じさせるもの、示唆するもの」という意味で使われています。絵の色が、見る人に自然と悲しみを「暗示」している状況です。

Her quiet sigh was a clear suggestion that she wanted to leave.

彼女の静かなため息は、彼女が帰りたがっているという明確な暗示だった。

友人と話している最中、相手が静かに「はぁ」とため息をつきました。言葉はなくても、その様子から「もう帰りたいんだな」とあなたがはっきりと感じ取っている場面です。人の行動や様子が、言葉にせずとも何かを「暗示」する典型的な例です。"A suggestion that..." の形で、「〜という暗示」と具体的な内容を続けることができます。

The strange dream gave me a strong suggestion of a coming change.

その奇妙な夢は、私に変化が近づいているという強い暗示を与えた。

昨夜見た奇妙な夢を思い出しています。夢の内容ははっきりしないけれど、なぜだか「これから何かが変わる」という強い予感や直感を覚えている情景です。夢や直感など、無意識の領域からくる「暗示」を表す際にも使われます。未来に対する予感や、漠然としたサインのようなニュアンスです。"give a suggestion" で「暗示を与える」という形がよく使われます。

コロケーション

a constructive suggestion

建設的な提案

単に「提案」と言うだけでなく、その提案が問題解決や改善に役立つ肯定的な意図を持っていることを強調する際に使われます。ビジネスシーンや、チームでの議論など、具体的な成果を期待する場面でよく用いられます。 'helpful suggestion'よりも、より熟慮された、実行可能な提案というニュアンスが含まれます。

make a suggestion

提案をする

最も基本的なコロケーションの一つですが、その後に続く内容によってニュアンスが変わります。例えば、'make a tentative suggestion'(控えめな提案をする)のように、形容詞を伴うことで提案の度合いを調整できます。また、'make a suggestion to someone'(誰かに提案をする)のように、提案の対象を明確にすることも重要です。口語、ビジネス、学術など、あらゆる場面で使用されます。

a veiled suggestion

間接的な提案、ほのめかし

'veiled'は「覆われた」という意味で、提案が直接的ではなく、婉曲的に伝えられる状況を指します。政治的な議論や、相手の感情を害したくない場面で、遠回しに意見を伝える際に用いられます。例えば、「彼は彼女の服装について、間接的な提案をした」のように使われます。直接的な表現を避ける、英語らしい奥ゆかしさを表現する際に役立ちます。

act on a suggestion

提案に基づいて行動する

提案が受け入れられ、具体的な行動に移されることを意味します。ビジネスの文脈では、提案が実行に移された結果を報告する際によく使われます。例えば、「顧客からの提案に基づいて、製品を改良した」のように使われます。 'follow a suggestion' と似た意味ですが、'act on' はより積極的な行動を伴うニュアンスがあります。

dismiss a suggestion

提案を退ける、却下する

提案が検討されることなく、または十分な理由もなく拒否されることを意味します。会議や議論の場で、提案が受け入れられない場合に用いられます。例えば、「彼の提案は、根拠がないとして退けられた」のように使われます。 'reject a suggestion' とほぼ同義ですが、'dismiss' はより軽視するニュアンスが含まれます。

a standing suggestion

継続的な提案、常設の提案

特定の状況で常に有効な提案、または繰り返し行われる提案を指します。例えば、会議の冒頭で「何か議題はありますか?」と聞くのは、参加者に対する常設の提案と見なせます。 'ongoing suggestion' と類似していますが、'standing' はより公式な、または確立された提案というニュアンスがあります。

offer a suggestion

提案を提供する、申し出る

提案を提示する行為そのものを強調する表現です。相手に助けや解決策を提供しようとする意図が含まれます。例えば、困っている人に「何か提案できることはありますか?」と尋ねる際に使われます。'give a suggestion' とほぼ同じ意味ですが、'offer' はより丁寧で、相手への配慮を示すニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、既存の研究に対する新たな解釈や、今後の研究の方向性を示す際に用いられます。例えば、「先行研究のsuggestionに基づいて、新たな仮説を立てた」や「この結果は、さらなる研究のsuggestionとなる」のように使われます。文体はフォーマルで、客観性が求められます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、提案や改善案を提示する際に使われます。会議でのプレゼンテーションや、上司への報告書などで見られます。例えば、「改善のためのsuggestionはありますか?」や「データ分析の結果から、売上向上のためのsuggestionを提示します」のように使われます。文体は状況に応じてフォーマルからセミフォーマルまで幅広く、相手に配慮した丁寧な表現が求められます。

日常会話

日常会話では、アドバイスや提案をする際に使われます。友人との会話や家族との相談など、比較的カジュアルな場面で使われます。例えば、「何か良い映画のsuggestionある?」や「旅行のsuggestionがあれば教えて」のように使われます。文体はインフォーマルで、親しみやすい表現が好まれます。

関連語

類義語

  • 提案。ビジネスや政治など、フォーマルな場面で用いられることが多い。具体的な計画や行動を伴う提案を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】suggestionよりも具体的で、公式な印象を与える。単なるアイデアではなく、実行可能な計画を含んでいることが多い。 【混同しやすい点】suggestionが漠然としたアイデアや軽い提案であるのに対し、proposalは詳細な計画や正式な提案書を指すことが多い。ビジネスシーンでは、契約やプロジェクトに関する正式な提案によく用いられる。

  • 推薦、推奨。ある人や物を良いものとして人に勧める際に使う。アドバイスや助言のニュアンスも含む。 【ニュアンスの違い】suggestionよりも強い意味合いを持ち、専門的な知識や経験に基づいた助言であることが多い。信頼できる情報源からの意見というニュアンスがある。 【混同しやすい点】suggestionが単なるアイデアであるのに対し、recommendationは根拠のある推奨であるという点が異なる。レストランの選択など日常的な場面でも使えるが、ビジネスでは特定の製品やサービスの推奨に用いられる。

  • ヒント、暗示。間接的に何かを伝える際に用いる。直接的な表現を避け、婉曲的に伝えるニュアンスがある。 【ニュアンスの違い】suggestionよりも間接的で、相手に気づきを促すようなニュアンスがある。直接的な指示や提案を避けたい場合に用いられる。 【混同しやすい点】suggestionが直接的な提案であるのに対し、hintは間接的な示唆であるという点が異なる。相手に考えさせる余地を残す場合に適している。例えば、問題解決のヒントや、改善の余地があることを婉曲的に伝える場合などに用いられる。

  • アイデア、考え。抽象的な概念や思いつきを表す。日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】suggestionよりも一般的で、具体的な行動や計画を伴わないことが多い。漠然とした考えや思いつきを表す。 【混同しやすい点】suggestionが具体的な提案であるのに対し、ideaはより抽象的な概念であるという点が異なる。suggestionは実行に移される可能性のある提案だが、ideaは単なる思いつきで終わることもある。

  • 含み、暗示。直接的には言わないものの、言外に意味を含ませる際に用いる。ネガティブな意味合いを含むことが多い。 【ニュアンスの違い】suggestionよりも間接的で、隠された意味や意図を示唆する。しばしば、好ましくない結果や影響を示唆する際に用いられる。 【混同しやすい点】suggestionが直接的な提案であるのに対し、implicationは間接的な示唆であるという点が異なる。implicationは、発言や行動の背後にある意図や潜在的な影響を示唆する際に用いられる。例えば、「彼の発言には、プロジェクトの失敗に対する責任転嫁のimplicationが含まれている」のように使う。

  • 動議、提案。会議や議論の場で、正式な提案を行う際に用いる。議事進行に関する提案を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】suggestionよりもフォーマルで、公式な手続きを伴う。会議の議事進行を円滑に進めるための提案というニュアンスがある。 【混同しやすい点】suggestionが一般的な提案であるのに対し、motionは会議の場における正式な提案であるという点が異なる。motionは、議長に対して具体的な行動を求める際に用いられる。例えば、「議長に、次の議題に移ることをmotionします」のように使う。

派生語

  • 『提案する』という動詞。『suggestion』の直接の動詞形で、何かを控えめに提示する意味合いを持つ。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、提案、示唆、推薦といった意味で用いられる。

  • suggestive

    『示唆的な』『暗示的な』という意味の形容詞。『suggestion』が持つ間接的な示唆のニュアンスを強調し、直接的ではなく、それとなく何かを示唆する様子を表す。文学作品や広告などで用いられる。

  • suggestibility

    『被暗示性』という意味の名詞。心理学や社会学の文脈で、他者の提案や影響を受けやすい性質を指す。学術的な研究論文などで使用される頻度が高い。

反意語

  • 『命令』という意味の名詞。提案が相手の自由な判断に委ねられるのに対し、命令は強制力を伴う。ビジネスや軍事など、権力関係が明確な文脈で用いられる。

  • 『主張』『断言』という意味の名詞。提案が控えめな意見表明であるのに対し、insistenceは自分の意見を強く主張するニュアンスを持つ。議論や交渉の場面で用いられる。

  • 『命令』という意味の名詞。suggestionが許可を求めるニュアンスを含むのに対し、orderは従属関係における指示を意味する。commandよりも日常的な場面でも使われる。

語源

「suggestion」は、ラテン語の「suggerere」(下に運ぶ、供給する、提案する)に由来します。これは、「sub-」(下に)と「gerere」(運ぶ、もたらす)が組み合わさったものです。「sub-」は「下へ」や「副次的な」といった意味合いを持ち、「gerere」は「行動する」「実行する」という意味合いがあります。つまり、文字通りには「下から運んでくる」という意味合いから、「密かに持ちかける」「そっと提案する」というニュアンスが生まれました。この語源から、「suggestion」は、直接的な命令ではなく、間接的に、あるいは控えめに意見や考えを提示する、という意味を持つようになったと考えられます。例えば、会議で新しい企画を「提案する」場合、それは上から押し付けるのではなく、参加者の意見を尊重しつつ、潜在的な可能性を「示唆する」行為と言えるでしょう。

暗記法

「suggestion」は単なる提案に非ず。相手の意志を尊重し、そっと導く奥ゆかしさを持つ。西洋の個人主義を反映し、ビジネスでは協調を促す。文学では、夢や幻覚を通じ潜在意識からのメッセージを伝えることも。シェイクスピアのマクベスでは、魔女の「suggestion」が悲劇を招いた。現代では広告やプロパガンダにも利用され、購買意欲を刺激し、世論を誘導する。言葉の裏に潜む意図を見抜く力が、現代を生き抜く鍵となる。

混同しやすい単語

『suggestion』の動詞形であり、スペルも非常によく似ているため混同しやすい。意味は『提案する』。品詞が名詞(suggestion)か動詞(suggest)かで文の構造が変わるため、注意が必要。例えば、"I have a suggestion" と "I suggest" では、続く内容が異なる。

supposition

『suggestion』と語尾の "-tion" が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『仮定』や『推測』であり、『提案』とは異なる。フォーマルな文脈で使われることが多い。語源的には、『下に(sub-)』置く(pose)ことから『仮定』の意味合いを持つ。

語尾の "-gestion" のスペルが共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『消化』であり、『提案』とは全く異なる。発音もアクセントの位置が異なるため、注意が必要(suggestionは "ges" にアクセント、digestionは "ges" の次の音節にアクセント)。

sedition

これも語尾が "-tion" であるため、スペルミスを起こしやすい。意味は『扇動』であり、『提案』とは全く異なる。語源的には、『離れて(sed-)』行く(itio)ことから、『反乱を扇動する』という意味合いを持つ。

subjection

接頭辞 "sub-" と語尾の "-tion" が共通しているため、なんとなく似たような単語に見えてしまうことがある。意味は『服従』や『従属』であり、『提案』とは異なる。suggestion の "sug-" は "sub-" とは発音が異なるが、意識していないと混同しやすい。

語尾が "-gestion" であるため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『混雑』であり、『提案』とは全く異なる。特に、交通渋滞などを表す際に用いられる。発音は、suggestionよりも強く「チェスチョン」のように発音される。

誤用例

✖ 誤用: I have a suggestion for you: why don't we work overtime tonight?
✅ 正用: I have a suggestion: let's consider alternatives before committing to overtime tonight.

日本語の『提案』は、相手に何かを促す意味合いが強いですが、英語の『suggestion』は、より控えめで間接的なニュアンスを持ちます。特にビジネスシーンでは、直接的な提案は時に押し付けがましく感じられるため、選択肢の一つとして提示する形が好まれます。日本人が『提案』をストレートに訳すと、相手にプレッシャーを与える可能性があります。より丁寧な言い方として、問題提起をして、相手に考えさせるような言い回しが適切です。文化的背景として、欧米では個人の自律性が尊重されるため、決定を促すよりも、選択肢を提示し、相手に判断を委ねる姿勢が重要になります。日本語の『提案』を英語にする際には、相手の立場や状況を考慮し、よりソフトな表現を選ぶように心がけましょう。

✖ 誤用: I have a suggestion to him about his career.
✅ 正用: I made a suggestion to him regarding his career.

この誤りは、前置詞の選択ミスと、動詞の不自然さから生じます。日本語の『〜について提案する』を直訳すると『suggestion to him about...』となりがちですが、英語では『suggestion』を伴う場合、『regarding』や『concerning』がより適切です。また、動詞『have』を使うと、単に『提案を持っている』という意味になり、実際に提案したというニュアンスが弱まります。『make a suggestion』というコロケーションを使うことで、提案行為そのものを強調できます。さらに、アドバイスを意味するsuggestionは、通常、親しい間柄か、立場が上の人が下の人に対して行うものです。キャリアに関するアドバイスという重要な内容を伝える場合は、より丁寧な動詞『made』を使用することで、相手への敬意を示すことができます。日本人は、英語を学ぶ際に、どうしても『〜について』を『about』で表現しがちですが、文脈に応じて適切な前置詞を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: The suggestion was very strong.
✅ 正用: The evidence strongly suggests...

日本語で『提案が強い』と言う場合、提案の内容や影響力が大きいことを意味しますが、英語の『suggestion』は、提案そのものが物理的に強いという意味にはなりません。この文脈では、『証拠が強く示唆する』というように、『suggest』を動詞として使い、証拠や状況が何かを強く示唆するという意味で表現するのが適切です。日本人は、形容詞を直接名詞に結びつけて表現する傾向がありますが、英語では動詞を巧みに使うことで、より自然で洗練された表現になります。また、『strong suggestion』という表現自体は文法的に誤りではありませんが、例えば、『There was a strong suggestion of corruption.(汚職の疑いが強く示唆された)』のように、ネガティブな事柄に対して用いられることが多いです。

文化的背景

「Suggestion(提案)」は、単なるアイデアの提示を超え、しばしば相手の自由意志を尊重しつつ、行動や思考を優しく導くニュアンスを含みます。これは、個人主義が尊重される西洋社会において、直接的な指示を避け、相手の自主性を重んじるコミュニケーションスタイルを反映したものです。

「Suggestion」という言葉が持つこの繊細なニュアンスは、特にビジネスシーンや人間関係において重要視されます。例えば、上司が部下に「suggestion」を求める場合、それは単なるアイデア募集ではなく、部下の意見を尊重し、共に解決策を探りたいという意思表示です。また、顧客に対して製品やサービスを「suggest」する場合、それは押し付けがましいセールスではなく、顧客のニーズに合った最適な選択肢を提示するという姿勢を示します。このように、「suggestion」は、相手との対等な関係性を築き、協力的な雰囲気を作り出すためのコミュニケーションツールとして機能します。

文学作品においても、「suggestion」は登場人物の心理描写や物語の展開に重要な役割を果たします。例えば、登場人物が夢や幻覚の中で受け取る「suggestion」は、潜在意識からのメッセージや未来への暗示として解釈されることがあります。また、登場人物が他者から受ける「suggestion」は、その人物の行動や運命を左右する力を持つことがあります。シェイクスピアの作品では、マクベスが魔女からの「suggestion」によって王位を奪う決意を固める場面が描かれています。この例からもわかるように、「suggestion」は、人間の欲望や野心を刺激し、破滅へと導く危険な力を持つこともあります。

現代社会においては、「suggestion」は広告やプロパガンダなど、様々な分野で利用されています。例えば、広告では、消費者の潜在意識に訴えかけるような「suggestion」を用いることで、購買意欲を高めようとします。また、政治的なプロパガンダでは、特定の思想や政策を支持させるために、人々の感情や価値観に訴えかけるような「suggestion」を用いることがあります。このように、「suggestion」は、人々の行動や思考を操作するための強力なツールとなり得るため、その利用には倫理的な配慮が必要です。言葉の裏に隠された意図を見抜き、批判的に思考する能力が、現代社会を生き抜く上でますます重要になっています。

試験傾向

英検

準1級、1級で語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。1級ではエッセイのトピックとして「suggestion」を含むテーマが出題されることも。動詞(suggest)との関連付け、suggestの後に続く文法(suggest that S+V原形など)も重要です。ライティングでは、よりフォーマルな提案の表現を心がけましょう。

TOEIC

Part 5, 6, 7 で出題される可能性があります。ビジネスシーンでの提案、改善策、意見交換などの文脈でよく見られます。同義語(recommendation, proposal)との使い分け、文脈に合った適切な意味を選ぶことが重要です。また、動詞(suggest)の目的語となる名詞句を作る問題も考えられます。

TOEFL

リーディング、ライティングで出題される可能性があります。アカデミックな文脈で、研究の示唆、論文の提案、解決策の提示などに使われます。suggestの客観的なニュアンスを理解し、opinion, argumentなどとの違いを意識しましょう。また、ライティングでは、根拠に基づいたsuggestionを展開する必要があります。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で、筆者のsuggestionを把握する問題が考えられます。suggestの過去分詞形(suggested)が形容詞として使われる場合もあり、注意が必要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。