prioritize
第2音節に強勢があります。/ɔːr/ は二重母音で、日本語の「オー」よりも口を丸めて喉の奥から出すような音です。/taɪ/ は「タイ」に近いですが、/aɪ/ は二重母音なので、意識して音を変化させましょう。語尾の /z/ は有声音なので、しっかり喉を震わせるように発音してください。日本語の「ズ」よりも弱く、かつ明確に発音することが重要です。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
優先する
複数の選択肢やタスクがある中で、重要度や緊急度が高いものを最初に行うこと。ビジネスや日常生活で、効率的に物事を進めるために不可欠な行為です。「何を最も大切にするか」という価値観を反映する言葉でもあります。
Even when I'm super busy, I always try to prioritize getting enough sleep.
たとえすごく忙しくても、私はいつも十分な睡眠をとることを優先するようにしています。
※ この例文は、忙しい現代人が自分の健康を気遣い、時間をどう使うかを決める場面を描写しています。個人的な目標や健康管理において「〜を優先する」と表現する、とても自然な使い方です。
At work, our team decided to prioritize customer satisfaction above everything else.
職場で、私たちのチームは顧客満足度を他の何よりも優先することに決めました。
※ これは、ビジネスやチームで目標を設定し、何が最も重要かを明確にする典型的な場面です。複数のタスクや目標がある中で、どれを一番大切にするかという意思決定の状況を鮮やかに示しています。
To improve your English, you should prioritize speaking practice every single day.
英語を上達させるには、毎日欠かさず話す練習を優先すべきです。
※ この例文は、学習者が目標達成のために、数ある学習方法の中から「何に最も力を入れるべきか」というアドバイスを受ける場面です。具体的な行動を促す際に「〜を優先すべきだ」という形でよく使われます。
重点を置く
特定のものに意識や資源を集中させること。他のものよりも重要視するというニュアンスを含みます。戦略や計画を立てる際に、目標達成のために何に力を入れるかを決める際に使われます。
I always prioritize my urgent tasks in the morning.
私はいつも朝に、緊急性の高いタスクを優先します。
※ 【情景】朝、コーヒーを片手に今日のTo-Doリストを見つめ、その中から一番急ぎの仕事に印をつける、忙しいビジネスパーソンの姿を想像してください。 【なぜ典型的か】毎日のタスク管理や時間管理で「何を一番にやるべきか」を決める際によく使われる、非常に実用的な表現です。 【ヒント】「prioritize A」で「Aを優先する」という基本的な形を覚えましょう。個人の行動や習慣について話すときに便利です。
You should prioritize your health over work.
あなたは仕事よりも健康を優先すべきです。
※ 【情景】疲労困憊の友人に対し、心配そうに「無理しないで、まずは体を大事にしなよ」と優しく声をかける場面を思い浮かべてください。相手を気遣う気持ちが伝わります。 【なぜ典型的か】健康や大切なものを、仕事や他のことよりも大切にするべきだとアドバイスする際によく使われます。特に、働きすぎの人への忠告として耳にするでしょう。 【ヒント】「prioritize A over B」は「BよりもAを優先する」という比較のニュアンスを表します。「should」は「〜すべきだ」という、やわらかいアドバイスによく使われます。
Our team decided to prioritize customer satisfaction.
私たちのチームは、顧客満足度を最優先することに決めました。
※ 【情景】会議室で、プロジェクトの目標について議論しているチームメンバーたち。最終的に「何よりもお客様の笑顔を一番に考えよう!」と、全員で強く決意する場面です。 【なぜ典型的か】ビジネスやチームの目標設定、戦略会議などで、最も重要な目標や価値観を明確にする際によく使われる表現です。会社や組織の方針を示すときにも使われます。 【ヒント】「decide to prioritize」で「〜を優先することを決める」という意味になります。組織全体やチームの方針について話すときにぴったりの表現です。
コロケーション
仕事や課題に優先順位をつける
※ 最も基本的なコロケーションの一つで、ビジネスシーンで頻繁に使われます。単に「優先順位をつける」だけでなく、「どのタスクから取り組むべきか明確にする」というニュアンスを含みます。例えば、緊急度と重要度を考慮してタスクを分類し、それに基づいて行動計画を立てる際に用いられます。口語でもビジネスシーンでも使用頻度は高いです。
資源(資金、人員、時間など)を重点的に配分する
※ プロジェクト管理や経営戦略において重要な表現です。限られた資源をどこに集中させるかを決定する際に使われます。単に資源を割り当てるだけでなく、「戦略的に重要な分野に資源を集中させる」というニュアンスがあります。例えば、新製品開発に資源を優先的に投入する、といった状況で使われます。ビジネスシーンでの使用が中心です。
ニーズ(必要性)に優先順位をつける
※ 顧客のニーズ、個人のニーズ、社会のニーズなど、様々なレベルで使用されます。「何が最も重要で、緊急性が高いか」を判断し、対応を決定する際に用いられます。例えば、災害時の緊急支援において、食料、水、医療などのニーズを優先順位付けする、といった状況で使われます。ビジネス、社会福祉、個人の生活など幅広い場面で使用されます。
安全を最優先にする
※ 建設現場、工場、病院など、安全が重要な場所で頻繁に使用されます。「何よりも安全を優先する」という強い意志を示す表現です。安全対策を徹底すること、安全に関する教育を重視することなどが含まれます。例えば、「安全第一」というスローガンを掲げ、従業員の安全意識を高める、といった状況で使われます。ビジネスシーン、特に製造業や建設業でよく使われます。
投資の優先順位をつける
※ 金融、不動産、人的資本など、様々な投資対象に対して、どれを優先的に行うかを決定する際に使用されます。単に投資するだけでなく、「将来的なリターンを最大化するために、どの投資に重点を置くか」という戦略的な判断が含まれます。例えば、成長が見込まれる分野に重点的に投資する、といった状況で使われます。ビジネスシーン、特に金融業界や投資業界でよく使われます。
戦略的に優先順位をつける
※ 単に優先順位をつけるだけでなく、「長期的な目標達成のために、戦略的にどの要素を優先するか」というニュアンスを含みます。市場の変化、競合の動向、自社の強みなどを分析し、最適な優先順位を決定する際に用いられます。例えば、新規市場への参入を成功させるために、マーケティング活動を戦略的に優先する、といった状況で使われます。ビジネスシーン、特に経営戦略やマーケティング戦略において重要です。
優先順位を誤る、優先順位付けを間違える
※ ネガティブな状況を表す表現で、本来優先すべきでないものを優先してしまい、結果として問題が生じることを意味します。例えば、緊急性の低いタスクに時間をかけすぎて、重要なタスクが遅れてしまう、といった状況で使われます。ビジネスシーンでよく用いられます。教訓的な意味合いで使用されることが多いです。
使用シーン
学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。研究テーマの重要度や実験における変数の優先順位を議論する際に用いられます。例:『先行研究に基づいて、仮説検証における統計的有意性をprioritizeする(優先する)。』学生が研究計画書を作成する際にも、研究の意義を説明する上で重要なキーワードとなります。
ビジネスシーンでは、プロジェクト管理、戦略立案、資源配分など、様々な場面で使用されます。タスクの優先順位付けや、顧客対応の重要度を決定する際に用いられます。例:『市場調査の結果を分析し、新規事業におけるターゲット顧客層をprioritizeする(優先する)。』会議での議論や、上司への報告書など、フォーマルな文脈で用いられることが多いです。
日常会話ではあまり使用されませんが、自己啓発書やニュース記事などで見かけることがあります。個人の目標設定や、時間の使い方を考える際に用いられます。例:『健康維持のために、睡眠時間をprioritizeする(優先する)。』SNSでの発信や、友人とのカジュアルな会話では、より平易な表現(e.g., put first, focus on)が好まれる傾向があります。
関連語
類義語
物事を順番に並べる、順位をつけるという意味。ビジネス、スポーツ、ゲームなど、様々な分野で使われる。名詞としても動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】『prioritize』が重要度に基づいて優先順位をつけるのに対し、『rank』は客観的な基準や評価に基づいて順位付けを行うニュアンスが強い。また、『rank』は序列を明確にする意味合いが強い。 【混同しやすい点】『rank』は名詞としても動詞としても使えるため、文脈によって意味を判断する必要がある。また、『rank』は『地位』や『階級』という意味も持つため、誤解を招かないように注意が必要。
順番に並べる、整理するという意味。物を整理したり、計画を立てたりする際に使われる。名詞としても動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】『prioritize』が重要度に基づいて優先順位をつけるのに対し、『order』は単に順番に並べるという意味合いが強い。また、『order』は命令するという意味も持つ。 【混同しやすい点】『order』は名詞としても動詞としても使えるため、文脈によって意味を判断する必要がある。また、『order』は『注文』や『命令』という意味も持つため、誤解を招かないように注意が必要。動詞として使う場合、目的語の有無に注意(他動詞)。
強調する、重要視するという意味。意見や主張を強く伝えたい時に使われる。ビジネスや学術的な場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prioritize』が複数の項目の中から重要度の高いものを選び出すのに対し、『emphasize』は特定の項目を際立たせるというニュアンスが強い。感情的なニュアンスを含む場合もある。 【混同しやすい点】『emphasize』は動詞であり、目的語が必要な他動詞である。また、『emphasize』は抽象的な概念やアイデアを強調する際に使われることが多く、具体的な物を優先するという意味合いは薄い。
目立たせる、強調するという意味。特定の情報や箇所を目立たせるために使われる。プレゼンテーションや報告書などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prioritize』が重要度に基づいて優先順位をつけるのに対し、『highlight』は特定の要素を際立たせるというニュアンスが強い。視覚的に目立たせる意味合いも含む。 【混同しやすい点】『highlight』は名詞としても動詞としても使える。動詞として使う場合は、目的語が必要な他動詞である。また、『highlight』は特定の箇所を色付けしたり、下線を引いたりする行為を指す場合もある。
- focus on
焦点を当てる、集中するという意味。特定の対象に注意を向ける際に使われる。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『prioritize』が複数の項目の中から重要度の高いものを選び出すのに対し、『focus on』は特定の項目に意識を集中させるというニュアンスが強い。『prioritize』は行動を伴うことが多いが、『focus on』は思考や意識の集中を指すことが多い。 【混同しやすい点】『focus on』は前置詞『on』を伴う表現であり、後に名詞または動名詞が続く。また、『focus』自体も動詞として使用できるが、その場合は他動詞となる(例:focus the camera)。
強調する、重要視するという意味。意見や情報を強く伝えたい時に使われる。ビジネスや学術的な場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『prioritize』が重要度に基づいて優先順位をつけるのに対し、『stress』は特定の要素を強調するというニュアンスが強い。また、『stress』は精神的な負担や圧力を意味する場合もある。 【混同しやすい点】『stress』は名詞としても動詞としても使える。動詞として使う場合は、目的語が必要な他動詞である。また、『stress』は発音におけるアクセントを意味する場合もあるため、文脈によって意味を判断する必要がある。
派生語
『優先順位』または『優先事項』を意味する名詞。『prior(前の、優先する)』に名詞化の接尾辞『-ity』が付いた形。ビジネスや日常生活で、何が重要かを議論する際に頻繁に使われる。抽象的な概念を指すため、具体的な行動計画や目標設定の文脈で特に重要。
『(時間・順序が)前の』、『優先的な』を意味する形容詞。名詞『priority』の形容詞の元となる形。契約書などのフォーマルな文書や、学術論文で先行研究を示す際など、客観的な順序や重要度を示す場面で用いられることが多い。日常会話でも『prior notice(事前通知)』のように使われる。
- a priori
ラテン語由来の表現で、『アプリオリ』と発音される。『経験に先立つ』、『演繹的な』といった意味を持つ副詞または形容詞。哲学や論理学、数学などの分野で、経験的証拠に頼らずに真であると見なされる知識や推論を指す際に用いられる。学術的な文脈での使用が中心。
反意語
『(判断・行動などを)遅らせる』、『延期する』という意味の動詞。『prioritize』が何かを重要視して最初に行うことを意味するのに対し、『defer』はあえて後回しにすることを示す。ビジネスやプロジェクト管理において、重要度の低いタスクや、緊急性の低い問題を先送りする場合に使われる。また、『defer to(〜に委ねる)』のように、他者の判断を優先するという意味合いも持つ。
『延期する』という意味の動詞。『prioritize』が積極的に順位をつけるのに対し、『postpone』は一時的に実行を遅らせるというニュアンスが強い。会議やイベントなど、具体的な予定の日程をずらす際に用いられる。日常会話でもビジネスシーンでも頻繁に使われる。
『無視する』、『怠る』という意味の動詞。『prioritize』が注意を向けるべき対象を定めるのに対し、『neglect』は意図的または不注意によって注意を払わないことを意味する。義務や責任を果たすべき対象に対して使われることが多い。健康管理や安全管理など、放置することで問題が生じる可能性のある事柄に対して特に用いられる。
語源
"Prioritize"は「優先する」「重点を置く」という意味ですが、その語源はラテン語に遡ります。"Prior"という語が根本にあり、これは「前の」「先の」という意味を持ちます。日本語の「プライオリティ」という言葉もここから来ており、順番として「前にあること」を示唆します。この"Prior"に、動詞を作る接尾辞"-ize"(〜化する、〜にする)が付加され、「優先順位をつける」「優先させる」という意味の"Prioritize"が形成されました。つまり、文字通りには「前(Prior)にする(-ize)」という意味合いです。例えば、プロジェクトで複数のタスクがあるとき、最も重要なタスクを"Prioritize"することで、最初にそれに取り組む、というイメージです。"Prior"という語幹が持つ「前」という概念が、"Prioritize"という単語の中心的な意味を形作っています。
暗記法
「優先順位をつける」という行為は、単なる効率化に留まりません。それは資源が限られた現代において、個人の価値観や組織の戦略、そして倫理観を映し出す鏡です。医療現場での命の選択、企業の倫理的ジレンマ、政府の政策決定…。「prioritize」は、社会の権力構造や価値観と深く結びつき、私たちの選択が社会全体を左右する可能性を示唆しているのです。
混同しやすい単語
発音が似ており、特にアクセントの位置が紛らわしい(prioritizeは2音節目、patronizeは1音節目)。意味も『ひいきにする』『見下すような態度を取る』と全く異なり、文脈を誤ると大きな誤解を生む。patronizeは、語源的には『パトロンになる』という意味合いから派生しており、そのニュアンスを理解すると覚えやすい。
語尾の '-ize' が共通しているため、スペルミスしやすい。意味は『民営化する』であり、prioritize(優先順位をつける)とは全く異なる。政治経済に関する文脈で頻出する単語なので、意味の違いを明確に区別する必要がある。動詞の語尾が -ize で終わる単語は多いので、混同しないように注意。
prioritizeの原形であるpriority(優先事項)と混同しやすい。prioritizeは動詞で『優先順位をつける』、priorityは名詞で『優先事項』。文法的な役割が異なるため、文章中で使い分ける必要がある。priorityは、形容詞prior(前の、優先的な)から派生した語であることを意識すると、意味のつながりが理解しやすい。
発音の最初の部分 /praɪ/ が似ているため、リスニング時に混同しやすい。praiseは『褒める』という意味で、文脈が全く異なる。特に、ネイティブスピーカーの発音では、母音の長さや強さが微妙に異なるため、注意深く聞き分ける必要がある。praiseは、古フランス語の『価値をつける』という意味の単語が語源。
スペルが似ており、特に手書きの場合に間違えやすい。priseは『(てこなどで)こじ開ける』という意味で、動詞または名詞として使われる。アメリカ英語ではprize(賞)と同じ発音になることもあり、さらに混乱しやすい。priseは、古フランス語の『つかむ』という意味の単語が語源。
prefixのpre-と、語尾の似た響きから混同しやすい。presideは『議長を務める』『統括する』という意味で、文脈が異なる。presideは、ラテン語の『座る』という意味の単語が語源であり、議長が席について会議を進行するイメージを持つと覚えやすい。
誤用例
日本語の「〜することを優先する」という表現に引きずられ、'prioritize'の後にto不定詞を持ってくる誤りです。'prioritize'は動名詞を目的語にとるか、'prioritize A over B'という構文で使用します。この構文は、AをBよりも重要視するという意味合いを明確に示し、より洗練された印象を与えます。日本語の直訳的思考から抜け出し、英語の構文パターンを意識することが重要です。
'Prioritize'は動詞であり、「優先順位をつける」という行為を意味します。世界平和のような抽象的な概念自体に優先順位をつけるのではなく、「世界平和を優先事項とする」というように名詞の'priority'を使うのが適切です。これは、日本語で「〜を優先する」という表現が名詞的にも動詞的にも使えるため、英語でも同様に考えてしまうことに起因します。英語では、名詞と動詞の区別を明確にし、文脈に合った品詞を選択する必要があります。
この誤用は、一見すると意味が通じるように見えますが、'prioritize'を「〜を優先する」という日本語の直訳的な感覚で使用しているため、やや不自然です。より自然な英語では、'work-life balance'のような抽象的な概念を'priority'(優先事項)として捉え、「達成する」というニュアンスを含ませることで、より具体的な目標設定を示唆します。また、この修正は、自己啓発や目標設定といった文脈でよく用いられる表現であり、ビジネスシーンにおいてもプロフェッショナルな印象を与えます。日本人が目標を述べる際に、行動よりも状態を優先する傾向が影響していると考えられます。
文化的背景
「prioritize(優先順位をつける)」という言葉は、現代社会における資源の有限性と、それに対する意識的な選択を象徴しています。限られた時間、資金、労力の中で、何に価値を置き、何を実現すべきかという、個人の価値観や組織の戦略が明確に表れる言葉です。
「prioritize」が頻繁に使われるようになったのは、20世紀後半以降、特に情報化社会の進展とグローバル化が加速した時代です。以前は、比較的安定した社会構造の中で、人々の行動や目標は暗黙の了解や伝統によって規定される部分が大きかったと言えます。しかし、情報が爆発的に増加し、選択肢が多様化するにつれて、私たちは常に取捨選択を迫られるようになりました。企業は市場の変化に対応するために、プロジェクトの優先順位を絶えず見直す必要に迫られ、個人はキャリア、家族、趣味など、様々な目標の間でバランスを取る必要が生じました。このように、「prioritize」という言葉は、変化の激しい現代社会における、個人と組織の適応能力を示すバロメーターとも言えるでしょう。
また、「prioritize」はしばしば、倫理的なジレンマを伴います。例えば、医療現場では、限られた資源の中で、誰を優先的に治療するかという、命に関わる決断を迫られることがあります。企業は、短期的な利益を優先するか、長期的な持続可能性を優先するかという、企業倫理に関わる選択を迫られることがあります。このように、「prioritize」は単なる効率性や合理性だけでなく、人間の倫理観や価値観が試される場面で頻繁に登場します。
さらに、「prioritize」という行為は、権力構造とも密接に結びついています。政府は、どの政策に予算を重点的に配分するかによって、社会の方向性を大きく左右します。企業は、どのプロジェクトに資源を集中するかによって、市場における競争力を高めることができます。このように、「prioritize」は単なる個人的な選択にとどまらず、社会全体の資源配分を決定する、重要な政治的・経済的行為でもあるのです。したがって、「prioritize」という言葉を理解することは、現代社会における権力構造や価値観の多様性を理解することにつながると言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、ライティング(エッセイ)、リスニング(会話・説明文)
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも出題可能性あり。リーディング、ライティングで問われることが多い。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題、環境問題など幅広いテーマで登場。ライティングでは意見論述で優先順位付けを述べる際に使用。
- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての用法が基本。名詞形'priority'との区別を明確に。派生語も合わせて学習。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: 頻出単語。Part 5では語彙問題、Part 7では文脈理解を問う問題で登場。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(プロジェクト、会議、顧客対応など)での優先順位付けに関する文脈で頻出。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンに特化した例文で学習。類義語(e.g., rank, emphasize)との使い分けを意識。
- 出題形式: リーディング、ライティング(Integrated/Independent Writing)
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に教育、科学、歴史などの分野。
- 文脈・例題の特徴: 研究の重要性、対策の優先順位、歴史的出来事の要因分析などで使用。
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章での使用例を多く学習。論理的な文章構成における役割を理解。
- 出題形式: 長文読解、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化、歴史など幅広いテーマで登場。筆者の主張を理解する上で重要なキーワードとなることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。様々なテーマの長文に触れ、語彙力を強化。