politics
第一音節にアクセントがあります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。/tɪks/ の部分は、日本語の「ティ」よりも舌を歯茎につけて破裂させる音を意識しましょう。最後の /s/ は必ず発音してください。'poli-' の 'o' は、日本語の『オ』よりも曖昧な音(シュワーに近い)になることが多いです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
政治
国や社会の運営に関わる活動全般。政党、政策、選挙などを含む。権力闘争や駆け引きといったネガティブな側面も含むことがある
My father always watches the news about politics after dinner.
私の父はいつも夕食後に政治のニュースを見ています。
※ この例文は、多くの家庭で見られる日常の風景を描いています。お父さんがソファに座って、テレビで政治のニュースをじっと見ている姿が目に浮かびますね。「watch the news about politics」は、政治に関するニュースを見る、というごく一般的な表現です。日課として政治に触れる場面によく使われます。
Many young people are now interested in politics and social issues.
多くの若者が今、政治や社会問題に興味を持っています。
※ この例文は、現代の若者が社会に対して意識を向けている様子を伝えます。図書館やカフェで、スマートフォンや本を見ながら真剣な表情で政治について考えている若者たちの姿が想像できますね。「be interested in ~」は「〜に興味がある」という、非常に基本的ながらも重要な表現です。社会的な関心事を話す際によく使われます。
It's sometimes difficult to talk about politics at work without arguments.
職場では、政治について議論にならずに話すのは時々難しいです。
※ この例文は、職場や友人との間で政治の話題がデリケートになる状況を描写しています。ランチタイムや休憩中に、政治の話を避ける人や、反対に熱く議論している人たちの姿が目に浮かびますね。「talk about ~」は「〜について話す」という基本的な表現です。政治は個人的な意見が分かれやすいため、このように「議論になりやすい」という文脈で使われることも多いです。
政治的手腕
組織や集団を円滑に動かすための交渉力や調整力。必ずしも国家レベルの政治に限らず、企業内や地域社会など、より小さな規模の集団における活動も含む。
She's very skilled in office politics and gets what she wants.
彼女は社内政治にとても長けていて、欲しいものを手に入れます。
※ 会社で、自分の目標を達成するために人間関係や状況をうまく利用する人の様子を描写しています。「office politics」は「社内政治」と訳され、職場での駆け引きや権力争いを指す典型的な表現です。「skilled in」は「〜に熟練している」という意味で、この文では「政治的手腕が優れている」ことを表しています。
The student council meeting was full of politics and strong opinions.
生徒会の会議は、政治的駆け引きと強い意見でいっぱいでした。
※ 学校の生徒会で、生徒たちが自分の意見を通そうと議論し、時には駆け引きをしている、少し緊張感のある会議の様子を想像できます。ここでの「politics」は、特定の目標を達成するために、集団内で意見を調整したり、支持を集めたりする「駆け引き」や「戦略」を意味します。「full of」は「〜でいっぱい」という意味で、会議の雰囲気を伝えています。
Winning the election required smart politics and public support.
選挙に勝つには、賢い政治的手腕と国民の支持が必要でした。
※ 選挙の事務所で、候補者やそのスタッフが、どうすれば国民の心をつかみ、票を集められるか戦略を練っている真剣な場面をイメージできます。この文の「politics」は、選挙キャンペーンにおける「戦略的な行動」や「巧みな交渉術」といった意味合いが強いです。「smart politics」は「賢い政治的手腕」と訳され、目標達成のために計算された行動や判断を指します。
政局
ある時点における政治の状況や情勢。特に、政権の動向や重要な政策の決定など、変化の激しい状況を指すことが多い。
The evening news reported that the country's politics became very unstable.
夕方のニュースは、その国の政局が非常に不安定になったと報じました。
※ この例文は、テレビのニュース番組が国の政治状況(政局)について報じている場面を描写しています。「政局」という言葉が、国の重要な動向や不安定な状態を示す際によく使われる、非常に典型的な文脈です。`become + 形容詞` で「~になる」という変化を表し、`unstable`(不安定な)は政局を説明する際によく使われる単語です。
Many people are worried about the future of the country's politics.
多くの人々が、その国の政局の未来について心配しています。
※ この例文は、人々の間で国の政治状況(政局)に対する懸念が広がっている様子を表しています。「政局」は、国民の生活に直接影響を与えるため、多くの人がその動向や未来に関心を持ち、心配する対象となることがよくあります。`worry about ~` は「~について心配する」という感情を表す際に使う便利な表現です。
The old man sighed, saying the politics changed so quickly back then.
老人は、当時の政局はあまりにも早く変化したと言ってため息をついた。
※ この例文は、老人が過去の政治状況(政局)の変動を振り返り、その速さに感慨を覚えている場面を描写しています。「政局」は、歴史の中で常に変化し続けるものであり、過去の出来事を語る際に自然に使われる言葉です。`back then` は「あの頃は」「当時は」という意味で、過去を振り返る際によく使われる表現です。
コロケーション
汚い政治、不正な手段を使った政治活動
※ 「dirty」は文字通り「汚い」という意味ですが、ここでは「道義に反する」「不正な」といった意味合いを含みます。選挙妨害、ネガティブキャンペーン、裏取引など、倫理的に問題のある政治活動全般を指します。ニュース記事や政治評論などでよく使われ、口語でも使われますが、やや強い非難のニュアンスを含みます。 'play dirty politics'という動詞句でも使われます。
地方政治、地域レベルの政治活動
※ 国政のような大規模な政治ではなく、特定の地域社会(市町村など)における政治活動を指します。学校のPTA活動や町内会の運営なども、広義には「local politics」に含まれることがあります。身近な問題を取り扱うため、住民の生活に直接影響を与えることが多いのが特徴です。'get involved in local politics'(地方政治に関わる)のように使われます。
~の政治学、~をめぐる政治的な駆け引き
※ 「politics of」の後に名詞を伴い、「~をめぐる政治的な力関係や策略、駆け引き」といった意味合いを表します。たとえば、「the politics of climate change」(気候変動をめぐる政治)、「the politics of identity」(アイデンティティをめぐる政治)のように使われます。学術的な議論や政策分析でよく用いられる表現です。単に「~の政治」と訳すだけでなく、その背景にある権力構造や利害対立を意識することが重要です。
政党政治、党派的な政治活動
※ 特定の政党の利害を優先する政治活動を指します。党の方針に従うこと、党員を優遇すること、他党との対立を煽ることなどが含まれます。党派性が強すぎると、国民全体の利益が損なわれる可能性があるため、批判的に用いられることもあります。 'above party politics' (党派を超越した)という表現は、公正さや公平さを強調する際に使われます。
社内政治、職場内の権力闘争
※ 職場内での人間関係や派閥争い、権力争いなどを指します。昇進やプロジェクトの獲得、評価などをめぐって、同僚や上司との間で駆け引きが行われる状況を指します。ビジネスシーンでよく使われる表現で、ネガティブな意味合いで用いられることが多いです。 'stay out of office politics'(社内政治に巻き込まれないようにする)のように使われます。
政治の荒波、激しい政治闘争
※ 「rough and tumble」は「乱暴な取っ組み合い」という意味で、政治の世界の激しさや厳しさを比喩的に表現しています。選挙戦や政策論争など、競争が激しく、時には汚い手も使われるような状況を指します。ニュース記事や政治評論などでよく用いられる、やや文学的な表現です。
政治で痛い目に遭う、政治的打撃を受ける
※ 文字通りには「政治で指を焼かれる」という意味で、政治に関わったことで不利益を被ったり、失敗したりすることを指す比喩表現です。スキャンダルに巻き込まれたり、選挙で落選したり、政策が失敗に終わったりするような状況で使われます。教訓めいたニュアンスを含み、他者への警告としても用いられます。
使用シーン
政治学、国際関係学、社会学などの分野の研究論文や講義で頻繁に使われます。例えば、「政党の政治的立場(political stance of a party)」や「政治体制の安定性(stability of a political system)」といったテーマを扱う際に、専門用語として不可欠です。文語的な表現が中心で、客観的な分析や議論に用いられます。
ビジネスシーンでは、直接的な政治活動やロビー活動に関する議論、あるいは国際情勢がビジネスに与える影響を分析する際に使われます。例えば、「政治リスク(political risk)の評価」や「政府の政策変更が業界に与える影響」などを検討する会議や報告書で用いられます。フォーマルな文脈で使用され、しばしば経済や法律といった他の専門分野と関連付けられます。
ニュースや新聞記事、政治に関するドキュメンタリー番組などを通して、日常会話に登場することがあります。例えば、「最近の政局(current political situation)」や「選挙の結果(election results)」について意見交換をする際に使われます。ただし、フォーマルな話題であり、政治的な意見の相違から議論が白熱することもあるため、使用には注意が必要です。
関連語
類義語
組織や政府が目標を達成するために採用する行動方針や計画のこと。ビジネス、政府、教育など、さまざまな分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"politics"が権力闘争や政治活動全般を指すのに対し、"policy"は具体的な計画や方針に焦点を当てる。より客観的で中立的な響きを持つ。 【混同しやすい点】"politics"は不可算名詞として集合的な概念を表すことが多いが、"policy"は可算名詞として具体的な方針を指す場合がある。また、"policy"は複数形(policies)で使われることも多い。
国や地域を統治する組織や制度のこと。ニュース、歴史、社会科学などの文脈で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"politics"が政治的なプロセスや活動を指すのに対し、"government"は具体的な統治機構や権力そのものを指す。より制度的で公式な意味合いが強い。 【混同しやすい点】"politics"は抽象的な概念だが、"government"は具体的な組織を指すため、文脈によっては置き換えられない。例えば、「政治学」は"political science"だが、「政府学」とは言わない。
- statecraft
国家を統治・運営する技術や手腕のこと。外交、国際関係、歴史などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"politics"よりも高度な政治的戦略や外交術を指し、よりフォーマルで専門的な響きを持つ。権謀術数的なニュアンスを含む場合もある。 【混同しやすい点】日常会話ではほとんど使われず、政治学や歴史学などの専門的な文脈で用いられることが多い。また、"politics"が必ずしも肯定的な意味を持たないのに対し、"statecraft"は一定の賞賛を込めて使われることがある。
- campaigning
選挙運動や特定の目的を達成するための組織的な活動のこと。政治、社会運動、マーケティングなどの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"politics"が政治全般を指すのに対し、"campaigning"は特定の目標に向けた集中的な活動に焦点を当てる。より積極的で行動的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"campaigning"は通常、特定の期間や目標が設定された活動を指し、"politics"のように継続的なプロセスを意味しない。また、"campaigning"は名詞としても動名詞としても使用可能である。
国家間の交渉や関係を管理する技術や慣行のこと。国際関係、外交、歴史などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"politics"が国内政治を含む広い範囲を指すのに対し、"diplomacy"は主に国家間の関係に焦点を当てる。より洗練され、公式なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"diplomacy"はしばしば「駆け引き」や「策略」といったネガティブな意味合いを含む"politics"とは異なり、国家間の平和的な関係構築を目指すという肯定的な意味合いが強い。
影響力や支配力のこと。政治、経済、社会学など、さまざまな分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"politics"が権力を獲得・維持するための活動を指すのに対し、"power"は権力そのもの、または権力を行使する能力を指す。より抽象的で普遍的な概念。 【混同しやすい点】"politics"は通常、政治的な文脈で使用されるが、"power"はより広い範囲で使用される。例えば、「経済力」や「影響力」など、政治以外の分野でも頻繁に用いられる。
派生語
『政治的な』という意味の形容詞。名詞『politics』に形容詞化の接尾辞『-al』が付いた形。政治に関連すること、政治的な意見や活動を指す際に用いられ、ニュース、議論、学術論文など幅広い文脈で頻繁に使用されます。単に政治に関するだけでなく、『戦略的』や『駆け引き』といったニュアンスを含むこともあります。
『政治家』という意味の名詞。名詞『politics』に『〜する人』という意味の接尾辞『-ician』が付いた形。政治に関わる職業の人を指し、選挙で選ばれた代表者や政党の幹部などを指します。ニュース報道や政治論評で頻繁に登場し、肯定的な意味でも否定的な意味でも使用されます。
『政策』や『方針』という意味の名詞。『politics』と語源を共有し、元々は『政治的な手腕』といった意味合いから発展しました。政府、企業、組織などが決定する行動の原則や計画を指し、ビジネス文書、ニュース記事、学術論文などで頻繁に使用されます。具体的な行動指針を示す場合に用いられます。
反意語
- apolitics
『非政治的』という意味の名詞で、『a-(否定)』+『politics』で構成されます。政治に関心がない、または政治的な立場を取らないことを指し、特に社会問題や個人の行動における政治色の欠如を強調する際に用いられます。日常会話よりも、社会学や政治学の議論で使われることが多いです。
- noninvolvement
『不関与』という意味の名詞。政治的な活動や議論に積極的に参加しないことを指し、『politics』が示す積極的な関与とは対照的です。国際関係、社会問題、個人の行動など、幅広い文脈で使用され、特に紛争や問題に対する態度を示す際に用いられます。
語源
「politics」は、ギリシャ語の「polis」(都市国家)に由来します。古代ギリシャにおいて、「polis」は単なる都市ではなく、市民が集まり、法律や政治について議論し、共同生活を営む共同体を意味しました。この「polis」から派生した「politikos」は、「都市の」「政治の」という意味を持ち、さらにラテン語を経由して英語に入り「politics」となりました。つまり、「politics」は、元々は都市国家における市民生活や共同体の運営に関わる事柄全体を指していたのです。現代では、国家や社会全体の運営、権力闘争、政策決定など、より広範な意味を持つようになりましたが、その根底には、人々が集まり、より良い共同体を築こうとする営みという原点があります。
暗記法
「politics」は古代都市ポリスの運営から生まれた言葉。しかし、その舞台は甘くない。シェイクスピアの陰謀劇、ディケンズの社会批判、オーウェルの寓話…物語は常に権力闘争と人間の欲望を描き出す。スポーツに似て非なる政治。その結果は人々の生活を左右する。無関心は、自らの運命を委ねる事と同義。現代では企業や学校にも潜む政治。情報過多な時代だからこそ、批判的な視点と多角的な情報源が不可欠だ。
混同しやすい単語
複数形の 'policies' は、発音が似ており、語尾の 'ies' の部分が曖昧になりやすい。意味は『政策』で、 'politics' (政治) の具体的な内容を指すことが多い。スペルも 'poli-' の部分が共通しており、混同しやすい。注意点として、可算名詞である 'policy' の複数形であることを意識すると良い。
『政治家』という意味。 'politics' から派生した名詞であり、スペルも似ているため、文脈によっては混同しやすい。品詞が異なるため、文法的な役割を意識することで区別できる。'-ician' という接尾辞は、特定の職業や専門家を表す。
発音の最初の音節が似ており、特に発音練習が不足していると聞き間違えやすい。『警察』という意味で、全く異なる意味を持つ。綴りも最初の 'poli-' の部分が共通しているため、視覚的にも混同しやすい。語源的には、 'policy' (政策) を実行する組織という意味合いがあり、間接的なつながりがある。
発音がやや似ており、特にアクセントの位置によっては混同しやすい。『論争術』『批判』といった意味で、 'politics' とは意味が大きく異なる。スペルも似ているため、注意が必要。どちらもギリシャ語起源の言葉だが、語源的なつながりは薄い。
'politics'の最初の音節と発音が似ており、特に早口で話されると聞き間違えやすい。『世論調査』『投票』などの意味があり、政治に関連する文脈で使われることが多い。スペルは全く異なるが、音の類似性から混同しやすい。'politics'の短縮形ではない点に注意。
政治活動の一つである『外交』という意味で、意味の面で混同しやすい。発音も、最初の音節の母音がわずかに似ている。スペルは大きく異なるが、政治に関する話題で出てくることが多いため、文脈によっては誤解しやすい。'diplomacy' は国家間の交渉術を指し、 'politics' はより広範な政治活動を指す。
誤用例
この誤用は、politics を「嘘と汚職」というネガティブな側面だけで捉えている点にあります。確かに政治にはそうした側面もありますが、本質は異なる意見や利害を調整し、社会を運営していくためのプロセスです。多くの日本人は、政治に対して潔癖さを求めがちで、駆け引きや妥協をネガティブに捉える傾向があります。しかし、英語圏、特にアメリカなどでは、政治は多様な意見を調整する技術であり、ある程度の妥協は必要悪として受け入れられています。そのため、上記の修正例では、politics の本質である『妥協』や『戦略的な動き』に焦点を当て、それが外部からは不誠実に見える可能性があるというニュアンスを加えています。
この誤用は、形容詞として 'politics' を使おうとしてしまう点にあります。'politics' は名詞であり、形容詞として使う場合は 'political' を使う必要があります。しかし、この文脈で本当に伝えたいのは『彼は政治的だ』ということではなく、『彼は政治的な機微に聡い』『政治的な判断力がある』ということでしょう。そのため、より適切な表現は 'politically astute' や 'politically savvy' です。日本人が『彼はとても政治的だ』と言う場合、多くは『彼は計算高い』『彼は権力志向が強い』といったネガティブな意味合いを含んでいることがあります。しかし、英語で 'political' を使う場合、必ずしもネガティブな意味合いを持つとは限りません。そのため、意図した意味を正確に伝えるためには、より具体的な表現を選ぶ必要があります。
この誤用は、政治的な話題を気軽に持ち出してしまう点にあります。日本では、家族や親しい友人の間では、政治的な話題もある程度オープンに議論されることがあります。しかし、英語圏、特にフォーマルな場や、あまり親しくない人との間では、政治的な話題は避けるべきとされることが多いです。なぜなら、政治的な話題は感情的な対立を引き起こしやすく、人間関係を損なう可能性があるからです。そのため、上記の修正例では、政治的な話題を避けることを提案し、その理由として『対立を引き起こしやすいから』という点を挙げています。この背景には、英語圏の個人主義的な文化があり、自分の意見を押し付けることを避け、相手の意見を尊重しようとする姿勢があります。また、ディナーの場はリラックスして楽しむためのものであり、議論を呼ぶような話題は避けるべきだという考え方もあります。
文化的背景
「politics(政治)」という言葉は、単なる政策決定の場を超え、権力闘争、イデオロギー対立、そして人間の欲望が複雑に絡み合う舞台を象徴します。古代ギリシャの都市国家(ポリス)に起源を持つこの言葉は、当初は市民による共同体の運営を意味していましたが、歴史の変遷とともに、その意味合いは拡大し、時には堕落も経験してきました。
政治は、シェイクスピアの戯曲における王位簒奪の陰謀、ディケンズの小説に描かれる社会の不平等、そして現代映画におけるスパイ合戦や汚職事件など、様々な形で物語の重要な要素として登場します。特に、ジョージ・オーウェルの『動物農場』は、革命がどのようにして新たな抑圧を生み出すかを、寓話的に描き出し、政治権力の腐敗に対する警鐘を鳴らしています。また、「政治的駆け引き」という表現は、しばしば裏切りや欺瞞を伴う権力争奪戦を指し、政治の世界が決して清廉潔白ではないことを示唆します。
政治は、しばしばスポーツに例えられます。チーム(政党)があり、戦略(政策)があり、勝利(選挙)を目指すという構図は、多くの人に理解しやすいでしょう。しかし、政治がスポーツと異なるのは、その結果が人々の生活に直接影響を与えるという点です。医療、教育、経済など、政治の決定は、社会全体の幸福を左右する可能性があります。したがって、政治への無関心は、自らの運命を他人に委ねることに等しいと言えるかもしれません。
現代社会において、「politics」は、単なる政府の活動を指すだけでなく、企業内の派閥争いや、学校の生徒会選挙など、あらゆる権力構造と意思決定のプロセスを包含する言葉として使われます。ソーシャルメディアの普及は、政治的な議論をより身近なものにしましたが、同時に、誤情報や偏った意見が拡散しやすい状況も生み出しています。したがって、私たちは、常に批判的な視点を持ち、多角的な情報源から情報を収集し、自身の意見を形成することが求められています。政治は、私たち一人ひとりの生活と密接に関わっており、その本質を理解することは、より良い社会を築くための第一歩となるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級の長文読解でもよく見られる。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、国際情勢に関するアカデミックな内容が多い。エッセイ形式の文章にも登場。
4. 学習者への注意点・アドバイス: politics(政治)、political(形容詞:政治的な)、politician(政治家)など、関連語をまとめて覚える。長文では文脈から意味を推測する練習が重要。
1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀にPart 5(短文穴埋め)。
2. 頻度と級・パート: 比較的頻度は低い。ビジネス関連の記事やニュース記事を扱った長文で登場することがある。
3. 文脈・例題の特徴: 企業戦略、国際ビジネス、経済政策など、ビジネスに関連した文脈で使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 政治そのものよりも、それがビジネスに与える影響という視点で出題されることが多い。関連語句(regulation, policyなど)も併せて学習すると効果的。
1. 出題形式: 主にリーディング(長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 頻出単語。アカデミックな文章でよく使われる。
3. 文脈・例題の特徴: 政治学、社会学、歴史学など、学術的な文章で頻繁に登場。抽象的な概念や議論の中で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 語源(poli-:都市、-tics:学問)を理解しておくと、関連語彙の理解に役立つ。名詞(politics)だけでなく、形容詞(political)や動詞(politicize)の用法も確認する。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題頻度が高い傾向がある。
3. 文脈・例題の特徴: 現代社会の問題、国際関係、歴史、思想など、幅広いテーマで登場。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉えることが重要。特に抽象的な文章や比喩表現が含まれる場合に注意。政治に関する背景知識があると、読解がスムーズになる。