英単語学習ラボ

polity

/ˈpɑːləti/(パーラティ)

第一音節に強勢があります。母音 /ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。最後の /i/ は、日本語の「イ」よりも少しだけ力を抜いて、曖昧に発音するとより自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

政治組織

国家や都市国家など、組織化された政治的な共同体を指す。単に政治体制を指す場合もある。

The history teacher explained how the ancient polity governed its people.

歴史の先生は、その古代の政治組織がどのように人々を統治していたかを説明しました。

この例文は、歴史の授業で先生が熱心に説明し、生徒が古代の国の統治の仕組みを理解しようとしている場面を描いています。「polity」は、このように昔の国や特定の時代の「政治組織」や「統治体制」を指すのに非常によく使われます。'governed its people' で「人々を統治した」という意味になります。

Experts discussed how the new country's polity could achieve stability.

専門家たちは、その新しい国の政治組織がどうすれば安定を達成できるかについて議論しました。

テレビのニュース番組で、専門家たちが新しくできた国の政治体制について真剣に話し合っている情景を想像してください。「polity」は、新しい国や変化する国の「政治体制」や「統治のあり方」について議論する際に自然に使われます。'achieve stability' は「安定を達成する」という意味で、ニュースなどでよく耳にする表現です。

Our small club needs a clear polity to ensure fair decisions for everyone.

私たちの小さなクラブは、みんなにとって公平な決定を確実にするために、明確な政治組織(運営の仕組み)が必要です。

この例文は、学校の部活動や地域の小さなグループで、より良い運営方法についてみんなで話し合っている場面です。「polity」は国家のような大きな組織だけでなく、小さなグループや共同体の「運営の仕組み」や「組織形態」を指すこともあります。'to ensure' は「〜を確実にするために」という目的を表す表現で、日常的によく使われます。

名詞

統治形態

特定の政治組織における権力の構造や行使のされ方を指す。民主主義、君主制、共和制など。

In their history class, students learned about the ancient city's unique polity.

歴史の授業で、生徒たちはその古代都市の独特な統治形態について学びました。

歴史の授業で、古い文明や国の「統治の仕組み」について学ぶ場面です。この例文は、polityが国や組織の「政治システム」や「運営のあり方」を指すときに使われる典型的な例です。生徒たちが、その古代都市がどのように統治されていたのかを興味深く想像している様子が目に浮かびますね。

The new president hopes to change the country's polity for the better.

新しい大統領は、国の統治形態をより良い方向へ変えることを望んでいます。

新しいリーダーが、国民のために国の「政治のあり方」や「統治システム」を改善しようと語る場面です。テレビのニュースで演説を見ている人々の期待や希望が感じられます。polityは、このように国の現状の統治システムを指し、それを「変える」「改善する」といった文脈でよく使われます。

They compared the polity of the two neighboring countries carefully.

彼らは、隣接する二つの国の統治形態を注意深く比較しました。

国際関係や学術的な場で、異なる国や組織の「統治システム」や「政治体制」を比較・分析する場面です。机いっぱいの資料を広げ、真剣に議論する研究者たちの姿が想像できます。polityは、このように複数の組織や国の統治のあり方を比較する際にも非常に自然に使われます。

コロケーション

a democratic polity

民主的な政治組織・社会

「polity」は、単に「政治」を指すだけでなく、組織化され、一定のルールや構造を持つ政治システムや社会全体を指します。「democratic」と組み合わせることで、そのシステムが民主主義に基づいていることを明確にします。例えば、「the establishment of a democratic polity」は「民主的な政治体制の確立」という意味になります。フォーマルな文脈や政治学の議論でよく用いられます。

the body politic

国家、国民全体、政治社会

この表現は、国家や国民を一つの有機的な組織体として捉える比喩的な言い方です。「body」は「体」、「politic」は「政治的な」という意味合いで、文字通りには「政治的な体」となります。社会の各部分が相互に依存し、全体として機能するという考え方を強調します。例えば、「the health of the body politic」は「国家の健全性」を意味します。やや古風で、文学的な響きを持つ表現です。

within the polity

政治組織・社会の内部で

「polity」を場所や範囲を示す名詞として捉え、「within」を前置詞として組み合わせることで、「政治組織・社会の内部で」という意味を表します。例えば、「discontent within the polity」は「政治社会内部の不満」を意味します。社会構造や政治システム内部での出来事や状況を議論する際に便利です。フォーマルな文脈で用いられます。

a republican polity

共和制の政治組織・社会

"republican" は「共和制の」という意味で、「a republican polity」は、君主制ではなく、国民が選んだ代表者によって統治される政治体制を指します。アメリカ合衆国のような国を指す場合に使われます。政治学や歴史の文脈でよく見られる表現です。例えば、「the ideals of a republican polity」は「共和制政治の理想」を意味します。

the global polity

地球規模の政治社会、国際社会

「global」と組み合わせることで、国家の枠組みを超えた、地球全体を一つの政治的な単位として捉える視点を示します。国際連合などの国際機関や、地球温暖化などの地球規模の問題を議論する際に用いられます。「the emerging global polity」は「出現しつつある国際社会」を意味します。比較的新しい表現ですが、グローバル化が進む現代において重要性を増しています。

a fragmented polity

分裂した政治組織・社会

「fragmented」は「分裂した、断片化した」という意味で、「a fragmented polity」は、内部で対立や分断が起こり、まとまりを欠いている政治社会を指します。民族紛争や内戦など、社会が不安定な状況を表す際に用いられます。例えば、「the challenges of governing a fragmented polity」は「分裂した政治社会を統治する難しさ」を意味します。政治学や社会学の文脈で使われることが多いです。

使用シーン

アカデミック

政治学、歴史学、社会学などの分野の論文や講義で頻繁に使用されます。「古代ギリシャのポリティ(polity)」や「近代国家のポリティ(polity)」のように、特定の政治体制や組織を分析・議論する際に用いられます。文語的な表現です。

ビジネス

国際関係や地政学に関するビジネス文書、例えば海外進出戦略やリスク評価レポートなどで使用されることがあります。「不安定なポリティ(unstable polity)」という表現で、政情不安な国や地域を指すことがあります。フォーマルな文体で使用されます。

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、政治体制や国家の構造について言及する際に使われることがあります。例えば、「民主的なポリティ(democratic polity)」という表現で民主主義国家を指すことがあります。日常会話ではほとんど使用されません。

関連語

類義語

  • 国家や組織を統治する制度、またはその機関を指します。政治的な権威を持ち、法律を制定・執行する役割を担います。ビジネス、政治、ニュースなど幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Polity"よりも一般的な語であり、特定の政治体制を指すよりも、統治の仕組みや機関そのものを指すことが多いです。また、より直接的に権力や行政に関わるニュアンスが強いです。 【混同しやすい点】"Government"は可算名詞としても不可算名詞としても使用できますが、具体的な政府機関を指す場合は可算名詞、統治の概念を指す場合は不可算名詞として使われることが多いです。一方、"polity"は通常、特定の政治組織や体制を指すため、可算名詞として用いられます。

  • 一定の領土と国民を持ち、主権を有する政治組織を指します。国際法上の主体としても扱われます。法律、政治学、国際関係論などの学術的な文脈でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"Polity"よりも抽象的で、国家の概念そのものを指すことが多いです。また、"state"は感情的な意味合いは薄く、客観的な記述に使われる傾向があります。 【混同しやすい点】"State"は「状態」という意味も持ちますが、政治的な文脈では「国家」を意味します。文脈によって意味が異なるため注意が必要です。また、"state"が形容詞として使われる場合(例:state-owned enterprise)は、「国の」「国家の」という意味になります。

  • 特定の政治体制、特に権威主義的な体制を指すことが多いです。ニュース、政治学、歴史などの文脈で用いられます。 【ニュアンスの違い】"Polity"よりもネガティブな意味合いを含むことが多く、抑圧的、独裁的な政治体制を指す際に使用されます。中立的な意味合いで使用されることは稀です。 【混同しやすい点】"Regime"はしばしば、非民主的、あるいは不正な手段で権力を維持している政治体制を指すため、使用する際には注意が必要です。"Polity"はより中立的な語であり、体制の善悪を評価するニュアンスは含みません。

  • 共通の利益や福祉を追求する政治共同体を指します。歴史的には、イギリス連邦などの国家連合を指すことが多いです。政治、歴史の文脈で用いられます。 【ニュアンスの違い】"Polity"よりも、共通の価値観や目標を持つ人々の集団というニュアンスが強く、より協調的な関係性を強調します。 【混同しやすい点】"Commonwealth"は特定の国家連合(例:イギリス連邦)を指す場合と、一般的な政治共同体を指す場合があります。文脈によって意味が異なるため注意が必要です。また、"commonwealth"はしばしば、歴史的な背景を持つ組織を指す際に用いられます。

  • political system

    政治的な意思決定が行われ、権力が分配される仕組み全体を指します。政治学、社会学などの学術的な文脈で用いられます。 【ニュアンスの違い】"Polity"よりも包括的な概念であり、政治制度、政治文化、政治プロセスなど、より広範な要素を含みます。具体的な政治体制というよりは、抽象的な概念を指すことが多いです。 【混同しやすい点】"Political system"は、特定の国家や地域に限定されず、一般的な政治の仕組みを指すことが多いです。一方、"polity"は、特定の政治組織や体制を指すことが多いです。また、"political system"は分析的な視点から政治を捉える際に用いられることが多いです。

  • body politic

    国家または社会を、統一された政治的な存在として捉える際の比喩的な表現です。文学、政治演説などのやや格式ばった文脈で用いられます。 【ニュアンスの違い】"Polity"と意味は近いですが、より抽象的で、国家や社会を人格化するようなニュアンスがあります。また、より伝統的で、現代的な用法は少ないです。 【混同しやすい点】"Body politic"は比喩的な表現であり、日常会話ではほとんど使用されません。また、やや古風な印象を与えるため、現代的な文脈では"polity"や"state"など、より直接的な語を用いる方が適切です。

派生語

  • 『政治的な』という意味の形容詞。polity(国家、政治組織)から派生し、-icalが付くことで「〜に関する」「〜の性質を持つ」という意味合いが加わる。日常会話から学術論文まで幅広く使用される。polity が国家の構造や組織を指すのに対し、political はそれに関連する活動や意見、戦略などを指す。

  • 『政治家』という意味の名詞。political に -ian が付くことで「〜を専門とする人」という意味合いが加わる。polity(国家)を運営する人を指し、しばしば political issues と関連してニュースや議論に登場する。

  • 『政策』という意味の名詞。元々は「政治的な知恵」といった意味合いから発展し、国家や組織が目標達成のために採用する一連の行動指針を指すようになった。ビジネスや政府関連の文書で頻繁に使用される。

反意語

  • 『無政府状態』という意味の名詞。接頭辞 an- は「〜がない」という意味で、archy(支配)の否定。polity が秩序だった政治組織を指すのに対し、anarchy は秩序や支配者が存在しない状態を指す。政治学や社会学の文脈で、両者は対立概念として扱われる。

  • lawlessness

    『無法状態』という意味の名詞。polity が法と秩序に基づいた社会を意味するのに対し、lawlessness は法が存在しない、または機能しない状態を指す。日常会話でも使われるが、犯罪や社会不安に関する議論でより頻繁に登場する。

語源

"polity」は、「政治組織」「統治形態」を意味する英単語です。その語源は古代ギリシャ語の「polis」(都市国家)に遡ります。この「polis」は、単に地理的な都市を指すだけでなく、市民社会、政治共同体としての意味合いを含んでいました。さらに、「polis」から派生した「politeia」は、都市国家のあり方、すなわち「統治」「政治体制」を意味するようになりました。英語の「polity」は、この「politeia」がラテン語を経由して英語に取り入れられたものです。つまり、「polity」は、古代ギリシャの都市国家における政治的な組織や体制という概念を、現代英語に受け継いだ言葉と言えるでしょう。都市国家の「市民」という概念が、現代の政治体制を理解する上でも重要な視点となるように、「polity」の語源を知ることは、政治学を学ぶ上で示唆に富んでいます。

暗記法

「polity」は、単なる政治組織を超え、社会の価値観や文化が凝縮された存在。古代ギリシャのポリスは市民が政治参加する共同体であり、哲学者は理想の「polity」を追求しました。中世では多様な形態を取り、ルネサンス期には現実的な政治戦略も議論されました。現代では国民国家を指すことが多いものの、グローバル化で国家を超えた組織も重要に。市民社会の活動も影響を与え、「polity」は常に変化し続けています。

混同しやすい単語

『polity』と発音が非常に似ており、特に語尾の音が曖昧になりやすい。スペルも'i'と'y'の違いのみで、視覚的にも混同しやすい。意味は『政策』であり、政治的な意味合いを含む点で共通するものの、具体性が異なるため注意が必要。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要がある。

『polity』と同様に、語頭の'poli'が共通するため、発音とスペルが似ていると感じやすい。意味は『政治』であり、抽象的な概念を指す。品詞も異なり、『polity』は名詞(政治組織、国家形態)だが、『politics』も名詞(政治)である。混同を避けるには、文脈における意味の違いを意識することが重要。

語尾の'-ty'が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。発音も、アクセントの位置が異なるものの、全体的な響きは似ている。意味は『刑罰、罰金』であり、『polity』とは全く異なる。日本人学習者は、語源的に関連がないことを理解すると、混同を防ぎやすくなる。『penalty』は'punishment'(罰)に関連する。

語尾の'-ty'が共通し、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。発音も、アクセントの位置は異なるものの、全体的なリズムは似ている。意味は『貧困』であり、『polity』とは関連がない。日本人学習者は、それぞれの単語が持つ具体的なイメージを結びつけることで、混同を避けることができる。

発音の響きが似ており、特に語尾の子音の組み合わせが似ているため、混同しやすい。スペルも、'pol-'と'plen-'が視覚的に似ている。意味は『たくさん、豊富』であり、『polity』とは全く異なる。語源的には、『plenty』は'full'(いっぱい)に関連する。

『polity』とは語源的な関連性はないものの、発音の類似性、特に語頭の音の響きが似ているため、混同される可能性がある。スペルも、'pol-'と'pal-'が視覚的に類似している。意味は『取るに足らない、わずかな』であり、『polity』とは全く異なる。日本語の『ぱっとしない』というニュアンスを覚えると区別しやすい。

誤用例

✖ 誤用: The Japanese polity values harmony above all else, so direct confrontation is rare.
✅ 正用: In the Japanese political system, harmony is highly valued, making direct confrontation rare.

While 'polity' refers to a politically organized unit, such as a state or nation, using it to describe the 'values' of a nation is awkward. 'Polity' describes the *system* itself, not the cultural values it embodies. The correction clarifies that it is the *political system* that values harmony, a more precise and natural usage. This mistake stems from a direct translation of '日本という国家体制は...' where learners may think 'polity' neatly captures '国家体制'. However, focusing on 'political system' is more accurate when discussing values.

✖ 誤用: The university is a polity unto itself, governed by its own rules.
✅ 正用: The university functions as an autonomous entity, governed by its own rules.

While 'polity' can refer to a structured organization, it carries a strong connotation of *political* organization. Describing a university this way might suggest it has its own political agenda or governance structure that rivals the national government. 'Autonomous entity' is a more neutral and fitting description, highlighting its self-governance without implying political power. Japanese learners might choose 'polity' because they see it as a sophisticated synonym for 'organization', but the nuance is lost. The word 'entity' better captures the idea of a self-contained unit.

✖ 誤用: The speaker discussed the 'polity' of dating apps, focusing on user demographics and algorithms.
✅ 正用: The speaker analyzed the dynamics of dating apps, focusing on user demographics and algorithms.

Using 'polity' to describe the workings of dating apps is a category error. 'Polity' implies a structured political organization with defined roles and power structures, which doesn't apply to the user base and algorithms of an app. 'Dynamics' is a more appropriate term, capturing the complex interactions and relationships within the dating app ecosystem. This error arises from a misunderstanding of the scope of 'polity'. Japanese learners might be tempted to use 'polity' because they see the dating app world as a 'society' with its own rules, but 'dynamics' better reflects the interactions and forces at play.

文化的背景

「Polity」は単なる政治組織ではなく、その社会の価値観、文化、歴史が凝縮された存在であり、人々のアイデンティティと深く結びついています。古代ギリシャの都市国家ポリスから現代の国民国家まで、「polity」は人々の共同体意識を育み、それを基盤とした政治的・社会的秩序を形成する上で中心的な役割を果たしてきました。

「Polity」という言葉を理解する上で重要なのは、それが単なる政府や統治機構を指すのではなく、その社会全体のあり方を包括的に表す概念であるという点です。たとえば、古代ギリシャのポリスは、市民が政治に参加し、共通の価値観を共有する共同体でした。プラトンやアリストテレスといった哲学者は、理想的な「polity」のあり方を追求し、正義、知恵、勇気といった徳が社会全体に行き渡ることを重視しました。彼らにとって、「polity」は単なる権力構造ではなく、市民の幸福を実現するための基盤だったのです。

中世ヨーロッパにおいては、教会や封建領主が強い影響力を持つ中で、「polity」は多様な形態を取りました。都市国家、王国、帝国など、それぞれが独自の政治的・社会的秩序を形成し、互いに競い合い、影響を与え合いました。ルネサンス期には、マキャヴェッリが『君主論』において、現実的な政治戦略を提示し、「polity」を維持するための権謀術数を論じました。彼の思想は、理想主義的な政治哲学とは一線を画し、権力闘争の現実を直視するものでしたが、それでもなお、「polity」の安定と繁栄を願うという点では共通していました。

現代においては、「polity」は国民国家を指すことが多くなりました。しかし、グローバル化の進展により、国家の枠組みを超えた政治的・社会的組織の重要性が増しています。国際連合や欧州連合といった国際機関は、国家間の協調を促進し、地球規模の課題に取り組むための「polity」として機能しています。また、市民社会の活動も、「polity」のあり方に大きな影響を与えています。人権、環境保護、貧困削減など、さまざまな問題に取り組むNGOや市民団体は、政府や企業に対して責任を追及し、より公正で持続可能な社会の実現を目指しています。「Polity」は常に変化し続ける概念であり、その意味は時代や社会の状況によって異なります。しかし、人々の共同体意識を育み、政治的・社会的秩序を形成するという基本的な役割は、今も変わることはありません。

試験傾向

英検

この単語が英検で直接問われる頻度は低いですが、政治・社会に関するテーマの長文読解問題で、背景知識として理解していることが求められる場合があります。特に準1級以上では、関連語彙(government, state, nationなど)との区別を意識しておくことが重要です。

TOEIC

TOEICで "polity" が直接問われることは稀です。しかし、国際情勢や企業の社会貢献活動などを扱った長文読解問題で、間接的に理解を問われる可能性はあります。ビジネスシーンではあまり用いられない単語です。

TOEFL

TOEFL iBT のリーディングセクションで、政治学、社会学、歴史学などのアカデミックな文章で登場する可能性があります。意味を直接問う問題よりも、文章全体の趣旨を理解する上で重要なキーワードとなることが多いでしょう。同意語・類義語(political system, government structureなど)を把握しておくことが有効です。

大学受験

難関大学の二次試験や私立大学の長文読解問題で、政治、社会、歴史に関するテーマで出題される可能性があります。単語の意味だけでなく、文章全体の内容を理解し、筆者の主張を把握する上で重要な語彙となります。文脈から意味を推測する練習もしておきましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。