revert
第一音節の /ɪ/ は日本語の『イ』よりも曖昧で、口を少し開いて発音します。第二音節の強勢(ストレス)に注意し、/'ɜːr/ は口をすぼめて舌を丸める(巻き舌にはしない)。語尾の 't' は破裂音としてしっかり発音しますが、軽く添える程度でも通じます。アメリカ英語では、'r' の発音がより強調される傾向があります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
戻る
元の状態や場所、習慣などに戻ることを指す。後戻りするニュアンスを含む。システムや計画、行動など、幅広い対象に使用される。
I didn't like the new screen color, so I wanted to revert to the original setting.
新しい画面の色が気に入らなかったので、元の設定に戻したかった。
※ パソコンやスマホの画面の色や設定を変えた後、「やっぱり前の方が良かったな」と感じて元の状態に戻したい時に使う、とても身近なシーンです。revert は、元の状態や以前の状態に「戻る・戻す」という意味で、特に設定やシステム変更の文脈でよく使われます。「revert to 〜」で「〜に戻る」という形で覚えると便利です。
After a long discussion, our team managed to revert to the main topic.
長い議論の後、私たちのチームは何とか本題に戻ることができた。
※ 会議やグループでの話し合いで、話が途中で横道にそれてしまっても、最終的に「本筋に戻る」という状況を描写しています。話の方向性が「元の重要な話題」に戻る、というニュアンスです。ビジネスシーンだけでなく、友達との会話でも「話が逸れちゃったけど、本題に戻ろう」という時に使える表現です。
When he feels stressed, he often tends to revert to his old habits.
彼はストレスを感じると、しばしば昔の習慣に戻りがちだ。
※ 人が困難な状況やストレスを感じた時に、無意識のうちに「以前の(良くない)習慣や行動パターンに戻ってしまう」様子を表しています。これは、人の心理や行動が「元の状態に戻る」という場合にも使われる典型的な例です。特に、意識せず逆戻りしてしまうニュアンスがあります。
回復する
以前の状態、特に健康や好ましい状況を取り戻すことを意味する。病気からの回復や経済状況の改善などに使われる。
We talked about our weekend for a while, but then we needed to revert to our meeting agenda.
私たちは週末の話をしばらくしましたが、その後、会議の議題に戻る必要がありました。
※ 会議や話し合いで、話題がそれた時に「元の話に戻りましょう」という意味でよく使われます。仕事や学校での話し合いの場面を想像すると、この単語が自然に思い出せるでしょう。revert to [元の話題] の形で使われます。
My new phone suddenly reverted to its factory settings, which made me surprised.
私の新しい電話が突然、工場出荷時の設定に戻ってしまい、私は驚きました。
※ 電子機器やシステムが、何らかの原因で「元の設定に戻る」ときに使われる典型的な例です。予期せぬ出来事に驚く気持ちが伝わるシーンです。revert to [元の設定] の形でよく使われます。
The old house, used as a cafe for years, will revert to a private home soon.
何年もカフェとして使われていたその古い家は、まもなく個人の住居に戻ります。
※ 建物や場所の「用途が元の状態に戻る」場合にもrevertが使われます。この例文では、長年カフェだった家が、元の「個人の住居」に戻るという変化の様子を描いています。revert to [元の用途/状態] の形で使われます。
再発
元の状態に戻ること、特に悪い状況や習慣が再び現れることを指す。病気の再発や犯罪の再犯などに用いられる。
After a few good days, her allergy symptoms began to revert.
数日調子が良かったのに、彼女のアレルギー症状がまた出始めた。
※ この例文では、アレルギーの症状が「再発する」様子を表しています。「revert」は、一度良くなった状態が元の(悪い)状態に戻る、という意味で使われます。体調がぶり返す状況を鮮やかに伝えます。
The quiet library suddenly reverted to its noisy state.
静かだった図書館が、突然、以前の騒がしい状態に戻ってしまった。
※ この例文では、図書館の雰囲気が「元の騒がしい状態に逆戻りする」様子を表しています。一度改善した状況や状態が、再び悪い状態に戻る「再発」や「逆戻り」のニュアンスを自然に表現できます。
He promised to exercise, but soon he reverted to his lazy routine.
彼は運動すると約束したが、すぐに以前の怠惰な習慣に戻ってしまった。
※ この例文では、一度決意した行動が「元の悪い習慣に戻ってしまう」様子を描写しています。人が過去の習慣や行動パターンに逆戻りする「再発」や「ぶり返し」の状況で、非常によく使われる表現です。
コロケーション
元の性質・行動様式に戻る、本性を現す
※ この表現は、しばしば一時的に改善されたり、変化を見せたりしたものが、結局は以前の状態に戻ってしまうことを指します。動物の品種改良の文脈から来ており、遺伝的な性質が再び現れる様子を比喩的に使います。例えば、一時的に禁煙していた人が喫煙を再開したり、改革を試みた組織が古い体制に戻ったりする場合に使われます。ビジネスシーンでも、プロジェクトが当初の計画から逸脱し、元のやり方に戻ってしまう状況などを表すのに用いられます。文法的には 'to + 名詞' の形で、人の性格や行動、組織の体制など、様々な対象に使えます。
初期設定に戻す、工場出荷時の状態に戻す
※ 主に技術的な文脈で使用され、コンピューターやソフトウェア、電子機器などを初期状態に戻すことを意味します。比喩的に、物事がうまくいかない場合に、原点に立ち返って再検討する、あるいは以前の安定した状態に戻すという意味でも使われます。例えば、新しい戦略がうまくいかない場合に、以前の戦略に戻すことを 'revert to default settings' と表現できます。日常会話でも、混乱した状況を整理するために、基本に立ち返るという意味で使うことができます。
差出人に返送する
※ 郵便物や電子メールが宛先不明などの理由で差出人に戻ることを指します。ビジネスシーンでは、書類や物品が受け取り拒否されたり、宛先が間違っていたりする場合に使われます。比喩的に、提案やアイデアが受け入れられず、提案者に差し戻される状況を表すこともあります。例えば、企画会議で提案した企画が却下された場合に、'My proposal reverted to the sender' のように使うことができます。フォーマルな場面でよく使われる表現です。
決定を覆す、決定を取り消す
※ いったん下された決定を、後になって取り消したり、変更したりすることを意味します。政治、法律、ビジネスなど、様々な分野で使用されます。例えば、政府が以前の政策を撤回したり、企業が以前の経営判断を覆したりする場合に使われます。この表現は、決定の変更が必ずしも悪いことではなく、状況の変化に対応するために必要な場合もあることを示唆します。フォーマルな文脈で使われることが多いですが、日常会話でも、重要な決定が覆された場合に使うことができます。
所有権が戻る、帰属する
※ 所有権がある人物や団体から別の人物や団体に移転した後、再び元の所有者に戻ることを意味します。不動産、知的財産、美術品など、様々な資産に関して使用されます。例えば、契約条件に基づいて、不動産の所有権が元の所有者に戻る場合や、特許権が失効して公共の財産になる場合に使われます。法律や契約に関連する文脈でよく使用される、やや専門的な表現です。
昔の習慣に戻る、元の悪い癖がでる
※ 以前に克服しようとした悪い習慣や行動を再び始めてしまうことを指します。禁煙、ダイエット、浪費癖など、個人的な努力が必要な場合に多く使われます。この表現は、習慣を変えることの難しさや、人間の意志の弱さを表しています。例えば、禁煙に成功した人が再びタバコを吸い始めたり、ダイエットに成功した人がリバウンドしたりする場合に使われます。日常会話でよく使われる表現で、自己批判やユーモアを込めて使われることもあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で、ある状態や理論が以前の状態に戻る、または変化する際に用いられます。例えば、実験結果が当初の仮説を支持しない場合に「データは元の状態に戻った(reverted to the original state)」と表現したり、文献レビューで「過去の研究に立ち戻って再検討する(revert to previous studies)」といった文脈で使用されます。研究者が自身の研究プロセスや結果を客観的に説明する際に適しています。
ビジネスシーンでは、プロジェクトの計画変更やシステムのエラー発生時に、以前の状態に戻す必要がある場合に用いられます。例えば、「システムを以前のバージョンに戻す(revert the system to the previous version)」、または「決定を覆す(revert a decision)」といった状況で使用されます。会議の議事録や報告書など、比較的フォーマルな文書で使われることが多いです。プロジェクトマネージャーやIT担当者が状況を説明する際に使うことがあります。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事や技術系のブログなどで、ソフトウェアのアップデート後に問題が発生し、以前のバージョンに戻すといった状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「アップデート後に不具合が出たため、前のバージョンに戻した(reverted to the older version after the update)」というように使われます。また、健康状態が悪化して以前の状態に戻るという意味で、「病状が再発した(reverted back to its previous state)」という表現を目にすることもあります。
関連語
類義語
『元の場所や状態に戻る』という意味で、物理的な移動だけでなく、状態や習慣の変化にも使われる。自動詞・他動詞の両方。 【ニュアンスの違い】『revert』よりも一般的で、幅広い状況で使用可能。『revert』はより専門的・技術的な文脈や、過去の状態への完全な回帰を意味することが多い。 【混同しやすい点】『return』は物理的な移動だけでなく、貸したものを返す(return a book)のように他動詞としても使える点が『revert』と異なる。また、感情や状態が『戻る』場合にも使用される。
『以前の状態や場所に戻る』という意味の句動詞。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『revert』よりも口語的で、フォーマルな場面には不向き。具体的にどこへ、何へ戻るのかを示す必要がある。『revert』のような専門的な意味合いは薄い。 【混同しやすい点】『go back』は句動詞であるため、目的語を取る場合は前置詞が必要になることがある(例:go back to the office)。『revert』のように、自動詞として直接的に状態の変化を表す使い方ができない。
(病気や悪い習慣などが)『再発する、元の悪い状態に戻る』という意味。医学や中毒治療の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『revert』よりもネガティブな意味合いが強い。改善していた状態が悪化し、元の悪い状態に戻ることを強調する。『revert』は必ずしも悪い意味ではない。 【混同しやすい点】『relapse』は主に病気や中毒などのネガティブな状態の再発に限定される。『revert』のように、単に過去の状態に戻るという意味では使えない。また、文脈によっては倫理的な非難を含む場合がある。
『後退する、退化する』という意味。発達心理学や経済学などの分野で、進歩が止まったり、以前の状態よりも悪化したりする状況を表す。 【ニュアンスの違い】『revert』よりもネガティブな意味合いが強く、進歩や成長の方向とは逆向きに進むことを強調する。『revert』は単に元の状態に戻ることを意味する。 【混同しやすい点】『regress』は通常、徐々に悪化していくプロセスを指す。一方、『revert』は必ずしもプロセスを伴わず、ある時点での状態の変化を指すことが多い。また、『regress』は子供の発達段階など、特定の段階からの後退を指す場合がある。
- fall back
『後退する、撤退する』という意味の句動詞。軍事的な文脈や、計画がうまくいかない場合に元の状態に戻ることを指す。 【ニュアンスの違い】『revert』よりも具体的な行動を伴うことが多い。軍事的な撤退や、計画の失敗に伴う代替案への移行など、具体的な状況で使用される。『revert』はより抽象的な状態の変化を指す。 【混同しやすい点】『fall back』は句動詞であるため、通常は前置詞を伴う(例:fall back on a backup plan)。『revert』のように、直接的に状態の変化を表す使い方はできない。また、緊急時や計画の失敗といった状況に限定される。
- backslide
(道徳的、宗教的、または政治的な)『堕落する、元の悪い状態に戻る』という意味。特に、一時的に改善が見られた後に、元の悪い習慣や信念に戻ることを指す。 【ニュアンスの違い】『revert』よりも強い非難や失望の感情を含む。道徳的な基準や期待からの逸脱を強調する。『revert』は必ずしもネガティブな意味ではない。 【混同しやすい点】『backslide』は道徳的、宗教的、政治的な文脈に限定される。『revert』のように、単に過去の状態に戻るという意味では使えない。また、個人の意志の弱さや倫理的な問題が背景にあることが多い。
派生語
- reversion
名詞で「復帰」「回復」の意味。動詞revertに名詞化の接尾辞-ionが付いた形。法律用語としても使われ、「財産権の復帰」などを指す。日常会話よりは、ややフォーマルな場面や専門的な文書で使われることが多い。
- reversible
形容詞で「元に戻せる」「可逆的な」の意味。revertに「~できる」という意味の接尾辞-ibleが付いた形。物理学や化学の「可逆反応」のように、専門分野でよく用いられる。服のリバーシブルのように日常でも使われる。
- revertible
形容詞で「復帰可能な」という意味。reversibleとほぼ同義だが、使用頻度は低い。法律や契約の文脈で、権利や状態などが元に戻せることを示す際に用いられることがある。
反意語
「前進する」「進歩する」という意味。revertが過去の状態に戻るのに対し、advanceは未来に向かって進むという対比になる。ビジネスや科学技術の分野で、「技術の進歩」「キャリアアップ」のように使われる。
「進歩」「発展」という意味。revertが後退や逆行を意味するのに対し、progressは改善や向上を意味する。学術論文や政策文書で、「社会の進歩」「経済発展」のように使われる。
「進化する」「発展する」という意味。revertが過去の状態に戻るのに対し、evolveは時間とともに変化し、より複雑または高度な状態になることを意味する。生物学や社会科学の分野で、「種の進化」「文化の発展」のように使われる。
語源
revertは、ラテン語の「revertere(再び向く、引き返す)」に由来します。これは「re-(再び、後ろへ)」と「vertere(向ける、回す)」という二つの要素から構成されています。「re-」は、日本語の「再〜」や「逆〜」のように、繰り返しや反対の意味を表す接頭辞です。一方、「vertere」は、「回転する」という意味を持ち、英語のversion(版)、verse(詩)、vertical(垂直の)などの語源にもなっています。つまり、revertは文字通りには「再び向ける」という意味合いを持ち、そこから「元の状態に戻る」「以前の習慣に戻る」といった意味に発展しました。日本語で例えるなら、「原点回帰」という言葉がrevertの意味合いに近いかもしれません。
暗記法
「revert」は単に戻るだけでなく、未熟な過去への回帰を示唆します。文明からの逸脱、進歩からの後退…。独立後の国家が旧体制へ逆戻りする状況、依存症患者の再発など、負のイメージを伴い使われます。極限状態の人々が道徳を放棄する「revert to savagery(野蛮に戻る)」という表現は、人間の本性を問いかけるでしょう。過去のトラウマに「revert」する登場人物のように、物語に深みを与える言葉でもあるのです。
混同しやすい単語
『revert』と『reverse』は、どちらも「re-」で始まり、発音も似ているため混同しやすい。スペルも似通っている。しかし、『revert』は「元の状態に戻る」という意味であるのに対し、『reverse』は「逆にする、反対にする」という意味。品詞も異なり、『revert』は主に動詞、『reverse』は動詞、形容詞、名詞として使われる。文脈によって意味を判断する必要がある。
『revert』と『divert』は、語尾の「-vert」が共通しており、発音も似ているため混同しやすい。『divert』は「(注意などを)そらす、(方向を)変える」という意味。例えば、「attention was diverted」のように使われる。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要がある。
『revert』と『convert』は、語尾の「-vert」が共通しており、発音も一部似ているため混同しやすい。『convert』は「(形や性質などを)変える、(宗教などを)改宗する」という意味。例えば、「convert currency」のように使われる。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要がある。
『revert』と『overt』は、スペルの一部が似ており、特に母音字の位置関係が似ているため、視覚的に混同しやすい。『overt』は「公然の、明白な」という意味。例えば、「overt hostility」のように使われる。発音も異なるため、注意が必要。
『revert』と『invert』は、語尾の「-vert」が共通しており、発音も一部似ているため混同しやすい。『invert』は「(上下、内外を)逆にする、転倒させる」という意味。例えば、「invert a glass」のように使われる。数学では「逆数にする」という意味もある。文脈から判断することが重要。
『revert』と『relevant』は、スペルの一部と発音が似ているため、混同しやすい。『relevant』は「関連のある、適切な」という意味。例えば、「relevant information」のように使われる。語源的には、ラテン語の『relevare』(持ち上げる、助ける)に由来し、『revert』とは直接的な語源的関連はない。
誤用例
『revert』は『元の状態に戻る』という意味ですが、過去の特定の時点や状態(この場合、子供時代)への願望を表すのには不適切です。日本語の『〜に戻りたい』という表現を直訳するとこうなりがちですが、英語では『long for』や『yearn for』といった表現で憧憬や切望を表す方が自然です。背景には、英語では具体的な状態変化を指す『revert』と、感情的な願望を区別する語彙選択の意識があります。
『revert』は自動詞として使われることが多く、『revert something to someone』という形は一般的ではありません。日本語の『〜にお金を返す』という表現を直訳しようとすると、このような誤りが生じやすいです。正しい英語では、『return something to someone』という構文を用いるか、『give something back to someone』のように表現します。英語では、お金や物を『返す』行為は、単に元の状態に戻すだけでなく、相手への行為として捉えるため、『return』のような他動詞が好まれます。
『revert』は『元の状態に戻る』という意味ですが、状況や事態を好転させる、あるいは覆すという意味では『reverse』が適切です。日本語では『状況を元に戻す』という表現が可能なため、混同しやすいですが、英語では状況の変化の方向性によって使い分けが必要です。『revert』は過去の状態への回帰を意味し、『reverse』は現状からの方向転換を意味します。スキャンダル後の状況のように、積極的に事態を好転させようとする場合には、『reverse』がより適切です。
文化的背景
「revert」は、単に「戻る」という動作を表すだけでなく、しばしば過去の未熟な状態、あるいはより原始的な、洗練されていない状態への回帰を暗示します。この単語は、文明化された状態からの逸脱、あるいは進歩からの後退という概念と結びつきやすく、個人の成長、社会の発展、政治的な変遷といった様々な文脈で、警告や批判のニュアンスを帯びて用いられます。
特に、歴史的な視点から見ると、「revert」は植民地支配からの独立後の国家が、政治的な混乱や経済的な困窮に陥り、かつての抑圧的な体制へと逆戻りする状況を描写する際に頻繁に用いられてきました。これは、独立運動の理想と現実とのギャップ、そして、外部からの干渉や内部の腐敗が、いかに社会を退行させるかを象徴的に示しています。また、個人のレベルにおいても、依存症からの回復を目指す人が、再び薬物やアルコールに手を染めてしまう状況を「revert」と表現することで、克服の難しさ、そして、過去の悪癖が持つ根強い影響力を強調することができます。
さらに、「revert」は、人間の本性に関する根深い問いを投げかけます。例えば、厳しい状況下や極限状態に置かれた人々が、道徳的な規範を放棄し、利己的な行動に走ることを指して「revert to savagery(野蛮な状態に戻る)」という表現が用いられることがあります。これは、文明社会が人々に課す制約が取り払われた時、人間の本質的な利己性や暴力性が表面化するという、一種のペシミズムに基づいています。文学作品や映画においては、しばしば、登場人物が自身の過去のトラウマや抑圧された感情に「revert」することで、物語に深みと複雑さをもたらします。過去の経験が、現在の行動や人格にどのような影響を与えているのかを探求する上で、「revert」は重要なキーワードとなるのです。
このように、「revert」は単なる動作の描写を超え、社会、歴史、そして人間の本性に関する深い洞察を促す言葉として、多様な文脈で使用されています。この単語を理解することは、私たちが進歩と退行、文明と野蛮、理性と感情といった対立概念について深く考察するための、重要な手がかりとなるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題されるが、環境問題や社会問題など、やや硬めの話題で出やすい
- 学習者への注意点・アドバイス: 「元の状態に戻る」という意味だけでなく、「(悪い状態に)逆戻りする」という意味合いも含む点に注意。関連語のreverse, returnとの使い分けを意識する。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)
- 頻度と級・パート: Part 5では稀に、Part 7では比較的よく見られる
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでのプロジェクトの遅延や契約の変更など、状況が変化する文脈で登場しやすい
- 学習者への注意点・アドバイス: 「(元の状態に)戻す」「復帰する」といった意味で使われることが多い。自動詞と他動詞の用法がある点に注意。特に契約関連の文書で頻出。
- 出題形式: リーディングセクション
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、様々な分野の学術的な文章で、ある状態からの変化や回復を説明する際に用いられる
- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文脈では、「先祖返り」や「回帰」のような意味合いで使われることもある。文脈から正確な意味を判断することが重要。
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で出題される可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマの文章で登場する
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が微妙に変化するため、前後の文脈から正確な意味を推測する力が求められる。re-という接頭辞の意味(再び)を理解しておくと、他の単語の意味を推測する際にも役立つ。