renewable
第一強勢は「ニュー」の部分にあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも曖昧で、口をあまり開けずに発音します。最後の /əl/ は、舌先を上の歯茎に当てて発音する『ル』に近い音ですが、母音を伴わないため、軽く添えるように発音しましょう。/ˈnjuː/ の部分は「ニュー」と伸ばしすぎないように注意してください。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
再生可能な
自然エネルギーなど、使い続けても枯渇しない資源を指す。環境保護の文脈で頻繁に使われる。反意語はnon-renewable(再生不能な)
My dad wants to use more renewable energy, like solar power, for our home.
私のお父さんは、家のために太陽光のような再生可能エネルギーをもっと使いたがっています。
※ この例文は、家庭で環境や未来について話す、日常の会話を想像させます。「renewable energy(再生可能エネルギー)」は、太陽光や風力のように、使い続けても自然に補充されるエネルギー源を指す典型的な表現です。お父さんが家族のために良い選択をしようとしている気持ちが伝わりますね。
Many countries are investing in renewable energy for a better future.
多くの国がより良い未来のために再生可能エネルギーに投資しています。
※ この文は、ニュース記事や国際会議のような、社会全体に関わる大きなテーマでよく使われます。「invest in X(Xに投資する)」は、未来のために時間やお金をかけるという意味で、この文脈では「再生可能エネルギーが世界にとってどれほど重要か」を力強く伝えます。
Trees are a renewable resource if we plant new ones after cutting them.
木は、切った後に新しいものを植えれば再生可能な資源です。
※ この例文は、子供向けの科学番組や環境教育の授業で聞くような場面をイメージさせます。「renewable resource(再生可能な資源)」は、木や水のように、適切に管理すれば枯渇しない資源を指します。条件を表す「if節」を使って、再生可能であるための具体的な行動が示されている点がポイントです。
更新できる
契約、ライセンス、許可証など、期限が来たら新しくできるものを指す。手続きやシステムに関連して使われることが多い。
My library card is renewable, so I just need to ask at the counter.
私の図書館カードは更新できるので、カウンターで尋ねるだけで大丈夫です。
※ 【情景】図書館で、期限が切れそうなカードを手に、カウンターのスタッフに尋ねています。「ああ、これは更新できるんだ!」と安心する場面です。 【解説】「renewable」は、期限が来たもの(カード、契約など)を「新しくし、再び使えるようにできる」という意味でよく使われます。この例文のように、身近な持ち物にも使えます。
This gym membership is renewable every year, giving you continuous access.
このジムの会員権は毎年更新できるので、継続して利用できます。
※ 【情景】スポーツジムの受付で、新しい会員権の説明を受けています。一年ごとに更新できることを知り、「これなら安心して続けられそうだ」と納得している様子です。 【解説】ビジネスやサービス契約の文脈で「renewable」が使われる場合、その契約が一定期間後に「更新可能である」ことを意味します。多くの場合、自動更新か、手続きが必要かといった情報と合わせて使われます。
Trees are a renewable resource if we plant new ones after cutting.
木々は、切った後に新しいものを植えれば、更新できる(再生可能な)資源です。
※ 【情景】学校の授業で、先生が地球の資源について教えています。「木は切ってもまた生えてくるんだよ」と、未来につながる希望を語っているような場面です。 【解説】「renewable」は、自然資源が「再生可能である」という意味でも非常に頻繁に使われます。この場合、「更新できる」は「自然に再生し、再び利用可能になる」という意味合いになります。適切に管理すれば、資源が枯渇しないことを示します。
回復する
精神的なエネルギーや活力が回復する様子。個人の内面的な状態を表す際に用いられる。
My son asked, "Is solar power a renewable energy source?" He looked so curious.
息子が「太陽光発電って再生可能エネルギーなの?」と尋ねました。とても好奇心旺盛な顔をしていました。
※ この例文は、子供が太陽光パネルを見て疑問を抱く、日常的な会話のワンシーンです。「renewable energy source」は「再生可能なエネルギー源」という意味で、太陽光や風力のように自然に補充されるエネルギーについて話す際によく使われる、非常に典型的な表現です。好奇心旺盛な子供の質問を通して、この単語が自然な会話の中でどう使われるかをイメージできますね。
Our teacher taught us that water and forests are important renewable resources. We should protect them.
先生は私たちに、水と森林は大切な再生可能な資源だと教えてくれました。私たちはそれらを守るべきです。
※ 学校の授業で、地球の資源について学ぶ情景を想像してみてください。「renewable resources」は「再生可能な資源」という意味で、自然のサイクルによって再び利用可能になる資源(水、森林、土壌など)を指します。この例文は、私たちが環境を守る責任があるというメッセージも伝えており、実生活と結びつけて単語を覚えるのに役立ちます。
We need to use more renewable energy to protect our planet for future generations.
未来の世代のために私たちの地球を守るには、もっと再生可能エネルギーを使わなければなりません。
※ 友人や家族と、地球の未来について真剣に話し合っている場面を思い浮かべてください。この例文は、「renewable energy」が環境問題や持続可能な社会について語る際に、いかに中心的な単語であるかを示しています。未来のために行動を起こすという、ポジティブで重要なメッセージが込められており、単語の持つ意味合いを強く印象づけます。
コロケーション
再生可能エネルギー源
※ 太陽光、風力、水力、地熱、バイオマスなど、自然界に存在し、枯渇する心配がないエネルギー源を指します。この組み合わせは非常によく使われ、環境問題やエネルギー政策の議論で頻繁に登場します。「source」は可算名詞なので、複数形で使われるのが一般的です。ビジネスシーンや学術論文でも頻出します。
再生可能資源管理
※ 森林、水、土壌などの再生可能な資源を持続可能な形で利用・管理することを意味します。資源の利用だけでなく、保全や回復も含む包括的な概念です。環境保護や持続可能な開発に関する専門的な文脈で用いられることが多い表現です。政府機関や国際機関の報告書などでよく見られます。
更新可能な契約
※ 一定期間が経過した後、当事者間の合意によって更新できる契約を指します。賃貸契約、サービス契約、ライセンス契約などでよく見られます。「renewable lease」も同様の意味で使われます。ビジネスの現場で頻繁に使われる表現で、契約条件や更新手続きなどが重要になります。
更新期間
※ 契約やライセンスなどが更新される期間を指します。例えば、「a renewable term of five years」は「5年間の更新期間」という意味になります。契約書や法的文書でよく用いられる表現で、期間の長さや更新条件が重要になります。
100%再生可能エネルギー
※ エネルギー供給のすべてを再生可能エネルギーで賄うことを意味します。企業や自治体の目標として掲げられることが多く、環境意識の高まりとともに使用頻度が増加しています。マーケティングや広報の文脈でもよく使われます。例えば、「a 100% renewable electricity supply」は「100%再生可能エネルギーによる電力供給」という意味です。
潜在的に再生可能な
※ 特定の条件下で再生可能になる可能性がある資源やエネルギー源を指します。例えば、適切に管理された森林は潜在的に再生可能です。環境科学や資源管理の分野で用いられることが多い表現です。可能性と同時に、管理の重要性を示唆するニュアンスがあります。
再生可能エネルギーを推進する
※ 再生可能エネルギーの利用を促進するための政策、技術開発、投資などを奨励することを意味します。政府、企業、NGOなどが用いる表現で、環境保護やエネルギー政策の文脈で頻繁に登場します。「encourage」や「foster」なども同様の意味で使われます。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に環境科学、エネルギー政策、経済学などの分野で、「再生可能エネルギー (renewable energy)」「再生可能な資源 (renewable resources)」といった複合語として登場します。例えば、「再生可能エネルギーの導入が経済成長に与える影響」といった研究テーマで使われます。フォーマルな文体で使用され、客観的なデータや分析に基づいた議論を展開する際に重要です。
ビジネスシーンでは、企業のサステナビリティ報告書、投資家向け説明会、業界ニュースなどで使用されます。「再生可能エネルギーへの投資 (investment in renewable energy)」「再生可能な素材の利用 (use of renewable materials)」といった文脈で見られます。企業の環境への取り組みや、持続可能な経営戦略を説明する際に用いられます。フォーマルな文体で使用され、企業の社会的責任 (CSR) をアピールする上で重要なキーワードとなります。
日常生活では、ニュース記事、ドキュメンタリー番組、環境保護団体のウェブサイトなどで目にすることがあります。「再生可能なエネルギー源に切り替える (switch to renewable energy sources)」「再生可能な資源を大切にする (value renewable resources)」といった文脈で使用されます。環境問題に関心のある人が、日常会話で言及することもあります。比較的フォーマルな文体で使用され、環境意識の高まりとともに使用頻度が増加傾向にあります。
関連語
類義語
環境や資源が長期的に維持可能な状態を指し、環境保護や資源の持続的な利用に関連する文脈で用いられる。ビジネス、政策、環境科学などの分野で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"renewable"が資源の再生能力に焦点を当てるのに対し、"sustainable"はより広範なシステム全体の持続可能性を強調する。社会、経済、環境のバランスを考慮する。 【混同しやすい点】"renewable"は資源そのもの(例:renewable energy)を指すことが多いが、"sustainable"はより抽象的な概念(例:sustainable development)を指すことが多い。また、"sustainable"はしばしば倫理的、社会的な責任を伴う。
失われたり損傷したりしたものが回復・再生する能力を指す。医学、生物学、農業などの分野で使用され、生態系の回復や身体組織の再生など、積極的な回復プロセスを伴う。 【ニュアンスの違い】"renewable"が単に補充されることを意味するのに対し、"regenerative"はより積極的に元の状態よりも良く回復することを示唆する。より積極的な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"renewable"は資源の補充に重点を置くが、"regenerative"は生態系やシステムの回復と改善に重点を置く。"regenerative agriculture"のように、土壌の質を改善し、生態系を回復させるような文脈で使用される。
- replenishable
使い果たされた後に再び満たされる、補充可能な状態を指す。資源、エネルギー、在庫などの文脈で使用される。比較的フォーマルな場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"renewable"とほぼ同義だが、"replenishable"はより受動的な意味合いを持つ。自然に、または人間の介入によって補充されることを意味する。 【混同しやすい点】"renewable"は自然に再生される資源を指すことが多いが、"replenishable"は人間の努力によって補充される資源も含む。例えば、植林によって補充される森林資源は"replenishable"と言える。
- restorable
元の状態に戻せる、修復可能な状態を指す。歴史的建造物、芸術作品、生態系などの文脈で使用される。修復作業を伴うことが多い。 【ニュアンスの違い】"renewable"が資源の再生に焦点を当てるのに対し、"restorable"は損傷を受けたものを元の状態に戻すことに焦点を当てる。過去の状態への復元というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"renewable"は資源の継続的な利用を前提とするが、"restorable"は過去の状態への復元を目的とする。例えば、破壊された湿地を元の状態に戻す場合は"restorable"が適切。
- recyclable
使用済みの製品や材料を再利用できる状態を指す。環境保護、廃棄物管理、資源リサイクルなどの文脈で使用される。日常会話から専門的な議論まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"renewable"が自然に再生される資源を指すのに対し、"recyclable"は人間の介入によって再利用される資源を指す。人間の活動によって資源が循環されるというニュアンス。 【混同しやすい点】"renewable"は資源そのものが自然に再生されるのに対し、"recyclable"は人間の分別・処理プロセスを経て再利用される。プラスチックや金属などのリサイクル可能な材料を指す場合に使用される。
- recoverable
失われたり損傷したりしたものが回復できる状態を指す。資源、データ、健康などの文脈で使用される。困難な状況からの回復を示す。 【ニュアンスの違い】"renewable"が資源の再生能力を指すのに対し、"recoverable"は失われたものを再び得られる可能性を指す。困難を乗り越えて回復するというニュアンス。 【混同しやすい点】"renewable energy" のようにエネルギー資源そのものを指す場合は "recoverable" は不適切。例えば、災害から "recoverable" な状態になったインフラ、のように使う。
派生語
動詞で「更新する」「再び始める」という意味。接頭辞 re-(再び)と語幹 new(新しくする)が組み合わさり、「再び新しくする」というイメージ。契約の更新、パスポートの更新など、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。
名詞形で「更新」「再開」。動詞 renew から派生し、抽象的な概念を表す。契約更新、エネルギー政策の刷新など、ビジネス文書や報道記事で頻繁に見られる。
形容詞で「新しい」という意味。renewable の語幹であり、根本的な意味を表す。日常会話で最も基本的な語彙の一つであり、あらゆる文脈で使用される。
反意語
形容詞で「有限の」「限りがある」という意味。renewable が資源などについて「再生可能な」という意味で使われる場合、finite は石油や石炭などの資源に対して使われ、対義語として機能する。学術的な文脈や環境問題に関する議論でよく用いられる。
- depleted
形容詞で「枯渇した」「使い果たされた」という意味。資源が renewable でない状態を表す。資源、エネルギー、資金など、様々なものが枯渇した状態を指し、報道やビジネスの文脈で使用される。
- exhaustible
形容詞で「使い尽くせる」「枯渇する」という意味。renewable の資源と対比して、有限な資源を指す際に用いられる。学術論文や環境に関する議論で使われることが多い。
語源
"Renewable"は、大きく分けて「re-」+「new」+「-able」という要素から成り立っています。「re-」は接頭辞で、「再び」「新たに」という意味を持ちます。例えば、「rewrite(書き直す)」や「rebuild(再建する)」など、何かを再び行うことを示す際によく用いられます。次に、「new」はご存知の通り「新しい」という意味です。そして、「-able」は接尾辞で、「~できる」という能力や可能性を表します。これは、「readable(読める)」や「breakable(壊れやすい)」などと同様です。したがって、「renewable」全体としては、「新しくすることができる」「再び新しくなることができる」という意味合いになり、そこから「再生可能な」「更新できる」といった意味に繋がります。日本語で例えるなら、「再利用可能」という言葉を考えると、イメージしやすいでしょう。
暗記法
「renewable」は希望と責任を象徴します。1970年代のオイルショックを機に、持続可能な社会への道標として注目されました。文学や映画では、荒廃からの再建や個人の回復力を表す比喩としても登場します。しかし、大規模施設による景観破壊や雇用問題も。「renewable」は技術的選択肢であると同時に、未来への希望と責任を意味する言葉なのです。
混同しやすい単語
『renewable』と『renewal』は、スペルが非常に似ており、接尾辞 '-able' と '-al' の違いのみです。発音も似ていますが、『-able』は形容詞を作る接尾辞で『~できる』という意味合いを加え、『renewal』は名詞で『更新』を意味します。意味と品詞が異なるため、文脈で判断することが重要です。例えば、『renewable energy』(再生可能エネルギー)と『renewal of a contract』(契約の更新)のように使われます。接尾辞の違いに注意しましょう。
『renewable』と『removable』は、どちらも '-able' で終わる形容詞であり、スペルも似ているため混同しやすいです。『renewable』は『再生可能な』という意味ですが、『removable』は『取り外し可能な』という意味です。発音も似ているため、文脈から判断する必要があります。語源的には、'remove' (取り除く) から派生した単語であることを意識すると、『取り外し可能』という意味を覚えやすいでしょう。
『renewable』と『vulnerable』は、どちらも語尾が '-able' で終わる形容詞であり、音の響きが似ているため、特にリスニング時に混同しやすいことがあります。『renewable』は『再生可能な』という意味ですが、『vulnerable』は『脆弱な、傷つきやすい』という意味です。スペルも少し似ているため注意が必要です。語源的には、'wound' (傷) と関連があることを知ると、『傷つきやすい』という意味を覚えやすくなります。
『renewable』と『reliable』は、どちらも接尾辞 '-able' を持ち、発音も似ているため、特に会話の中では混同しやすいです。『renewable』は『再生可能な』という意味ですが、『reliable』は『信頼できる』という意味です。スペルも似ていますが、語頭の 're-' と 'reli-' の違いに注意しましょう。'rely on'(頼る)という句動詞を覚えておくと、'reliable' の意味を連想しやすくなります。
『renewable』と『renounce』は、語頭が 're-' で始まる点が共通しており、発音も似ているため、混同しやすいことがあります。『renewable』は『再生可能な』という意味ですが、『renounce』は『放棄する、捨てる』という意味の動詞です。スペルも似ているため注意が必要です。'announce' (発表する) の接頭辞 're-' (再び)が付いた単語であることを意識すると、『発表したことを再び覆す=放棄する』というイメージで意味を覚えやすくなります。
『renewable』と『revenue』は、発音の最初の部分が似ており、どちらも経済関連の話題で登場することがあるため、文脈によっては混同される可能性があります。『renewable』は形容詞で『再生可能な』という意味ですが、『revenue』は名詞で『歳入、収入』という意味です。スペルは大きく異なりますが、発音の類似性から注意が必要です。語源的には、'return' (戻る) と関連があり、『戻ってくるもの=収入』というイメージで意味を捉えると覚えやすいでしょう。
誤用例
日本人は『renewable』を『更新可能な』という意味で捉えがちですが、この文脈では『renewed(更新された)』が適切です。『renewable』は主に『再生可能なエネルギー』のように、資源が自然に補充される、または何度も利用できるという意味で使われます。契約が更新されたことを示す場合は『renewed』を使うのが自然です。日本語の『更新』という言葉が、資源の再生と契約の更新の両方をカバーするために起こりやすい誤用です。
『renewable』を『回復力がある』という意味で使うのは不自然です。精神的な回復力や困難に立ち向かう強さを表現したい場合は、『resilient』がより適切です。『renewable』は物理的な資源やエネルギーに対して使われることが多く、抽象的な概念にはそぐわない場合があります。日本人が『何度でも新しくなれる』というイメージから『renewable』を選んでしまうことがありますが、英語では精神的な強さには別の語彙が使われます。
『renewable』は、元に戻す、修復するという意味合いでは通常使用しません。この文脈では、単に『restored(修復された)』と言うのが適切です。日本人は『新しくなった』というニュアンスから『renewable』を選んでしまうことがありますが、文化財の修復は、単に新しくするのではなく、元の状態に戻すことを指します。英語では、このニュアンスを『restore』が的確に表現します。また、『renewable』は、資源が自然に補充されるという概念を含むため、人工的な修復には適していません。
文化的背景
「renewable(再生可能)」という言葉は、単なるエネルギー資源を表すだけでなく、希望、回復力、そして未来への責任という文化的なメッセージを強く帯びています。枯渇する資源への警鐘が鳴り響く現代において、「renewable」は、持続可能な社会を築くための道標として、人々の意識と行動を方向付ける象徴的な言葉となっています。
「renewable」という概念が今日のように重要視されるようになった背景には、1970年代のオイルショックがあります。それまで安価な石油に依存してきた社会は、資源の有限性と政治的な不安定さに直面し、代替エネルギーへの関心が高まりました。特に、風力や太陽光といった自然エネルギーは、化石燃料のように枯渇する心配がなく、環境負荷も少ないため、「renewable」という言葉とともに、持続可能な社会の実現に向けた希望の光として捉えられました。
文学や映画の世界でも、「renewable」は単なる技術的な概念を超えた意味を持つことがあります。例えば、荒廃した世界を舞台にしたSF作品では、主人公たちが「renewable」な資源を利用してコミュニティを再建しようとする姿が描かれることがあります。これは、失われた希望を取り戻し、未来を切り開くための象徴的な行為として解釈できます。また、「renewable」は、個人の内面的な成長や回復力を表す比喩としても用いられます。困難を乗り越え、新たな自分へと生まれ変わる過程は、「renewable」なエネルギー源が枯渇した資源を再生するように、私たち自身の可能性を再発見する旅と重ね合わせられるのです。
しかし、「renewable」という言葉は、必ずしもポジティブな意味合いだけで使われるわけではありません。大規模な太陽光発電施設や風力発電施設は、景観破壊や生態系への影響といった問題を引き起こす可能性も指摘されています。また、「renewable」エネルギーへの移行は、既存のエネルギー産業に携わる人々の雇用を奪う可能性もあります。そのため、「renewable」という言葉は、社会的な公正や環境保護といった、より広範な視点から議論されるべき課題を提起するものでもあるのです。私たちが「renewable」という言葉を使うとき、それは単なる技術的な選択肢を示すだけでなく、未来への希望、そしてその実現のために私たちが負うべき責任を意味しているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(主に準1級以上)。ライティング(意見論述)でも使用可能性あり。
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でもテーマによっては出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、エネルギー問題、持続可能性といったテーマで頻出。アカデミックな文章で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「renewable energy(再生可能エネルギー)」という複合語で覚えるのが効果的。形容詞であること、名詞を修飾する形で使われることが多いことを意識する。関連語(sustainability, conservationなど)も合わせて学習すると理解が深まる。
- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に穴埋め問題(Part 5)。リスニングでの出題は比較的少ない。
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも類似語との選択問題で問われる可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 企業の環境対策、サステナビリティレポート、エネルギー関連のニュース記事など、ビジネス文脈で登場することが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用例を多く知っておくことが重要。「renewable resources(再生可能資源)」のように、修飾する名詞との組み合わせで意味を理解すると良い。同義語(sustainable)や反意語(non-renewable)も合わせて学習する。
- 出題形式: 主にリーディングセクション(長文読解)。ライティングセクション(エッセイ)でも使用する可能性がある。
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックなテーマを扱うため、必然的に登場頻度が高くなる。
- 文脈・例題の特徴: 環境科学、経済学、社会学など、学術的な文章で頻繁に登場。抽象的な概念や論理的な議論の中で使用されることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用に慣れることが重要。類義語(replenishable, sustainable)や関連概念(environmental impact, resource management)との関連性を理解すると、読解力・表現力が向上する。
- 出題形式: 主に長文読解。国公立大学の2次試験では、英作文での使用も考えられる。
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。標準的なレベルの大学でも、環境問題に関するテーマで出題される可能性がある。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、エネルギー問題、資源問題など、社会科学系のテーマで登場することが多い。評論や論説文でよく使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。同義語・反意語、関連語をセットで覚えることで、読解力と記述力を高めることができる。特に、環境問題に関する背景知識があると有利。