英単語学習ラボ

prop

/prɑːp/(プラープ)

母音 /ɑː/ は日本語の『ア』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージで発音します。日本語の『ア』と『オ』の中間のような音です。語尾の 'p' は息を止めるようにして、破裂させないように軽く発音するとより自然に聞こえます。

名詞

小道具

演劇や映画などで使われる、登場人物が使用する小物。物語の世界観を演出するために不可欠な要素。

Before the play started, the actor nervously held his favorite prop, a small wooden box.

劇が始まる前、俳優は緊張しながら、お気に入りの小道具である小さな木箱を握りしめていました。

舞台裏で役者が集中している様子が目に浮かびますね。「prop」は演劇や映画で使われる「小道具」という意味で、この文のように「誰かの(his)prop」や「特定の種類のprop(a small wooden box)」として使われるのがとても自然です。「nervously」(緊張して)のように感情を表す副詞を使うと、場面に深みが出ます。

The movie director pointed at an old map and said, 'This map will be a key prop in the next scene!'

映画監督は古い地図を指さして言いました、『この地図が次のシーンの重要な小道具になるぞ!』

映画のセットで監督が熱く指示を出している場面が想像できます。「key prop」のように「重要な小道具」という形で使われることも多いです。物語を進める上で欠かせないアイテムを指します。「pointed at」は「~を指す」という意味で、具体的な行動が伝わります。

My little brother proudly showed me the fake crown he made as a prop for his school play.

弟は、学校劇のために作った偽物の王冠を、誇らしげに見せてくれました。

子供が一生懸命作ったものを自慢している、微笑ましい場面ですね。「prop」は、このように「~として(as a prop)」という形で使われることも非常に多いです。何かを「小道具として使う/作る」という文脈で便利です。「proudly」(誇らしげに)は、感情や態度を表す副詞です。

動詞

支える

物理的に支える意味合いと、比喩的に支援する意味合いの両方を持つ。倒れないように支えたり、計画や主張を支持したりする際に使われる。

He was so tired that he had to prop himself up against the wall.

彼はとても疲れていたので、壁にもたれて体を支えなければなりませんでした。

この例文は、人が疲れて自分の体を何かにもたれさせて「支える」様子を表しています。「prop oneself up against (something)」は、疲れていたり、弱っていたりする時に、壁や柱などに寄りかかって体を支える、という場面でよく使われる表現です。情景が目に浮かびますね。

She used a book to prop open the window on a hot day.

彼女は暑い日に窓を開けっぱなしにするために本を使いました。

ここでの「prop open」は、「何かを支えて開いた状態を保つ」という意味で使われます。窓やドアが勝手に閉まらないように、何かを挟んで支える、という日常的な場面にぴったりです。ちょっとした工夫をして物を支える様子が伝わります。

The old table wobbled, so I put a small block to prop it up.

その古いテーブルはぐらぐらしたので、私は小さなブロックを置いてそれを支えました。

この例文では、不安定なもの(この場合はテーブル)が倒れたり動いたりしないように、何かを置いて「支える」状況を示しています。「prop up」は、不安定なものを安定させるためによく使われる表現です。例えば、壊れた家具や、ぐらつく棚などを一時的に支える時などにも使えます。

名詞

支持者

人や意見、計画などを支持する人。特に政治的な文脈で、特定の人物や政策を支持する人を指すことが多い。

The young politician thanked his loyal prop who cheered loudly for his vision.

若い政治家は、自分のビジョンに熱烈な声援を送ってくれた忠実な支持者にお礼を言いました。

この例文では、政治家が演説を終え、彼を心から応援する「支持者」たちに感謝している情景が浮かびます。「prop」は、このように特定の人物や考え方を強く支持し、支える人を指すのに使われます。「loyal prop」で「忠実な支持者」というニュアンスが加わります。

Even when his paintings weren't selling, his only prop kept believing in his talent.

彼の絵が売れなかった時でさえ、彼の唯一の支持者はその才能を信じ続けました。

この例文は、売れない時期のアーティストを、たった一人の「支持者」が精神的に、あるいは経済的に支え続けている温かい場面を描いています。個人的な関係性の中で、困難な時に支えとなる人を「prop」と表現するのは自然です。「only prop」で「唯一の支え」という強調が生まれます。

During the tough project, Sarah became our main prop, always offering wise advice.

その大変なプロジェクトの間、サラは私たちの主な支えとなり、いつも賢明なアドバイスをくれました。

この例文は、困難なチームプロジェクトにおいて、サラがチーム全体の精神的な「支柱」や「頼れる存在」として機能している状況を示しています。仕事やグループ活動で、他のメンバーを助け、励まし、具体的なアドバイスで支える人を「prop」と呼ぶことがあります。「main prop」は「主要な支え」という意味で使われます。

コロケーション

支える、立て直す、維持する(物理的・比喩的)

物理的には、倒れそうなものを支柱などで支えることを指します。比喩的には、経済や政権、組織などを財政援助や支援によって維持することを意味します。例えば、'prop up a failing economy'(傾きかけた経済を立て直す)のように使われます。 'Support'よりも一時的、応急処置的なニュアンスが強いです。文法的には'prop something up'のように、目的語を挟む形が一般的です。ビジネスや政治の文脈で頻繁に使われます。

stage prop

舞台小道具

演劇や映画などの舞台で使用される小道具全般を指します。単に'prop'と言うだけでも舞台小道具の意味で通じますが、'stage prop'とすることで、より明確に舞台で使用されるものであることを強調できます。例:'The stage prop was a vintage telephone.'(舞台小道具はヴィンテージの電話だった)。映画業界などでは日常的に使われる言葉です。

prop forward

(ラグビーの)プロップフォワード

ラグビーのポジションの一つで、スクラムの最前列を担う選手のことです。体格が大きく、力強い選手が務めることが多いです。ラグビー用語として専門的な言葉ですが、ラグビーが盛んな国(イギリス、オーストラリア、ニュージーランドなど)では一般的な言葉です。

a political prop

政治的な道具、利用される人

誰かを自分の政治的な目的のために利用することを指す、やや否定的な表現です。例えば、弱者を政策の正当化のために利用する場合などに使われます。 'He used the victims as political props.'(彼は犠牲者たちを政治的な道具として利用した)のように使われます。ニュース記事や政治評論などで見られる表現です。 'Pawn'(ポーン、チェスの駒)に近いニュアンスを持ちます。

prop for

~の支持者である、~を擁護する

スラング的な用法で、'I prop for that idea'(私はそのアイデアを支持する)のように使います。特に若者の間で使われる口語表現で、フォーマルな場面では避けるべきです。 'Support'や'advocate'のカジュアルな言い方と捉えられます。

main prop

頼みの綱、主要な支え

人や組織、計画などにとって最も重要な存在や要素を指します。例えば、'He is the main prop of our team.'(彼は私たちのチームの頼みの綱だ)のように使われます。 'Pillar'(柱)という言葉に近いニュアンスを持ち、組織や社会などを支える重要な存在を指す際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで、データや議論を『支える』根拠や証拠を示す際に使われます。例えば、統計データが主張をprop up(支持する)場合や、先行研究が新たな理論をprop up(裏付ける)場合などです。研究者が自身の主張を強固にするために用いる、ややフォーマルな表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、業績不振の会社を立て直すために政府が補助金で『支える』といった状況で使われます。あるいは、プレゼンテーションで使う『小道具』として、具体的な製品やデモキットを指すこともあります。フォーマルな文書や会議で使われる可能性はありますが、日常会話ではあまり使いません。

日常会話

日常会話では、『小道具』という意味で、映画撮影や舞台で使用するものを指す場合に稀に使われます。例えば、「あの映画の小道具は凝っていたね」のように。また、比喩的に、誰かを『支持する人』という意味で使うこともありますが、やや皮肉めいたニュアンスを含むことがあります。

関連語

類義語

  • 『支える』『支持する』という意味で、物理的な支えから抽象的な支持まで幅広く使われる。名詞としても動詞としても使われる。 【ニュアンスの違い】『prop』が一時的、または補助的な支えであるのに対し、『support』はより恒久的、または根本的な支えを意味することが多い。また、『support』は人や組織への支持も意味する。 【混同しやすい点】『prop』は名詞として使われることが多いが、動詞として使う場合は目的語が必要な他動詞。一方、『support』は自動詞としても他動詞としても使える。

  • 『支柱』『控え』という意味で、構造物を補強するために使われることが多い。動詞としては『身構える』という意味も持つ。 【ニュアンスの違い】『prop』が一時的な支えであるのに対し、『brace』は構造的な強度を増すための補強材というニュアンスが強い。また、精神的な準備を意味することもある。 【混同しやすい点】『brace』は主に建築や工学の分野で使われることが多く、日常会話では『prop』の方が一般的。また、『brace oneself』のように再帰代名詞を伴うことが多い。

  • 『下から支える』『基礎を固める』という意味で、建物や理論などの基盤を強化するために使われる。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prop』が表面的な支えであるのに対し、『underpin』はより根本的な部分を強化するというニュアンスが強い。比喩的な意味合いで使われることが多い。 【混同しやすい点】『underpin』はフォーマルな語であり、日常会話ではあまり使われない。また、抽象的な概念(理論、主張など)を支える場合によく用いられる。

  • shore up

    『(崩れそうなものを)支える』『補強する』という意味で、物理的なものだけでなく、組織や経済などを立て直す際にも使われる。 【ニュアンスの違い】『prop』と同様に一時的な支えを意味するが、『shore up』は危機的な状況を脱するために緊急的に支えるというニュアンスが強い。しばしば経済状況や評判など、崩壊しかけているものを立て直す文脈で使われる。 【混同しやすい点】『shore up』は句動詞であり、目的語が代名詞の場合は『shore it up』のように間に挟む必要がある。また、比喩的な意味合いで使われることが多い。

  • buttress

    『控え壁』『支持するもの』という意味で、建築物の外壁を補強するために使われることが多い。比喩的に、議論や主張などを補強する意味でも使われる。 【ニュアンスの違い】『prop』が一時的な支えであるのに対し、『buttress』は構造的な強度を増すための補強材というニュアンスが強い。また、比喩的な意味合いで、議論や主張を強化するために証拠や論拠を提示するという意味でも使われる。 【混同しやすい点】『buttress』はフォーマルな語であり、建築や法律、議論の文脈でよく用いられる。日常会話ではあまり使われない。

派生語

  • 『推進する』という意味の動詞。接頭辞『pro-(前へ)』と組み合わさり、『前へ押し出す』という語源的な意味を持つ。物理的な推進から、計画や活動を推進する比喩的な意味でも用いられる。ビジネスや科学技術の分野で頻出。

  • 『支持者』や『擁護者』という意味の名詞。『pro-(前へ)』+『pon-(置く)』+『-ent(人)』で構成され、『前に立って支持する人』というイメージ。政治、社会運動、学術的な議論などで、ある主張や政策を積極的に支持する人を指す。

  • 『提案』という意味の名詞。『pro-(前へ)』+『pos-(置く)』+『-al(こと)』で構成され、『前に提示すること』を意味する。ビジネスシーンで企画や計画を提案する際や、学術的な研究計画を提出する際に頻繁に用いられる。

反意語

  • 『妨げる』という意味の動詞。『prop』が前進を助けるのに対し、『hinder』は進行を妨げる。プロジェクトの進行を妨げる要因や、個人の成長を妨げる障害など、具体的な行動や抽象的な概念に対して広く用いられる。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。

  • 『遅らせる』や『妨げる』という意味の動詞。接頭辞『im-(中に)』と『ped-(足)』が組み合わさり、『足かせをはめる』というイメージ。『prop』が推進するのに対し、『impede』は進行を遅らせる。ビジネス文書や学術論文で、計画の遅延や障害について言及する際に用いられる。

  • 『妨害する』という意味の動詞。接頭辞『ob-(反対)』と『struct-(築く)』が組み合わさり、『築き上げるのを妨げる』というイメージ。『prop』が支えるのに対し、『obstruct』は妨害する。物理的な障害物から、抽象的な計画や議論を妨げる行為まで、幅広い文脈で使用される。

語源

"Prop"は、中世オランダ語の"proppe"(支え、詰め物)に由来し、さらに遡ると古フリジア語の"proppa"(支えるもの)にたどり着きます。これはゲルマン祖語の"*prupp-(固める、詰める)"に根ざしており、何かをしっかりと支える、固定するという概念を含んでいます。現代英語の"prop"が持つ「小道具」という意味は、舞台上の俳優を支える、あるいは物語を支える役割から派生したと考えられます。また、「支える」「支持者」という意味も、物理的な支えから比喩的な意味へと発展したものです。日本語で例えるなら、舞台の「大道具」や、建物を「支える柱」のようなイメージが近いでしょう。このように、"prop"は元々「支える」という核となる意味から、様々な意味へと広がっていった単語です。

暗記法

「prop」は舞台や映画の小道具として、物語を彩る沈黙の語り部。古代ギリシャでは神々の象徴、シェイクスピア劇では登場人物の心理を映し出す鏡でした。イプセンは社会批判の道具として用い、映画では未来的なガジェットや魔法のアイテムとして異世界への扉を開きます。現代では比喩的に「支え」の意味も持ち、政治活動や個人の精神的な支柱となる、世界を理解する手がかりなのです。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に母音部分が曖昧になりやすい。スペルも 'p'と'b'の位置が異なるだけで似ている。意味は『探査機』や『調査』であり、名詞・動詞として使われる。prop(支え)とは意味が全く異なるので注意が必要。

スペルが非常に似ており、語尾に '-er' が付くだけ。発音も 'p' の音が共通しているため混同しやすい。『適切な』『ちゃんとした』という意味の形容詞であり、品詞が異なる。文脈で判断することが重要。

発音が似ており、特に語尾の子音に注意が必要。スペルも 'o' が一つ増えるだけで似ている。『証拠』という意味の名詞であり、意味が全く異なる。prop(支え)は可算名詞だが、proofは不可算名詞として使われることが多い点も異なる。

語頭の子音が異なるだけで、母音と末尾の子音は同じであるため、発音を聞き間違えやすい。意味は『落とす』であり、動詞としてよく使われる。スペルも似ているため、注意が必要。特に、早口で話されると混同しやすい。

propped

これは prop の過去形または過去分詞であり、発音もスペルも非常に似ているため混同しやすい。文脈から、過去の出来事や完了した状態を表しているかどうかで判断する必要がある。例えば、『The door was propped open』(ドアは支えられて開いていた)のように使われる。

語頭の子音が異なるだけで、母音と末尾の子音は同じであるため、発音を聞き間違えやすい。意味は『作物』や『収穫』であり、名詞としてよく使われる。スペルも似ているため、注意が必要。特に、農業や園芸に関する文脈ではcropが使われることが多い。

誤用例

✖ 誤用: He propped me up to start my own business.
✅ 正用: He helped me to start my own business.

『prop up』は、物理的に支える、または経済的・政治的に弱っているものを一時的に支えるという意味合いが強いです。誰かが起業するのを支援するという文脈では、単に『help』を使う方が自然です。日本人が『支える』という言葉からすぐに『prop up』を連想しがちですが、ビジネスの支援はより広い意味でのサポートであり、ニュアンスが異なります。日本語の『支える』は文字通りから比喩まで幅広い意味を持ちますが、英語ではより具体的なイメージで使い分ける必要があります。

✖ 誤用: The government is propping up the truth.
✅ 正用: The government is trying to conceal the truth.

『prop up』は、崩れそうなものを一時的に支えるイメージであり、真実を隠蔽するという意味合いにはそぐいません。真実を隠す場合は『conceal』や『suppress』が適切です。日本語の『取り繕う』という言葉から、不自然な状態を一時的に維持するイメージで『prop up』を使ってしまう例ですが、英語では『prop up』は物理的なイメージが強く、抽象的な概念には不向きです。政治的な文脈では、真実を隠蔽する意図をより直接的に表現する単語を選ぶべきです。

✖ 誤用: She used a book as a prop to keep the door open.
✅ 正用: She used a book as a doorstop to keep the door open.

『prop』は、演劇などで使う小道具を指すことが一般的です。ドアを開けておくために使う物は、一般的に『doorstop』と呼ばれます。日本人が『支え』という言葉から直接『prop』を連想しがちですが、日常的な用途ではより具体的な名称が存在します。英語では、特定の目的のために作られた道具には、固有の名称があることが多く、それを覚えることが重要です。特に、家庭用品など身近なものほど、その傾向が強いです。

文化的背景

「Prop」は、舞台や映画の世界において、単なる小道具以上の意味を持ちます。それは物語を彩り、登場人物の個性を際立たせる、沈黙の語り部とも言えるでしょう。小道具は、その時代や社会の価値観を反映し、観客に深層的なメッセージを伝える役割を担ってきたのです。

演劇の歴史を紐解くと、小道具は古代ギリシャ悲劇の時代から存在し、神々の象徴や王の権威を示すアイテムとして使われてきました。中世の宗教劇では、聖杯や十字架が重要な小道具となり、信仰心を高める役割を果たしました。ルネサンス演劇、特にシェイクスピア劇においては、小道具は登場人物の心理描写を豊かにする要素として進化を遂げます。例えば、『ハムレット』の髑髏は、死と生の儚さを象徴し、観客に深い思索を促すのです。近代演劇では、イプセンやチェーホフといった作家たちが、小道具を社会批判の道具として利用しました。人形の家における鍵や、桜の園における斧の音は、それぞれ抑圧された女性の象徴、没落していく貴族階級の象徴として、物語に重層的な意味を付与しています。

映画の世界では、小道具はさらに多様な表現力を獲得しました。1920年代のドイツ表現主義映画では、歪んだ建物や不気味な影が、登場人物の不安や狂気を表現するために用いられました。フィルム・ノワールでは、タバコの煙や暗い路地裏が、退廃的な雰囲気を醸し出し、物語に深みを与えています。近年では、SF映画における未来的なガジェットや、ファンタジー映画における魔法のアイテムが、観客を異世界へと誘う役割を担っています。ハリーポッターの杖や、スターウォーズのライトセーバーは、単なる武器ではなく、それぞれの世界の文化や価値観を象徴する重要な小道具と言えるでしょう。

現代社会において、「prop」は、比喩的に「支え」「頼りになるもの」という意味合いでも用いられます。例えば、政治家が支持者からの献金を「prop」と呼ぶ場合、それは政治活動を支える経済的な基盤を意味します。また、個人が困難な状況を乗り越えるための精神的な支えを「prop」と表現することもあります。このように、「prop」は、物理的な小道具から抽象的な概念へと意味を拡張し、現代社会における様々な文脈で用いられているのです。それは、私たちが生きる世界を理解するための、重要な手がかりを与えてくれる言葉と言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級で出題の可能性が高い

3. 文脈・例題の特徴: 新聞記事、エッセイなど。政治、演劇、スポーツなど幅広い分野で使われる

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(支え、小道具)、動詞(支える、もたせかける)の両方の意味を理解。比喩的な意味合いも含む。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると中程度の頻度。Part 7で登場しやすい

3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連のニュース記事、広告、報告書など

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。名詞としての「支え」の意味で使われることが多い。動詞の場合は、計画や提案などを「支持する」という意味で使われる。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章で頻出

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など、幅広い分野の学術論文

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞・動詞両方の意味を理解しておくこと。特に動詞の「主張する」という意味は重要。学術的な文脈で頻繁に使われる。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題

2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試で比較的頻出

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など、幅広いテーマの評論文

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を判断する能力が求められる。比喩的な意味合いも理解しておく必要がある。名詞、動詞の用法を区別し、類義語との違いも意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。