phobia
第一音節にアクセントがあります。/oʊ/ は二重母音で、日本語の『オ』から『ウ』へ滑らかに変化させます。最後の /ə/ は曖昧母音で、口を軽く開けて弱く発音します。『ア』と『エ』の中間のような音を意識すると良いでしょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
恐怖症
特定の対象や状況に対して、非合理的なまでに強い恐怖を感じる状態。日常生活に支障をきたすレベルの恐怖を指します。接尾辞として他の語と結合し、「〜恐怖症」という意味の複合語を形成することが多いです。
My friend has a phobia of heights, so he can't look down from tall buildings.
私の友人は高所恐怖症なので、高い建物から下を見られません。
※ この例文は、友人と一緒に高い展望台やビルの屋上にいる場面を想像させます。友人が怖がって下を見られない様子が目に浮かびますね。「~恐怖症」は "a phobia of ~" と表現するのが一般的です。「heights」は「高い場所」という意味で、高所恐怖症は "phobia of heights" と言います。具体的な行動と結びつけることで、より鮮明にイメージできます。
The little boy developed a phobia of dogs after a big one barked at him.
その小さな男の子は、大きな犬に吠えられてから犬恐怖症になりました。
※ 公園などで、大きな犬が吠えたことで、小さな男の子が泣き出して隠れるような場面が目に浮かびます。その出来事がきっかけで、犬を見ると怖がるようになった様子が伝わりますね。「恐怖症になる」は "develop a phobia" と表現できます。「after ~」で「~の後で」と原因となる出来事を説明しています。過去の経験が現在の感情にどう影響するかを示す、自然な使い方です。
She couldn't get into the small elevator because of her phobia of enclosed spaces.
彼女は閉所恐怖症のため、その小さなエレベーターに乗れませんでした。
※ 彼女がエレベーターのドアの前で立ち止まり、困ったような顔をしている場面が想像できます。狭い空間に入ることに強い抵抗がある様子が伝わりますね。"because of ~" は「~のために、~のせいで」と理由を説明する時によく使われます。「enclosed spaces」は「閉め切られた空間、狭い場所」という意味で、閉所恐怖症は "phobia of enclosed spaces" と言います。日常生活で遭遇しうる具体的な状況です。
嫌悪感
強い嫌悪感や拒否感を表す。対象に対する生理的な嫌悪感や、強い不快感を伴う場合に用いられます。必ずしも病的な恐怖を意味するわけではありません。
My little sister has a phobia of spiders and screams when she sees one.
私の妹はクモが大嫌いで、見ると悲鳴をあげます。
※ 「phobia of ~」で「~恐怖症」や「~が大嫌い」という強い感情を表します。この文からは、妹がクモを見て本当に怖がっている様子が目に浮かびますね。日常生活で、特定のものが「本当に嫌い!」という時に使えます。
He developed a phobia of flying after a turbulent flight last year.
彼は昨年、ひどい乱気流の飛行機に乗って以来、飛行機恐怖症になりました。
※ 「develop a phobia」は「恐怖症になる」という意味でよく使われる表現です。過去の経験が原因で強い嫌悪感や恐怖を抱く様子が伝わりますね。この「phobia」は、単なる「嫌い」を超えた、より深刻な感情を表します。
Even as an adult, she still has a phobia of enclosed spaces.
彼女は大人になっても、閉所恐怖症がまだあります。
※ 「enclosed spaces(閉所)」のように具体的な対象を伴って使われることが多いです。「still have a phobia」で、その嫌悪感が続いている様子が分かります。これは、特定の場所や状況に対する強い嫌悪感や恐怖を表す典型的な使い方です。
コロケーション
根深い恐怖症
※ 「deep-seated」は『深く根付いた』という意味で、長年の経験やトラウマなどが原因で、簡単には克服できない恐怖症を指します。心理学的な文脈や、個人の感情について語る際に用いられます。単に『強い恐怖症』と言うよりも、その原因や背景に言及するニュアンスが含まれます。
非合理的な恐怖症
※ 「irrational」は『非合理的な』という意味で、客観的に見て危険ではないものや状況に対して抱く恐怖症を指します。例えば、クモや風船などに対する恐怖症がこれに該当します。恐怖の対象が論理的に説明できない場合に用いられ、恐怖症の性質を強調する表現です。
生活を著しく阻害する恐怖症
※ 「debilitating」は『衰弱させる、無力化する』という意味で、日常生活に大きな支障をきたすほど重度の恐怖症を指します。社会生活や仕事に影響を及ぼすような深刻な状態を表し、医学的な文脈や、恐怖症の深刻さを強調したい場合に用いられます。
恐怖症を克服する
※ 恐怖症を克服するプロセスを表す一般的な表現です。治療やセラピーを通じて恐怖を克服することを意味します。このフレーズは、努力や時間をかけて恐怖症を克服するというニュアンスを含み、希望やポジティブな変化を示唆する文脈で使われます。
恐怖症を発症する
※ 恐怖症が新たに発生することを指します。特定の出来事や経験がきっかけで恐怖症になる場合に使われます。医学的な文脈だけでなく、日常会話でも使われ、恐怖症の始まりを説明する際に用いられます。
恐怖症を誘発する
※ 特定の刺激や状況が恐怖症の症状を引き起こすことを意味します。「trigger」は『引き金』という意味で、過去のトラウマや恐怖体験と関連する刺激が、恐怖反応を引き起こす様子を表します。心理学的な文脈でよく用いられ、恐怖症の原因やメカニズムを説明する際に役立ちます。
恐怖症に苦しむ
※ 恐怖症を持つ人が、その症状によって苦痛や不便を感じている状態を表します。医学的な文脈や、個人の苦しみを強調したい場合に用いられます。このフレーズは、恐怖症がその人の生活に与えるネガティブな影響を示す際に使われます。
使用シーン
心理学、社会学、医学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に見られます。特定の恐怖症(例:閉所恐怖症、高所恐怖症)に関する研究や、社会現象に対する嫌悪感について議論する際に用いられます。学術的な議論においては、客観的かつ正確な記述が求められるため、専門用語として適切に使用されます。
ビジネスシーンでは、直接的な「恐怖症」の意味で使用されることは稀ですが、比喩的に「〜に対する強い抵抗感」や「〜を極端に嫌う傾向」を表す際に用いられることがあります。例えば、新しい技術の導入に対する社員の抵抗感を「technophobia(テクノフォビア)」と表現したり、リスク回避の傾向が強い企業文化を「risk-averse phobia」と表現したりすることがあります。ただし、フォーマルな場では、より穏当な表現を選ぶことが一般的です。
日常会話で「phobia」を耳にする機会は多くありませんが、テレビ番組、ニュース記事、ドキュメンタリーなどで特定の恐怖症が取り上げられる際に目にすることがあります。また、友人との会話で、自分の苦手なものや極端に嫌いなものを冗談めかして「〜恐怖症かも」と言うこともあります(例:「プレゼン恐怖症なんだよね」)。ただし、深刻な精神疾患を連想させる可能性があるため、使用には注意が必要です。
関連語
類義語
恐怖、恐れ。最も一般的な言葉で、特定の対象だけでなく、漠然とした不安や心配にも使われる。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"phobia"よりも一般的で、強迫観念的な恐怖症というよりは、より広範な意味での恐れを表す。感情の強さもphobiaより弱いことが多い。 【混同しやすい点】"fear"は名詞としても動詞としても使えるが、"phobia"は基本的に名詞として使われる。動詞として恐怖を表す場合は"be afraid of"を使う。
不安、心配。将来のことに対する漠然とした不安感を表すことが多い。心理学的な文脈でもよく使われる。 【ニュアンスの違い】"phobia"が特定の対象に対する強い恐怖であるのに対し、"anxiety"はより広範で持続的な不安を表す。対象が明確でない場合が多い。 【混同しやすい点】"anxiety"は、特定の恐怖症の原因となる感情状態を指す場合がある。"phobia"は特定の対象に限定されるが、"anxiety"はそうではない。
強い恐怖、嫌悪感。将来起こるであろうことに対する強い不安や恐れを表す。文学的な表現や、深刻な状況で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"phobia"と同様に強い感情を表すが、"dread"は対象が必ずしも明確ではない場合がある。また、予感や予期される不幸に対する恐れを強調する。 【混同しやすい点】"dread"は動詞としても名詞としても使える。動詞の場合は「~をひどく恐れる」という意味になる。"phobia"のように特定の対象を指すのではなく、漠然とした嫌悪感を含む場合がある。
不安、懸念。将来に対する心配や懸念を表す。フォーマルな場面や、やや硬い表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"phobia"のような極端な恐怖ではなく、より穏やかな不安感を表す。試験や面接など、特定の状況に対する緊張感を表すのに適している。 【混同しやすい点】"apprehension"は、理解力や逮捕という意味も持つため、文脈によって意味が異なることに注意が必要。恐怖症のような病的な状態を表すことはない。
非常な恐怖、戦慄。生命の危機を感じるような、極度の恐怖を表す。災害や戦争など、深刻な状況で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"phobia"は特定の対象に対する恐怖症であるのに対し、"terror"はより広範で、状況全体に対する圧倒的な恐怖を表す。感情の強さも"terror"の方が強い。 【混同しやすい点】"terror"は、テロリズムという意味も持つため、文脈によって意味が異なることに注意が必要。恐怖症というよりは、パニックに近い感情を表す。
嫌悪感、反感。特定の対象に対する強い嫌悪感や反感を表す。食べ物や特定の行動など、好みに関わる場合に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"phobia"が恐怖症という病的な状態であるのに対し、"aversion"は単なる嫌悪感であり、病的なものではない。感情の強さも"phobia"の方が強い。 【混同しやすい点】"aversion"は、恐怖というよりも嫌悪感に近い感情を表す。例えば、「I have an aversion to broccoli.(ブロッコリーが嫌いだ)」のように使う。
派生語
- phobic
『恐怖症の』という意味の形容詞。ある特定の対象に対する極度の恐怖や嫌悪感を抱いている状態を表す。例えば、『arachnophobic(クモ恐怖症の)』のように使われる。日常会話よりも、医学や心理学の文脈で使われることが多い。
- hydrophobia
『水恐怖症』という意味の名詞。狂犬病の症状の一つとしても知られる。接頭辞『hydro-(水)』と『phobia(恐怖)』が組み合わさって、特定の対象への恐怖症を表す語を形成する例。医学的な文脈で使用される。
- xenophobia
『外国人嫌悪』という意味の名詞。接頭辞『xeno-(異質な)』と『phobia(恐怖)』が組み合わさり、外国人や異文化に対する恐怖や嫌悪感を意味する。政治学や社会学の文脈で、社会現象を説明する際に用いられる。
『閉所恐怖症』という意味の名詞。接頭辞『claustro-(閉じた場所)』と『phobia(恐怖)』が組み合わさり、閉鎖空間に対する恐怖症を意味する。心理学や医学の文脈で使用される。
反意語
- philia
『~を愛する』『~を好む』という意味を表す接尾辞。phobia(恐怖)とは対照的に、愛情や好意を示す。例:bibliophilia(愛書症)。学術的な文脈や特定の趣味・嗜好を表す際に使用される。
『愛』という意味。phobiaが特定の対象への嫌悪や恐怖を表すのに対し、loveは愛情や好意を表す基本的な感情。日常会話から文学作品まで、あらゆる文脈で使用される。
『魅力』『引きつけられること』という意味。phobiaがある対象を避けようとするのに対し、attractionはその対象に引き寄せられる感情を表す。恋愛やマーケティングなど、幅広い文脈で使用される。
語源
"phobia"は、ギリシャ語の"phobos(φόβος)"に由来します。"phobos"は「恐怖」「恐怖の神」を意味し、戦いの神アレスの息子で、恐怖を擬人化した神の名前でもあります。英語では、特定の対象や状況に対する非合理的な恐怖症を指す名詞の接尾辞として用いられます。例えば、「閉所恐怖症(claustrophobia)」は、ラテン語の"claustrum(閉ざされた場所)"と結合し、「閉ざされた場所に対する恐怖」を意味します。同様に、「高所恐怖症(acrophobia)」は、ギリシャ語の"akros(高い)"と結合し、「高い場所に対する恐怖」を意味します。このように、"phobia"は特定の恐怖症を表現するために、様々な語幹と組み合わされて使用されます。日本語では、「〇〇恐怖症」という形で、恐怖の対象を表す言葉の後に付加して使われます。
暗記法
「phobia」は社会の不安の鏡。閉所恐怖症は空間への普遍的恐れ、外国人恐怖症は見知らぬ文化への警戒心を映します。産業革命後、未知への恐れが特定の対象へ投影され「恐怖症」として認識されるように。文学ではラヴクラフトが宇宙の恐怖を、ヒッチコックが日常に潜む恐怖を描き出しました。現代では、外国人恐怖症が政治利用され、同性愛嫌悪が差別を露呈。「恐怖症」理解は、社会の偏見を認識する第一歩となるのです。
混同しやすい単語
『obia』は、カリブ海地域で見られる民間信仰、呪術の一種を指します。『phobia』との類似点は、語尾の『-bia』という綴りと発音です。意味は全く異なりますが、どちらも馴染みのない単語であるため、文脈によっては混同する可能性があります。スペルを正確に覚えることが重要です。
『fable』は『寓話』という意味です。発音の最初の音が /feɪ/ と /foʊ/ で似ているため、特にリスニング時に混同しやすいかもしれません。綴りも最初の数文字が似ています。意味は全く異なるので、文脈で判断することが重要です。語源的には、fableは『物語る』という意味のラテン語から来ています。
『fiber』は『繊維』という意味です。発音は最初の音が似ていますが、後の部分が異なります。綴りも 'fibe' の部分が共通しています。意味は全く異なりますが、どちらも抽象的な概念を表す名詞であるため、文脈によっては混同する可能性があります。アメリカ英語では 'fibre' と綴ります。
『folio』は『(書物の)判型』や『(写本の)一葉』という意味です。発音は最初の2音節が似ていますが、アクセントの位置が異なります(phobiaは最初の音節、folioは2番目の音節)。綴りも最初の数文字が似ています。意味は全く異なりますが、どちらも専門的な単語であるため、混同する可能性があります。
『photograph』は『写真』という意味です。『photo-』という接頭辞が共通しており、どちらも光に関連する意味合い(phobiaは光恐怖症の場合)を持つことがあります。しかし、発音も意味も大きく異なるため、注意が必要です。綴りが長いため、最初の数文字だけで判断しないようにしましょう。
『euphoria』は『幸福感』や『高揚感』という意味です。語尾の『-phoria』が共通しており、どちらも心理的な状態を表す名詞です。発音も語尾が似ています。意味は異なりますが、感情や状態を表す抽象的な単語であるため、文脈によっては混同する可能性があります。接頭辞『eu-』は『良い』という意味を持ちます。
誤用例
『phobia』は、特定の対象に対する非合理的な恐怖症を指します。成功を恐れる気持ちは、不安や心配に近い感情であり、医学的な恐怖症とは異なります。日本人が『〜恐怖症』という言葉を安易に使う傾向がありますが、英語の『phobia』はより深刻な状態を指すため、日常的な不安には『afraid of』を使う方が適切です。日本語の直訳的な発想が、語感のずれを生む典型例です。
『phobia』は、単なる嫌悪感や苦手意識よりも強い、病的な恐怖を意味します。一人でいるのが嫌だからといって『phobia』を使うのは大げさで、不自然です。より自然な表現は『dislike』や『doesn't like』などです。日本語の『〜恐怖症』という表現が、英語の『phobia』よりも広い範囲をカバーしているため、このような誤用が起こりやすいです。英語では、感情の強さに応じて適切な表現を選ぶ必要があります。
『phobia』は通常、前置詞『of』を伴って、恐怖の対象を示します。『for』を使うのは文法的に誤りです。日本語の『〜に対する恐怖症』という表現に引きずられて『for』を選んでしまうのかもしれませんが、英語では『phobia of』が一般的な構文です。前置詞の選択は、英語の語彙と文法の組み合わせにおいて重要な要素であり、正確な知識が必要です。
文化的背景
「phobia(恐怖症)」は、単なる個人的な恐れを超え、社会や文化が特定の対象や状況に抱く根深い不安や嫌悪を反映する鏡のような言葉です。恐怖症の種類は、その社会が何を「異質」とみなし、排除しようとするのかを映し出します。例えば、閉所恐怖症(claustrophobia)は、物理的な空間の制限に対する普遍的な不安を示す一方で、外国人恐怖症(xenophobia)は、見知らぬ人々や文化に対する社会的な警戒心を露わにします。
19世紀末から20世紀初頭にかけて、「恐怖症」という言葉は精神医学の分野で急速に広まりました。これは、産業革命後の社会変動、都市化の進展、そして異文化との接触の増加といった時代背景と深く結びついています。これまで身近な存在ではなかったもの、理解を超えたものに対する人々の不安や恐れが、特定の対象に投影される形で「恐怖症」として認識されるようになったのです。例えば、テクノロジーの進歩に対する不安は、ロボット恐怖症(robophobia)といった形で現れることがあります。
文学や映画においても、「恐怖症」は人間の心理を描写するための強力なツールとして用いられてきました。H.P.ラヴクラフトの作品に登場する異形の神々や未知の存在は、人間の理解を超えたものに対する根源的な恐怖を喚起し、宇宙恐怖症(cosmophobia)とも呼べる感情を引き起こします。また、アルフレッド・ヒッチコックの映画は、日常生活に潜む潜在的な恐怖を描き出し、観客に高所恐怖症(acrophobia)や閉所恐怖症といった感情を追体験させます。これらの作品は、「恐怖症」が単なる病的な状態ではなく、人間の存在そのものに深く根ざした感情であることを示唆しています。
現代社会においては、「恐怖症」は政治的な文脈においても利用されることがあります。特定の民族や宗教に対する偏見を煽るために、外国人恐怖症(xenophobia)が利用されるケースは少なくありません。また、同性愛嫌悪(homophobia)は、性的マイノリティに対する差別や偏見の根強い存在を示しています。このように、「恐怖症」は、社会的な権力構造やイデオロギーと結びつき、排除や抑圧の正当化に利用されることもあるのです。したがって、「恐怖症」という言葉を理解することは、単に医学的な知識を得るだけでなく、社会の深層に潜む偏見や差別を認識し、批判的に思考するための第一歩となるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題(短文の空所補充)、長文読解。稀にリスニングでも。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でもまれに出題。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、心理学などアカデミックなテーマの長文に多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 接頭辞や接尾辞と組み合わせて意味を推測する練習を。具体的な恐怖症名(agoraphobia, claustrophobiaなど)も覚えておくと有利。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: TOEIC L&Rで比較的まれ。TOEIC S&Wではほぼ出題されない。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文章(従業員のメンタルヘルス、顧客からのクレームなど)に登場する可能性はあるが、頻度は低い。4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEIC対策としては優先順位は低い。ただし、一般的な語彙力向上のためには学習する価値あり。
1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)、ライティングセクション(独立型エッセイ)。2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングで頻出。3. 文脈・例題の特徴: 心理学、社会学、生物学など、アカデミックなテーマの文章で、研究結果や学説を説明する際に使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語や反意語(fear, aversion, attractionなど)との使い分けも意識する。
1. 出題形式: 主に長文読解。文脈推測問題、内容一致問題、同意語選択問題など。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、心理学など、幅広いテーマの文章で使われる。評論や説明文に多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 語源(ギリシャ語)を知っておくと、未知の単語でも意味を推測しやすくなる。関連語(phobic, phobophobiaなど)も覚えておくと有利。