英単語学習ラボ

renew

/rɪˈnjuː/(リィニュー)

第一音節の母音 /ɪ/ は、日本語の『イ』よりも口を少し開いて発音する短い音です。第二音節には強勢があり、/ˈnjuː/ のように聞こえます。/juː/ は二重母音で、『ユー』と発音しますが、/n/ の影響で『ニュー』のように聞こえるのが自然です。日本語の『リ』は舌を強く弾きますが、英語の /r/ は舌を丸めるように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。

動詞

新しくする

古くなったものや期限切れのものを、再び使えるようにする。契約、パスポート、免許証など、形式的な手続きを伴うものによく使われる。単に'replace'(置き換える)よりも、継続性や再活性化のニュアンスがある。

She went to the library to renew her borrowed books.

彼女は借りていた本を更新するために図書館へ行きました。

この例文は、図書館で借りた本の期限が切れる前に「もう一度借り直す=更新する」という、日常的で身近な状況を表しています。読書好きの彼女が、お気に入りの本をもう少し読みたくて、急いで図書館に向かう姿が目に浮かびますね。このように、契約や許可、貸し出し期間などを「新しくする」際によく使われる表現です。

They decided to renew their old house with fresh paint.

彼らは古い家を、新しいペンキで塗り替えて新しくすることに決めました。

ここでは、古くなった建物や物を「修理したり、手を加えたりして新しくする」という意味で使われています。何十年も住み慣れた古い家が、鮮やかな新しいペンキで塗り直されて、まるで新築のように生まれ変わる様子が目に浮かびますね。物理的に「新しく作り直す」というニュアンスが伝わる例文です。

A short nap can really help to renew your energy.

短い昼寝は、あなたの活力を本当に回復させるのに役立ちます。

この例文では、「renew」が「失われたもの(エネルギーや精神的な活力)を回復させる、再び満たす」という意味で使われています。仕事や勉強で疲れた時に、たった15分の昼寝で、頭がすっきりして再びやる気が湧いてくる、そんな経験はありませんか?このように、物理的なものだけでなく、気分や活力を「新しくする」ときにも使われる、とても便利な表現です。

動詞

元気づける

気分や活力を回復させる。精神的なリフレッシュや、新しい気持ちで再出発するイメージ。

A quiet walk in the forest renewed her spirit after a long week.

森での静かな散歩が、長い一週間の後、彼女の気持ちを元気づけた。

仕事で疲れた週末、都会の喧騒を離れて森を歩くことで、心が落ち着き、再び前向きな気持ちになる様子が目に浮かびますね。このように、自然が人の心をリフレッシュさせる場面でよく使われます。「renew one's spirit」は「〜の気持ち・精神を元気づける」という典型的な表現です。

His encouraging words renewed my hope during a difficult time.

彼の励ましの言葉が、困難な時期に私の希望を元気づけた。

何かに行き詰まって落ち込んでいる時に、親しい友人や家族からの温かい言葉が心に響き、再び「頑張ろう」と思える瞬間を描いています。人の言葉が持つ力を表現する際にぴったりの例文です。「renew one's hope」で「〜の希望を元気づける」という形で使われます。`during a difficult time`(困難な時期に)で、具体的な状況が伝わります。

Starting a new art class renewed her passion for creativity.

新しい美術のクラスを始めたことが、彼女の創造性への情熱を元気づけた。

以前は好きだったけれど、忙しさなどで遠ざかっていた趣味や活動に再び取り組むことで、失いかけていた情熱がよみがえる様子を表しています。新しい挑戦が、人の内なるエネルギーや情熱を再燃させることはよくありますね。「renew one's passion」は「〜の情熱を元気づける・再燃させる」という表現で、何かへの意欲が戻ってくる様子を伝えるのに適しています。

動詞

再開する

中断していた活動や関係を再び始める。一時的な中断からの回復を示す。

After ten years, they decided to renew their old friendship over coffee.

10年ぶりに、彼らはコーヒーを飲みながら昔の友情を再開することにしました。

この例文では、長い間会っていなかった旧友が、カフェでゆっくりと語り合い、途切れていた友情を再び温め直す、という温かい情景が目に浮かびます。「renew friendship」で、単に知り合い直すのではなく、昔のように親しい関係を再構築するニュアンスが伝わります。このように「renew + 名詞」の形で、中断していた関係や活動を再び始めることを表します。

The club decided to renew its weekly meetings next month.

そのクラブは、来月から週ごとのミーティングを再開することを決めました。

しばらく活動を休止していたクラブが、新年度や新学期に合わせて、活発に集まりを再開する意欲的な様子が伝わります。「renew meetings」で、中断していた会議や集まりを再び始めることを意味します。日常生活で、定期的な活動やイベントが一時停止した後、再び始まる際に「renew」を使うと自然です。

They will renew their discussions about the new project next week.

彼らは来週、新しいプロジェクトについての議論を再開するでしょう。

この例文は、何らかの理由で中断していたビジネスやプロジェクトに関する真剣な話し合いが、次の週に再び行われる、という状況を描写しています。前向きな決意や、物事を前に進めようとする意志が感じられます。「renew discussions」で、中断していた話し合いや議論を再び始めることを表し、ビジネスや学術的な文脈でよく使われる表現です。

コロケーション

renew a contract

契約を更新する

ビジネスシーンで非常に一般的な表現です。契約期間が満了に近づいた際に、同じ条件または変更された条件で契約を継続することを指します。単に『extend a contract』と言うよりも、改めて合意形成を行うニュアンスが含まれます。たとえば、賃貸契約、雇用契約、サービス契約など、さまざまな種類の契約に適用できます。契約書にサインする行為だけでなく、更新の交渉や手続き全体を指すこともあります。

renew your vows

結婚の誓いを新たにする

結婚記念日などに行われる、夫婦が改めて愛を誓い合う儀式を指します。形式ばったものではなく、親しい友人や家族を招いてカジュアルに行われることもあります。『reaffirm your commitment』よりもロマンチックで、感情的なつながりを強調するニュアンスがあります。欧米では結婚〇周年を祝うイベントとして定着しており、人生の節目を祝い、絆を再確認する意味合いがあります。

renew your driver's license

運転免許を更新する

運転免許証の有効期限が切れる前に、必要な手続きを行い、新しい免許証を取得することを指します。行政的な手続きであり、多くの場合、視力検査や簡単なテストが含まれます。『update your driver's license』よりも、期限切れのものを新しくするという意味合いが強いです。日常生活で頻繁に使われる表現で、免許証の更新時期を知らせる通知などで目にすることが多いでしょう。

renew efforts

努力を新たにする、再始動する

一度中断したり、停滞していた試みを再開し、新たな気持ちで取り組むことを意味します。『redouble your efforts』と似ていますが、『renew efforts』は、単に努力の量を増やすだけでなく、アプローチや戦略を見直して、より効果的な方法で取り組むニュアンスが含まれます。プロジェクトの再開や、目標達成に向けた新たな決意を表明する際に用いられます。

renew hope

希望を新たにする、再び希望を持つ

一時的に失われていた希望を再び抱くことを意味します。困難な状況や失望を経験した後、前向きな気持ちを取り戻し、将来への期待を持つ状態を表します。『restore hope』よりも、内面的な変化や心の持ちようが強調されるニュアンスがあります。災害からの復興や、病気からの回復など、困難な状況からの脱却を願う文脈でよく使われます。

renew acquaintance

旧交を温める、昔の知人と再会する

しばらく連絡を取っていなかった知人や友人と再会し、親交を深めることを意味します。フォーマルな表現で、ビジネスシーンや社交的な場面で用いられることが多いです。『rekindle a friendship』よりも、少し距離のある関係性において、関係を修復・再構築するニュアンスがあります。昔の同僚や恩師との再会など、過去のつながりを大切にする意味合いが含まれています。

renew your mind

考え方を刷新する、意識を変える

古い考え方や固定観念にとらわれず、新しい視点や価値観を取り入れることを意味します。自己啓発や精神的な成長を目指す文脈で用いられることが多いです。『change your mindset』よりも、より深く、根本的な変革を伴うニュアンスがあります。自己改革や意識改革を促す際に、強いメッセージとして使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、抽象的な概念や理論の刷新について述べる際に使用されます。例えば、「既存の理論をデータに基づいて更新する(renew the existing theory based on data)」といった文脈で使われます。また、研究プロジェクトの再開や、研究助成金の更新(renew a grant)といった具体的な場面でも用いられます。

ビジネス

契約更新、ライセンス更新、サブスクリプション更新など、ビジネスシーンで頻繁に登場します。例えば、「契約を更新する(renew a contract)」、「会員資格を更新する(renew a membership)」といった表現は、日常的に使用されます。また、組織改革や事業戦略の見直しといった、より抽象的な意味合いでも用いられることがあります。

日常会話

運転免許証の更新(renew a driver's license)やパスポートの更新(renew a passport)など、手続き関連で使われることが多いです。また、「気分転換をする(renew oneself)」のように、比喩的な意味合いで使われることもあります。日常会話では、直接的な手続きの話以外ではあまり使用されません。

関連語

類義語

  • 元の状態に戻す、回復させるという意味。物理的なもの、精神的なもの、制度など幅広い対象に使用できる。ビジネス、日常会話、歴史的な文脈など多様な場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"renew"は新しい状態にする、または効力を復活させるニュアンスがあるのに対し、"restore"は失われた状態から元の良い状態に戻すというニュアンスが強い。例えば、古い絵画の修復は"restore"が適切。 【混同しやすい点】"restore"は完全な回復を意味することが多く、部分的な改善や更新を意味する"renew"とは異なる。また、"restore"はしばしば過去の状態への回帰を伴う。

  • 生き返らせる、活気づけるという意味。瀕死の状態から回復させる、または忘れ去られたものを再び活性化させる場合に使われる。文学的な表現や、ビジネスシーンでも用いられる。 【ニュアンスの違い】"renew"が継続的な更新を意味するのに対し、"revive"は一時的に衰退したものを再び活発にするというニュアンスが強い。感情や記憶、ビジネスの勢いなど、抽象的なものにも使われる。 【混同しやすい点】"revive"は、一旦停止または衰退したものが対象となるため、最初から存在するものや継続的に行われているものに対しては不適切。また、"revive"は感情的な高揚や興奮を伴うことが多い。

  • regenerate

    再生する、再生成するという意味。生物学的な組織の再生や、エネルギーの再利用など、科学技術分野でよく使われる。また、比喩的に都市の再開発などにも用いられる。 【ニュアンスの違い】"renew"が既存のものを新しくするのに対し、"regenerate"は失われたものを作り出す、またはより良い状態に作り変えるというニュアンスが強い。根本的な変化や進化を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"regenerate"は、多くの場合、自然のプロセスや科学的なプロセスを伴う。単に古くなったものを新しくする、という意味合いでは"renew"が適切。

  • 最新の状態にする、更新するという意味。ソフトウェア、情報、知識など、変化の早いものに対して使われる。ビジネスやテクノロジー分野で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"renew"が契約やライセンスなど、期間の延長を伴うのに対し、"update"は情報の鮮度を保つ、または機能を向上させるというニュアンスが強い。常に変化し続ける状況に対応するために用いられる。 【混同しやすい点】"update"は、古い情報を新しい情報で置き換えることを意味するため、必ずしも元の状態を維持するとは限らない。また、"update"はしばしば技術的な文脈で使用される。

  • 期間や範囲を延長するという意味。契約、時間、空間など、さまざまな対象に使用できる。ビジネスや法律関係でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"renew"が契約などを更新し、新しい期間を始めることを意味するのに対し、"extend"は既存の期間を単に長くするというニュアンスが強い。新しい条件や契約内容の変更を伴わないことが多い。 【混同しやすい点】"extend"は、あくまで既存のものを延長するだけであり、根本的な変更や改善を意味しない。また、"extend"は具体的な期間や範囲が明確である場合に用いられることが多い。

  • 古いものや壊れたものを新しいものと交換するという意味。機械部品、人員、アイデアなど、様々な対象に使われる。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"renew"が既存のものを新しくする、または効力を復活させるのに対し、"replace"は完全に別のものと置き換えるというニュアンスが強い。元の状態を維持する必要がない場合に用いられる。 【混同しやすい点】"replace"は、元のものが不要になった、または機能しなくなった場合に用いられる。元の状態を維持したい、または改善したい場合には"renew"が適切。

派生語

  • 名詞で「更新、再開」。動詞 renew から派生し、行為や状態を表す接尾辞 -al が付加。契約の更新、免許の更新など、ビジネスや日常生活で頻繁に使われる。動詞 renew が持つ「新しくする」という動作が、名詞化によって具体的な行為や手続きを指すようになる。

  • 形容詞で「再生可能な、更新可能な」。動詞 renew に「~できる」という意味の接尾辞 -able が付加。renewable energy(再生可能エネルギー)のように、資源が枯渇せず、繰り返し利用できる性質を表す。環境問題や持続可能性の議論で重要な語。

  • 名詞で「改修、刷新」。renew と同じ語源を持ち、「再び新しくする」という概念を含むが、建物やシステムなどの大規模な改修を指すことが多い。接尾辞 -ation は名詞化を表し、フォーマルな場面や専門的な文脈で使用される。単に「更新」するだけでなく、より良い状態に「刷新」するという意味合いが強い。

反意語

  • 「期限切れになる、満了する」。renew が「再び新しい期間にする」のに対し、expire は期間が終了することを意味する。契約、パスポート、食品など、様々なものの有効期限が切れる際に使われる。日常会話からビジネス文書まで幅広く使われ、renew と対照的な状況を表す。

  • 「終了させる、解約する」。renew が「継続」を示唆するのに対し、terminate は契約、関係、プロセスなどを意図的に終わらせることを意味する。ビジネスや法律の文脈でよく使われ、よりフォーマルな語。単に「期限切れ」になる expire と異なり、能動的に「終わらせる」というニュアンスがある。

  • 「廃止する、撤廃する」。renew が「復活させる」という意味合いを持つ場合、abolish は法制度、慣習、組織などを公式に廃止することを意味する。より抽象的で、社会的な文脈で使われることが多い。例えば、abolish slavery(奴隷制度を廃止する)のように、大きな変化を表す。

語源

"Renew"は、「再び」や「戻る」を意味する接頭辞 "re-" と、「新しくする」という意味を持つ "new" が組み合わさってできた単語です。"New"自体は、古英語の "nīwe" に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の "*néwos"(新しい)にたどり着きます。つまり、"renew" は文字通り「再び新しくする」という意味合いを持ち、使い古されたものを元の新しい状態に戻す、あるいは、中断していたものを再び始めるというイメージです。例えば、自動車保険の「更新」は、保険契約を"renew"することで、再び新しい状態に戻すことを意味します。このように、"renew"は、単に新しくするだけでなく、「再び」というニュアンスを含んでいる点が重要です。

暗記法

「renew」は単なる刷新に非ず。古代ローマの春祭りでは自然の再生を祝い、中世では教会が精神の再生を説いた。シェイクスピア劇では、過ちを乗り越え人生を再出発する姿を描き、産業革命以降は技術革新や都市再開発を象徴した。現代では、環境問題や自己啓発と結びつき、地球や心身の回復を意味する。過去から未来へ、希望と再生を伝える言葉、それが「renew」だ。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の母音の曖昧さから聞き間違えやすい。スペルも 're-new' と 're-view' で、'w' の位置が異なるだけなので、視覚的にも混同しやすい。意味は『見直す』『批評』で、『更新する』という意味の 'renew' とは異なる。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要がある。接頭辞 're-' は『再び』を意味し、'new' は『新しく』、'view' は『見る』に関連することを覚えておくと区別しやすい。

knew

発音が /njuː/ と /nuː/ で似ており、特に早口の場合や発音の個人差によって聞き取りにくいことがある。スペルも 'renew' と 'knew' で、最初の文字が異なるだけなので、タイプミスも起こりやすい。意味は 'know' の過去形で『知っていた』であり、『更新する』という意味の 'renew' とは全く異なる。文脈で判断するしかない。'k' は発音されない silent letter であることを意識すると、スペルミスを防げる。

発音が /əˈnuː/ と /əˈnjuː/ で似ており、特にアクセントの位置と 'j' の有無がポイントとなる。意味は『新たに』『再び』で、'renew' と意味的に近い場合もあるため、文脈によっては誤解しやすい。ただし、'anew' は副詞であり、動詞である 'renew' とは品詞が異なる。'a-' は接頭辞で『〜の状態に』という意味合いを持つ。例えば、'awake'(目覚めた状態に)などと同様。

発音記号は/ˈrevənjuː/であり、'renew' と最初の音節が似ているため、特に会話の中では聞き間違えやすい。スペルも最初の数文字が似ているため、視覚的にも混同しやすい。意味は『歳入』『収入』であり、全く異なる意味を持つ。ビジネスシーンでは頻出する単語なので、しっかり区別できるようにしたい。'revenue' は 're-'(再び)と 'venir'(来る)というラテン語の語源を持ち、税金などが国に『再び入ってくる』イメージ。

発音が /rɪˈnaʊns/ であり、最初の音節は似ているものの、強調される母音が異なるため、注意が必要。スペルも最初の数文字は似ているが、後半が大きく異なる。意味は『放棄する』『捨てる』であり、『更新する』という意味の 'renew' とは正反対の意味合いを持つ。'renounce' は 're-'(再び)と 'nuntiare'(発表する)というラテン語の語源を持ち、以前の宣言を『再び否定する』イメージ。

誤用例

✖ 誤用: I want to renew my youth.
✅ 正用: I wish I could recapture my youth.

日本語の『若さを取り戻したい』という願望を直訳すると、つい『renew』を使ってしまいがちですが、これは不自然です。『Renew』は免許や契約など、更新可能なものに対して使われます。若さは一度失われると文字通りには更新できないため、『recapture(再び手に入れる)』や『relive(追体験する)』といった表現が適切です。背景にあるのは、英語では抽象的な概念を扱う際に、より具体的なイメージを伴う動詞を選ぶ傾向があるということです。日本語の『〜したい』は汎用性が高いですが、英語では願望の種類に応じて動詞を使い分ける必要があります。

✖ 誤用: The company renewed its policy of lifetime employment.
✅ 正用: The company reaffirmed its commitment to lifetime employment.

『Renew』は、既存のポリシーや契約を『更新する』という意味合いが強く、変更や中断があった後に再び同じ状態に戻すニュアンスを含みます。終身雇用制度を『維持する』という文脈では、『reaffirm(再確認する、改めて表明する)』の方が適切です。これは、終身雇用制度が継続的に維持されていることを強調するからです。日本的な文脈では『維持』という言葉を使いがちですが、英語ではその状態がどのように維持されているか(更新なのか、再確認なのか)によって動詞を選ぶ必要があります。また、ビジネスシーンでは、単に『renew』というよりも、よりフォーマルで強いコミットメントを示す『reaffirm』が好まれます。

✖ 誤用: Let's renew our friendship.
✅ 正用: Let's rekindle our friendship.

『Renew』は、物理的な契約やライセンスの更新には適していますが、友情のような感情的なつながりを表現するには少し不自然です。『Rekindle(再び火をつける)』は、友情が一時的に冷めていた状態から、再び温かい関係に戻るニュアンスを含んでいます。日本語の『友情を新たにする』という表現を直訳すると『renew』を選びがちですが、英語では感情的なつながりを表現する際には、より具体的なイメージを伴う動詞が好まれます。友情は、単に更新されるだけでなく、再び暖め直されるもの、という文化的背景も影響しています。

文化的背景

「renew」という言葉は、単に古くなったものを新しくするだけでなく、生命や希望の回復、そして社会や個人の再出発を象徴します。この言葉は、繰り返されるサイクルの中で、常に新しい始まりの可能性を示唆する、文化的な楽観主義の表れと言えるでしょう。

「renew」の概念は、古代ローマの祭典にまで遡ることができます。例えば、春の到来を祝う祭りは、冬の終わりと生命の再生を意味し、自然界の「renew」を象徴していました。これらの祭りは、社会全体の結束を強め、新たな気持ちで共同体を再建する機会となっていたのです。中世ヨーロッパでは、教会が「renew」の概念を精神的な再生と結びつけ、罪からの許しや信仰の新たなる誓いを意味する言葉として用いました。贖罪や告解といった儀式は、信者自身の内面を「renew」するプロセスと捉えられていました。

文学作品においても、「renew」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、シェイクスピアの作品には、登場人物が過去の過ちを乗り越え、新たな人生を歩み始める場面が数多く描かれています。これらの場面では、「renew」が個人の成長や変化の象徴として用いられています。また、産業革命以降の社会では、「renew」は技術革新や都市の再開発といった文脈で頻繁に用いられるようになりました。古い工場が新しいオフィスビルに生まれ変わる様子は、社会全体の「renew」を象徴する光景として捉えられました。

現代社会においては、「renew」は環境問題や持続可能性といったテーマとも深く結びついています。再生可能エネルギーの利用やリサイクルの推進は、地球環境を「renew」するための取り組みと言えるでしょう。また、個人のレベルでは、ストレスからの回復や自己啓発を通じて、心身を「renew」することが重視されています。このように、「renew」は、過去から未来へと続く、希望と再生のメッセージを伝える言葉として、私たちの文化に深く根付いているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、契約更新、免許更新など幅広いテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形 (renewal) と動詞形 (renew) の両方を覚え、文脈に応じて使い分けられるようにする。類義語 (extend, prolong) とのニュアンスの違いも理解しておくと良い。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (読解問題)。2. 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 5, 6で問われることが多い。3. 文脈・例題の特徴: 契約、メンバーシップ、サブスクリプションなどの更新に関するビジネス文脈でよく使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 自動詞と他動詞の両方の用法があることに注意。目的語によって意味が異なる場合がある (e.g., renew a contract, renew one's efforts)。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容の文章でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、科学、社会科学など、様々な分野の学術的な文章で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語 (revive, restore) との違いを理解しておく。名詞形 (renewal) と合わせて覚える。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題 (同意語選択、空所補充)。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握することが重要。派生語 (renewal, renewable) も合わせて覚える。類義語 (restore, revive) とのニュアンスの違いも理解しておくと、より高度な読解問題に対応できる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。