英単語学習ラボ

outmoded

/ˌaʊtˈmoʊdɪd/(アゥトゥモゥディッド)

第一強勢は 'mo' にあります。 'out' は二重母音で、日本語の『ア』と『ウ』を繋げるように発音し、最後に軽く『トゥ』を加えます。'moded' の 'o' は二重母音 /oʊ/ で、日本語の『オ』から『ウ』へ移行するイメージです。語尾の 'ed' は、直前の 'd' の影響で /ɪd/ と発音されます。

形容詞

時代遅れの

新しい技術や流行に取って代わられ、もはや実用的でない、または魅力的でない状態を指す。単に古いだけでなく、使われなくなったニュアンスを含む。

My grandpa still uses his old flip phone, which looks really outmoded compared to smartphones today.

おじいちゃんはまだ古いガラケーを使っている。今日のスマホと比べると、本当に時代遅れに見える。

この例文では、古い技術や物が「現代の基準から見て時代遅れである」という状況を描写しています。特に「compared to (〜と比較して)」という表現は、outmodedな状態を強調する際によく使われます。おじいちゃんのガラケーを見て、懐かしさや少し不便そうな様子が目に浮かびますね。

Some people think that strict dress codes at work are becoming outmoded in modern companies.

一部の人々は、職場における厳しい服装規定は現代の企業では時代遅れになりつつあると考えている。

「outmoded」は、物だけでなく「考え方」や「慣習」が時代に合わなくなっている場合にも使われます。この例文では、現代の働き方において、古い服装規定が時代遅れだと見なされている状況を示しています。「becoming outmoded」で「時代遅れになりつつある」という変化を表せます。

The old school building felt outmoded with its small classrooms and lack of modern facilities.

その古い校舎は、狭い教室と最新設備がないことから、時代遅れに感じられた。

この例文では、物理的な建物や設備が「機能的にも見た目にも時代遅れである」ことを表現しています。古い学校の薄暗い廊下や、古びた机が並ぶ教室の様子が目に浮かびますね。「lack of (〜の不足)」という表現で、何が不足しているために時代遅れだと感じるのかを具体的に示せます。

形容詞

旧式の

ある特定の時代には一般的だったものの、現在では珍しい、または時代遅れと見なされるものを指す。懐かしさや古風な趣を含む場合もある。

My grandfather's old flip phone looks so outmoded compared to smartphones today.

祖父の古いガラケーは、今日のスマートフォンと比べると本当に時代遅れに見える。

この例文は、祖父がまだガラケーを使っていて、あなたがそれを見て、現代のスマホとの違いに驚いている様子を描いています。「outmoded」は、物や技術が「旧式で、もはや現代の基準に合わない」という意味でよく使われます。ここでは、昔の携帯電話が今のスマホと比べて「時代遅れ」だと感じている状況を表しています。

Our company needs to update its marketing strategy because the old one is completely outmoded.

私たちの会社はマーケティング戦略を更新する必要があります。なぜなら、古いものは完全に時代遅れだからです。

この例文は、会社で古いマーケティング戦略がもう通用しないことに気づき、新しいものに変える必要性を感じている状況を示しています。「outmoded」は、考え方や方法が「時代遅れで、もはや効果的ではない」という意味でも使われます。ビジネスの文脈で、古いやり方が現代の状況に合っていないことを伝える典型的な例です。

When she saw her old childhood photos, her hairstyle looked very outmoded and funny.

彼女が昔の子供の頃の写真を見たとき、彼女の髪型はとても時代遅れでおかしく見えた。

この例文は、アルバムを開いて昔の自分の写真を見つけ、当時の流行だった髪型が今見ると「古臭い」と感じて思わず笑ってしまうような場面を描いています。「outmoded」は、ファッションやスタイルが「流行遅れで、古臭い」という意味でも使われます。過去の流行が現在の目で見ると「時代遅れ」だと感じる様子がよくわかります。

コロケーション

outmoded technology

時代遅れの技術、旧式の技術

これは非常によく使われる組み合わせで、技術革新の速さを考えると、特にIT業界や製造業で頻繁に耳にします。単に古いだけでなく、もはや現在のニーズや標準を満たせない技術を指します。例えば、フロッピーディスクドライブやブラウン管テレビなどが該当します。ビジネスの文脈では、'outdated technology' とも言い換え可能です。 'Obsolete technology'も同様の意味ですが、こちらは完全に使われなくなったニュアンスが強まります。

outmoded ideas

時代遅れの考え方、旧弊な思想

社会の変化や価値観の多様化が進む中で、もはや受け入れられない古い考え方や慣習を指します。ジェンダーに関する固定観念や、時代錯誤な経営手法などが例として挙げられます。この表現は、単に古いだけでなく、現在の状況にそぐわない、または否定的な意味合いを含みます。 'archaic ideas'も同様の意味ですが、こちらはより古風で歴史的な響きがあります。

outmoded methods

時代遅れの方法、旧式のやり方

仕事や研究、教育など、様々な分野で、より効率的で効果的な新しい方法が登場したために、使われなくなった古い手法を指します。例えば、手作業によるデータ入力や、一方的な講義形式の授業などが該当します。この表現は、改善の余地があることを示唆しており、変化を促す文脈で用いられることが多いです。'antiquated methods'も似た意味ですが、こちらはより古く、時代を感じさせるニュアンスがあります。

outmoded equipment

旧式の設備、時代遅れの機器

製造業や医療現場などで、新しい技術や機能を持つ機器が登場したために、使われなくなった古い設備を指します。例えば、アナログ式の医療機器や、初期のコンピューターなどが該当します。この表現は、効率性や安全性の向上を阻害する可能性を示唆しており、設備の更新を検討する際に用いられることが多いです。 'obsolescent equipment'も同様の意味ですが、こちらは徐々に使われなくなるニュアンスがあります。

outmoded laws

時代遅れの法律、旧弊な法規

社会の変化や価値観の多様化に対応できなくなった、古い法律や法規を指します。例えば、同性婚を認めない法律や、性別による差別を容認する法律などが該当します。この表現は、法律の改正や見直しを求める際に用いられ、社会正義や人権の観点から批判的な意味合いを含みます。'anachronistic laws'も似た意味ですが、こちらは時代錯誤なニュアンスがより強く、現在の社会には全く適合しないことを強調します。

outmoded fashion

時代遅れのファッション、旧式の流行

最新のトレンドから外れ、もはや誰も着なくなった古いスタイルの服やアクセサリーを指します。例えば、ベルボトムのジーンズや、肩パッドの入ったジャケットなどが該当します。この表現は、ファッションの変化の速さを示すと同時に、個人のスタイルやセンスを評価する際に用いられます。 'passé fashion'も同様の意味ですが、こちらはフランス語由来で、より洗練されたニュアンスがあります。

become outmoded

時代遅れになる、旧式化する

技術や方法、考え方などが、時間の経過とともに新しいものに取って代わられ、使われなくなる状態を指します。受動態で使われることが多く、「The technology has become outmoded.(その技術は時代遅れになった)」のように用いられます。変化の必然性を示唆する表現で、常に新しい情報や技術を取り入れる必要性を強調する際に使われます。類義語としては、'become outdated'、'become obsolete' などがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、既存の理論や手法が時代遅れになったことを議論する際に使われます。例えば、経済学の論文で「ケインズ経済学のいくつかのモデルは、現代の金融市場を説明するには時代遅れになっている (outmoded)」のように使われることがあります。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、旧式の技術やシステムについて言及する際に使用されます。例として、「当社の旧式の(outmoded)在庫管理システムは、効率の低下を招いている」のように、改善の必要性を示す文脈で使われることがあります。フォーマルな場面で使われることが多いです。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、例えば古い習慣や考え方を批判的に表現する際に使われることがあります。「その考え方はもう時代遅れだ(That idea is outmoded)」のように、やや皮肉を込めたニュアンスで使われることがあります。ニュース記事やドキュメンタリーで、社会の変化を説明する際に使われることもあります。

関連語

類義語

  • 時代遅れで、もはや使用されていない、または生産されていない状態を指します。技術、法律、習慣など、幅広い対象に使用されます。フォーマルな場面や技術的な文脈でよく見られます。 【ニュアンスの違い】"outmoded"よりも強い意味合いを持ち、単に古くなっただけでなく、完全に使われなくなった状態を示唆します。感情的なニュアンスは比較的少ないです。 【混同しやすい点】"Obsolete"は、新しいものによって完全に取って代わられた状態を強調するのに対し、"outmoded"は、まだ使用されている可能性はあるものの、時代に合わなくなったというニュアンスが強いです。例えば、"obsolete technology"(廃止された技術)は、もはや使われていない技術を指しますが、"outmoded technology"は、まだ使われているかもしれないが、効率や性能が時代遅れになった技術を指します。

  • 非常に古く、時代遅れで、現代的ではないことを意味します。特に、スタイル、方法、またはアイデアについて使用されます。文学的な文脈や、古風なものを指す際に用いられることがあります。 【ニュアンスの違い】"outmoded"よりもさらに古い、古めかしいというニュアンスが強く、時代錯誤な印象を与えます。ノスタルジックな文脈で使用されることもあります。 【混同しやすい点】"Antiquated"は、単に古いだけでなく、その古さが滑稽であったり、時代にそぐわないという含みを持つことがあります。例えば、"antiquated laws"(時代錯誤な法律)は、もはや現代社会に適合しない法律を指し、しばしば改正の必要性が示唆されます。

  • 時代遅れで、流行遅れであることを意味します。スタイル、ファッション、またはアイデアについてよく使用されます。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"outmoded"よりもカジュアルな表現で、深刻さや重要性は低いです。一時的な流行遅れを指すことが多いです。 【混同しやすい点】"Dated"は、特定の時代に特有のスタイルや特徴を持つことを意味する場合もあります。例えば、"a dated hairstyle"(時代遅れの髪型)は、特定の時代に流行した髪型を指し、その時代を連想させます。また、"This book is dated"と言うと、その本の内容が古く、最新の情報が含まれていないことを意味します。

  • 昔ながらの、古風な、または時代遅れであることを意味します。価値観、態度、スタイルなど、幅広い対象に使用されます。肯定的な意味合いで使用されることもあります。 【ニュアンスの違い】"outmoded"よりも主観的な判断が含まれ、必ずしも否定的な意味合いを持つとは限りません。懐かしさや伝統を尊重する気持ちを表すこともあります。 【混同しやすい点】"Old-fashioned"は、必ずしも悪い意味ではなく、むしろ肯定的な意味合いで使用されることがあります。例えば、"old-fashioned hospitality"(昔ながらのおもてなし)は、温かく、心のこもったおもてなしを指し、現代的なサービスとは異なる価値を強調します。

  • passé

    フランス語由来で、時代遅れで、流行遅れであることを意味します。ファッション、スタイル、またはライフスタイルについて使用されます。やや皮肉なニュアンスが含まれることがあります。 【ニュアンスの違い】"outmoded"よりも強い非難のニュアンスが含まれ、完全に時代遅れで、受け入れられないという感情を表します。ファッションや高級な文脈でよく使用されます。 【混同しやすい点】"Passé"は、ファッションやスタイルなど、特定の分野において完全に時代遅れであることを強調する際に使用されます。例えば、"That hairstyle is so passé"(その髪型はもう時代遅れだ)と言うと、その髪型が非常に古く、もはや誰もがしないスタイルであることを意味します。

  • superannuated

    高齢のため、または時代遅れのため、もはや役に立たないことを意味します。人、システム、または機械について使用されます。非常にフォーマルな場面や、法律、ビジネスなどの専門的な文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"outmoded"よりも強い意味合いを持ち、完全に時代遅れで、もはや機能しない状態を示唆します。しばしば退職や廃止を伴います。 【混同しやすい点】"Superannuated"は、特に人やシステムが年齢や老朽化のために役に立たなくなったことを強調する際に使用されます。例えば、"superannuated employee"(定年退職した従業員)は、年齢のために退職した従業員を指し、もはや企業に貢献できないと判断されたことを意味します。

派生語

  • 『様式』『流行』を意味する名詞。『outmoded』の核となる語。ラテン語の『modus(尺度、方法)』に由来し、時代や社会における特定のやり方を指す。日常会話から学術論文まで幅広く使用され、特にファッションや技術分野で頻出。

  • 『型』『模範』を意味する名詞。元々は『mode』から派生し、『小さなmode』が原義。そこから『手本』『雛形』の意味に発展した。動詞としては『~を模倣する』という意味も持つ。ビジネスや科学技術分野で特に使われる。

  • 『修正する』『変更する』を意味する動詞。『mode』に『~にする』という意味の『-fy』が付いた形。既存の様式や方法を部分的に変えるニュアンスがあり、技術文書やビジネスシーンでよく用いられる。完全に新しいものを作るのではなく、既存のものを改良する際に使う。

反意語

  • 『最新の』『現在の』を意味する形容詞。『outmoded』が過去の様式に属することを意味するのに対し、『current』は現在進行形で通用していることを示す。ニュース記事やビジネス文書で頻繁に使用され、時代遅れではないことを強調する際に用いられる。

  • 『現代的な』を意味する形容詞。『outmoded』が古くさいことを示すのに対し、『modern』は現在のトレンドや技術を取り入れていることを示す。ただし、必ずしも『最新』を意味するわけではなく、ある程度の期間通用するスタイルを指すことが多い。建築、デザイン、アートなどの分野でよく使用される。

  • 『最新の』を意味する形容詞。『outmoded』が時代遅れであることを強調するのに対し、『up-to-date』は情報や技術が常に更新されていることを示す。特に技術分野やニュース報道で頻繁に使用され、情報の鮮度や正確さをアピールする際に用いられる。

語源

"outmoded"は、「時代遅れの」「旧式の」という意味を持つ単語です。この単語は、接頭辞 "out-" と動詞 "mode" に過去分詞語尾 "-ed" が組み合わさってできています。接頭辞 "out-" は「~を越えて」「~よりも外へ」といった意味合いを持ち、ここでは「ある基準や限界を超えて」というニュアンスを表しています。"mode" は、フランス語の "mode"(流行、様式)に由来し、さらに遡るとラテン語の "modus"(方法、様式、尺度)にたどり着きます。つまり、"outmoded" は、文字通りには「流行や様式から外れた」状態を指し、そこから「時代遅れの」「旧式の」という意味合いへと発展しました。例えば、日本の伝統的な技術が、最新技術によって「outmoded(時代遅れ)」になる、といった具合に使われます。

暗記法

「outmoded」は単なる古さではなく、変化を拒む姿勢への批判。産業革命以降、技術革新は価値観を塗り替え、過去の栄光は急速に時代遅れに。文学では、没落貴族や旧体制の象徴として登場し、変化の波に取り残される姿を描く。SFでは、技術倫理を問いかけるディストピアの象徴にも。現代社会では、組織や個人の硬直性を批判し、変化への柔軟性の重要性を示唆する。常に革新を求める社会で、「outmoded」は警鐘の言葉なのだ。

混同しやすい単語

『outmoded』と『outdated』はどちらも「時代遅れの」という意味ですが、『outdated』の方が一般的で、より広い範囲で使用されます。スペルも似ており、意味も近いため混同しやすいです。しかし、ニュアンスが若干異なり、『outmoded』はスタイルや流行が廃れたニュアンスが強いのに対し、『outdated』は情報や技術が古くなったニュアンスが強いです。日本人学習者は、具体的な文脈でどちらが適切かを意識する必要があります。

『out』で始まる単語であるため、視覚的に混同しやすいです。また、どちらも名詞として使われる場合があります。『outcome』は「結果、成果」という意味であり、意味は全く異なります。日本人学習者は、文脈から意味を判断することが重要です。

こちらも『out』で始まる単語であり、視覚的に混同しやすいです。『output』は「出力、生産量」という意味で、名詞や動詞として使われます。意味も品詞も異なるため、文脈で判断する必要があります。特に、ビジネスの文脈では頻出単語なので注意が必要です。

『moded』と『model』はスペルが似ており、発音も一部共通するため混同しやすいです。『model』は「モデル、模型、型」という意味で、名詞や動詞として使われます。意味は全く異なりますが、形容詞として使う場合は、文脈によっては意味が紛らわしくなる可能性もあるので注意が必要です。

modified

『outmoded』と『modified』は、語尾の『-ed』が共通しており、動詞の過去分詞形であるという点で共通しています。しかし、『modified』は「修正された、変更された」という意味であり、意味は全く異なります。日本人学習者は、語幹部分の違いを意識する必要があります。

意味的な混同の可能性があります。『overdue』は「期限切れの、延滞した」という意味で、こちらも何かが古くなったり、適切でなくなった状態を表します。しかし、時間的な概念が含まれる点が『outmoded』とは異なります。例えば、図書館の本が『overdue』になることはあっても、『outmoded』になることはありません。

誤用例

✖ 誤用: The outmoded professor still uses a blackboard.
✅ 正用: The old-fashioned professor still uses a blackboard.

『Outmoded』は『時代遅れ』という意味ですが、単に『古い』という意味合いで使うと不自然です。教授が黒板を使うこと自体は、必ずしも時代遅れとは言えません。ここでは、教授のスタイルが『古風』であることを伝えたいので、『old-fashioned』がより適切です。日本人が『時代遅れ』という言葉を比較的軽く使うのに対し、英語の『outmoded』は、もはや実用的でない、完全に時代から取り残されたというニュアンスが強いため、注意が必要です。

✖ 誤用: His ideas are outmoded, so we should respect them.
✅ 正用: Although his ideas are outmoded, we should still respect him.

『Outmoded』は通常、否定的な意味合いで使われます。そのため、『彼の考えは時代遅れだが、尊敬すべきだ』という文脈では、論理的な矛盾が生じます。尊敬すべきは『彼自身』であり、時代遅れな『考え』ではないため、文の構造を修正する必要があります。日本人は『古いもの』や『年長者』を尊重する文化がありますが、英語では、時代遅れな考えを尊重するという発想は一般的ではありません。尊敬の対象を明確にすることが重要です。日本語の『〜だが』という接続詞を安易に英語に置き換えると、不自然な英語になる典型例です。

✖ 誤用: The outmoded law should be abolished immediately because it is very old.
✅ 正用: The obsolete law should be repealed immediately because it is no longer applicable.

『Outmoded』は、単に『古い』だけでなく、機能しなくなった、時代に合わなくなったという意味合いが強いです。法律のような公的な文脈では、『obsolete』(廃止された)という単語の方が適切です。また、法律を『abolish』(廃絶する)ではなく、『repeal』(廃止する) するという表現がよりフォーマルで適切です。日本人が『old』(古い)という言葉を多用するのに対し、英語では文脈に応じて様々な表現を使い分ける必要があります。特に、法律やビジネスなどのフォーマルな場面では、より適切な語彙を選択することが重要です。

文化的背景

「outmoded」は、単に古いだけでなく、時代遅れになり、もはや適切ではない、という強い否定的な意味合いを含みます。それは、過去の栄光にしがみつき、変化を拒む姿勢への批判であり、進歩と革新を重んじる文化においては特に厳しい評価となります。

「outmoded」という言葉が持つニュアンスを理解する上で重要なのは、産業革命以降の西洋社会における技術革新の加速です。18世紀後半から始まった機械化の波は、人々の生活様式や価値観を根底から覆しました。新しい技術が登場するたびに、それまで最先端だったものが瞬く間に時代遅れとなり、「outmoded」という烙印を押される運命をたどりました。例えば、馬車は自動車の登場によって、タイプライターはパソコンの普及によって、その地位を奪われました。これらの例は、単なる技術的な置き換えではなく、社会全体の価値観の変化を象徴しています。効率性、スピード、利便性といった新しい価値観が、伝統や職人技といった古い価値観を駆逐していったのです。

文学作品においても、「outmoded」はしばしば重要なテーマを表現するために用いられます。例えば、19世紀の小説では、没落した貴族や旧体制の象徴として、「outmoded」な価値観を持つ人物が登場することがあります。彼らは、変化の波に乗り切れず、過去の栄光にしがみつくことで、社会から取り残されていきます。彼らの姿は、読者に対して、変化を恐れず、常に新しいものを受け入れることの重要性を訴えかけます。また、SF作品においては、「outmoded」な技術や社会システムが、ディストピア的な未来社会の象徴として描かれることがあります。これらの作品は、技術の進歩が必ずしも幸福をもたらすとは限らないことを示唆し、技術の倫理的な側面について私たちに問いかけます。

現代社会においても、「outmoded」という言葉は、組織や個人の硬直性を批判する際に用いられます。変化の激しい現代において、過去の成功体験に固執し、新しいアイデアや技術を取り入れない組織は、競争力を失い、衰退していく可能性があります。また、個人においても、古い価値観や考え方に固執し、変化を拒むことは、成長の機会を失うことにつながります。したがって、「outmoded」という言葉は、私たちに対して、常に変化を意識し、柔軟な思考を持つことの重要性を教えてくれるのです。

試験傾向

英検

出題形式

主に語彙問題、長文読解。

頻度と級・パート

準1級以上でまれに出題。

文脈・例題の特徴

硬めの文章、社会問題や科学技術系のテーマで、古くなった制度や技術を説明する文脈。

学習者への注意点・アドバイス

「時代遅れの」「旧式の」という意味を覚え、synonym(obsolete, outdated)も合わせて学習。文脈から意味を推測する練習も重要。

TOEIC

出題形式

Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解)。

頻度と級・パート

TOEIC L&Rで稀に出題。TOEIC S&Wでの使用頻度は低い。

文脈・例題の特徴

ビジネス文書、技術関連文書で、古いシステムや方法論を指す場合。

学習者への注意点・アドバイス

ビジネスシーンで使われる「時代遅れ」のニュアンスを理解。類義語(deprecated, antiquated)との使い分けを意識。正答を導くには、周囲の文脈から判断することが重要。

TOEFL

出題形式

リーディングセクション。

頻度と級・パート

アカデミックな文章で、比較的まれに出題。

文脈・例題の特徴

学術論文、歴史、科学技術の分野で、過去の理論や技術を批判的に評価する文脈。

学習者への注意点・アドバイス

アカデミックな文脈での使用を理解。「時代遅れ」であることの批判的なニュアンスを把握。類似語との識別(archaic, passé)も重要。

大学受験

出題形式

主に長文読解問題。

頻度と級・パート

難関大学の入試でまれに出題。

文脈・例題の特徴

社会問題、歴史、科学技術など、幅広いテーマで、過去の制度や考え方を批判的に評価する文脈。

学習者への注意点・アドバイス

文脈から意味を推測する能力が重要。類義語(obsolete, outdated, archaic)とのニュアンスの違いを理解。論説文における筆者の主張を把握する上で、この単語が重要な役割を果たす場合がある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。