outdated
第一強勢は 'dei' の部分にあります。'out' の /aʊ/ は二重母音で、日本語の『ア』と『ウ』を連続して発音するイメージです。'dated' の 'ed' は、直前の 't' が無声音なので、無声音の /t/ に影響され、有声音の /ɪd/ ではなく、無声音の /ɪt/ に近い音になります。最後の 'd' は弱く発音されることが多いですが、きちんと発音することを意識しましょう。
時代遅れ
技術、ファッション、考え方などが、現在の基準や流行から外れて、古くさい、役に立たない状態を指す。単に古いだけでなく、改善や更新が必要なニュアンスを含む。
I felt my old coat looked really outdated next to her stylish new one.
彼女の素敵な新しいコートの隣にいると、私の古いコートがすごく時代遅れに見えたんです。
※ この例文は、友達のおしゃれな新しいコートと自分の古いコートを比べた時に、自分のものが古く感じて少し恥ずかしい、といった情景を描写しています。「outdated」は、ファッションや持ち物など、見た目が「流行遅れ」であることを表す際によく使われます。周りのものと比較して感じる、というニュアンスが自然です。「look outdated」で「時代遅れに見える」という表現を覚えましょう。比較の「next to...」も便利です。
This old map is completely outdated; the new roads aren't even on it.
この古い地図は完全に時代遅れですね。新しい道が全く載っていません。
※ 旅行中やハイキング中に古い地図を使おうとして、情報が古すぎて役に立たないことに気づいた時の場面です。「outdated」は、情報やデータが「古くて現状と合わない、役に立たない」ことを表す際にも非常によく使われます。地図は情報の古さを視覚的に示す良い例です。「completely outdated」のように副詞を添えると、時代遅れ具合を強調できます。「aren't even on it」で「~さえ載っていない」というニュアンスも学べます。
The company's old computer system is so outdated that it often crashes.
会社の古いコンピューターシステムはとても時代遅れで、よくダウンします。
※ 職場で、古くて使いにくいコンピューターシステムにイライラしている同僚たちの会話の場面です。効率の悪さや不便さが伝わってきます。「outdated」は、技術やシステム、方法などが「古すぎて効率が悪い、機能しない」といった状況を説明する際にも頻繁に使われます。ビジネスシーンでもよく耳にする表現です。「so A that B(AなのでBだ)」という構文は、原因と結果を説明するのに非常に便利です。「crash」はコンピューターが「ダウンする」という意味で、IT関連の会話でよく使われます。
見向きもされない
情報、製品、サービスなどが、新しくより良いものが登場したために、人々から関心を持たれなくなった状態。使われなくなり、忘れ去られる運命にあることを暗示する。
My old flip phone looks so outdated now that everyone has a smartphone.
私の古いガラケーは、みんながスマホを持っている今ではとても時代遅れに見えます。
※ 引き出しの奥で昔使っていたガラケーを見つけ、「こんなもの、もう誰も使わないな」と感じる場面です。技術の進歩で、以前は最新だったものがすぐに『見向きもされなく』なる、という身近な状況を表す典型的な使い方です。「now that S V」で「今やSがVなので」という意味になります。
This textbook is outdated; it doesn't even mention recent discoveries.
この教科書は時代遅れだ。最近の発見についてすら触れていない。
※ 古い教科書を開いて勉強しようとしたら、内容が古すぎて役に立たないと気づく場面です。特に科学や技術のように情報がどんどん更新される分野で、知識やデータが『見向きもされない』ほど古くなったときに使われます。「even」は「~すら、~さえ」という意味で、驚きや強調を表します。
Some people still use outdated methods at work, slowing down progress.
一部の人々は、仕事でいまだに時代遅れの方法を使っており、進歩を遅らせています。
※ 職場で、新しい効率的なやり方があるのに、古い方法に固執する人がいて困っている場面です。物事の『やり方』や『考え方』が、現代の状況に合わず、もはや役に立たない、つまり『見向きもされない』状態を指すときによく使われます。「slow down」は「~を遅らせる」という意味です。
コロケーション
時代遅れの情報、古くなった情報
※ 最も直接的なコロケーションの一つで、情報が更新されずに、もはや正確または有用でない状態を指します。ニュース、統計データ、技術情報など、時間の経過とともに変化する可能性のある情報に対して使われます。例えば、「The report contains outdated information and needs to be revised.(その報告書には古い情報が含まれており、改訂が必要です。)」のように使われます。ビジネスや学術分野で頻繁に使われる表現です。
旧式の技術、時代遅れの技術
※ 技術革新のスピードが速い現代において、頻繁に使われる表現です。新しい技術が登場し、既存の技術が陳腐化することを指します。「The company is still using outdated technology, which is slowing down production.(その会社はまだ旧式の技術を使用しており、生産が遅れています。)」のように、ビジネスの現場でよく耳にします。また、「legacy system(レガシーシステム)」という類似表現も、古い技術システムを指す言葉として覚えておくと良いでしょう。
時代遅れの方法、旧来の方法
※ 特定のタスクを実行したり、問題を解決したりするための、もはや効果的でない、または効率的でないやり方を指します。教育、医療、ビジネスなど、様々な分野で使用されます。「The outdated methods of teaching are not engaging students.(時代遅れの教育方法では、生徒たちは夢中にならない。)」のように使われ、改善の必要性を示唆します。より口語的な表現としては、「old-fashioned methods」があります。
時代遅れの法律、旧法
※ 社会の変化や価値観の変遷に伴い、もはや適切でなくなった法律を指します。法律は社会の規範を反映するものであるため、時代に合わなくなった法律は改正される必要があります。「The outdated laws need to be reformed to reflect modern values.(時代遅れの法律は、現代の価値観を反映するように改正される必要がある。)」のように、政治や社会問題の議論でよく使われます。
時代遅れの考え方、旧弊な態度
※ 社会的に容認されなくなった、または時代遅れとみなされる考え方や態度を指します。ジェンダー、人種、宗教など、多様性や包容性が重視される現代において、特に問題視されることがあります。「His outdated attitudes towards women are unacceptable in today's workplace.(彼の女性に対する時代遅れの考え方は、今日の職場では受け入れられない。)」のように、批判的な文脈で使用されることが多いです。
時代遅れのファッション、廃れたファッション
※ もはや流行していない服装やスタイルを指します。ファッションはトレンドの変化が速いため、「outdated fashion」という表現は頻繁に使われます。「That dress is so outdated; it looks like something from the 1980s.(そのドレスはとても古臭い。まるで1980年代のものみたいだ。)」のように、やや軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。類似表現としては、「last season's fashion(昨シーズンのファッション)」などがあります。
旧式のソフトウェア、サポートが終了したソフトウェア
※ もはや更新またはサポートされていないソフトウェアを指します。セキュリティ上のリスクや互換性の問題を引き起こす可能性があるため、通常は新しいバージョンにアップグレードすることが推奨されます。「Running outdated software can leave your computer vulnerable to viruses.(旧式のソフトウェアを実行すると、コンピュータがウイルスに感染しやすくなる可能性がある。)」のように、IT関連の文脈でよく使用されます。
使用シーン
学術論文や教科書で、既存の理論や研究手法が時代遅れであることを指摘する際に使われます。例えば、「先行研究のデータ収集方法は現在ではoutdatedである」のように、研究の信頼性を評価する文脈で用いられます。文語的な表現です。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、古いシステムや技術、戦略が競争力を失っていることを説明する際に使われます。例えば、「このマーケティング戦略はoutdatedであり、新しいアプローチが必要です」のように、改善提案や現状分析を行う場面で登場します。フォーマルな文脈で使われ、経営層への報告書などにも見られます。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やブログなどで、古い考え方や習慣、製品が時代遅れであることを指摘する際に使われることがあります。例えば、「その法律はoutdatedであり、現代社会に合っていない」のように、社会問題について議論する際に用いられることがあります。やや硬い表現です。
関連語
類義語
完全に時代遅れで、もはや使用されていない状態を指します。技術、製品、法律などが対象となることが多いです。学術的な文脈や技術的な議論でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"outdated"よりも強く、代替となる新しいものが存在し、過去の遺物となったニュアンスがあります。感情的な響きは薄いです。 【混同しやすい点】"obsolete"は、単に古いだけでなく、実用性や関連性が失われたことを意味します。たとえば、古いソフトウェアが新しいOSに対応しなくなった場合などに使われます。
非常に古く、時代遅れで、古風な状態を指します。考え方、習慣、スタイルなどが対象となることが多いです。文学的な表現や、古いものを批判的に表現する際に使われます。 【ニュアンスの違い】"outdated"よりもさらに古く、歴史的な価値を感じさせる場合もありますが、通常は否定的な意味合いが強いです。古臭い、時代錯誤というニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】"antiquated"は、単に古いだけでなく、現代の基準から見て不適切または非効率であることを示唆します。例えば、「antiquated laws(時代遅れの法律)」のように使われます。
昔の流行やスタイルに似ており、現代的ではない状態を指します。服装、家具、音楽などが対象となることが多いです。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"outdated"よりも柔らかい表現で、必ずしも否定的な意味合いを持つとは限りません。懐かしさや、個性的なスタイルを表現する際に使われることもあります。 【混同しやすい点】"old-fashioned"は、必ずしも機能性や効率性の問題を示すわけではありません。例えば、「old-fashioned values(古き良き価値観)」のように、肯定的な意味で使われることもあります。
- passé
フランス語由来の言葉で、もはや流行遅れであることを指します。ファッション、トレンド、ライフスタイルなどが対象となることが多いです。比較的フォーマルな文脈や、ファッション業界などで使われます。 【ニュアンスの違い】"outdated"よりも強い表現で、完全に時代遅れで、二度と復活しないようなニュアンスがあります。軽蔑的な意味合いを含むこともあります。 【混同しやすい点】"passé"は、英語のネイティブスピーカーの間でも、特にファッションやアートの分野で使用されることが多いため、日常会話ではあまり一般的ではありません。
時代遅れで、もはや適切ではない状態を指します。システム、方法、技術などが対象となることが多いです。ビジネスや技術的な文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"outdated"とほぼ同義ですが、よりフォーマルな印象を与えます。また、具体的な機能やプロセスが時代に合わなくなったことを強調する傾向があります。 【混同しやすい点】"outmoded"は、単に古いだけでなく、現在の状況やニーズに合わなくなったことを意味します。例えば、「outmoded business practices(時代遅れのビジネス慣行)」のように使われます。
- superannuated
高齢または老朽化により、もはや職務や役割を果たすことができない状態を指します。人、特に退職した従業員や、老朽化した機械などが対象となることが多いです。フォーマルな文脈で使用され、しばしば退職や解雇の婉曲表現として用いられます。 【ニュアンスの違い】"outdated"よりも、使用者の能力や機能が低下したことに焦点を当てています。また、退職や引退といったニュアンスを含むため、直接的な批判を避ける意図があります。 【混同しやすい点】"superannuated"は、単に古いだけでなく、そのものが役割を終えたというニュアンスを含みます。例えば、「superannuated employee(定年退職した従業員)」のように使われます。
派生語
『日付』や『(時代)を特定する』という意味を持つ名詞・動詞。outdatedは『時代遅れにする』という意味合いが強いが、dateは中立的な意味で使われる。日常会話からビジネス文書まで幅広く使用される。
dateに進行形を表す接尾辞『-ing』が付いた形。名詞としては『デート』、動詞としては『交際する』という意味になる。outdatedとは異なり、未来志向のニュアンスを含むことが多い。日常会話で頻繁に使用される。
- undated
接頭辞『un-(否定)』がdateに付いた形。『日付のない』という意味。契約書や古い文書など、日付が特定できない状況で用いられる。outdatedが示す『時代遅れ』というネガティブな意味合いはない。
反意語
『現在の』という意味の形容詞。outdatedが過去に属するのに対し、currentはまさに今、通用している状態を表す。ニュース記事やビジネスシーンで頻繁に使われ、対比構造が明確。
『現代的な』という意味の形容詞。outdatedが旧式であることを強調するのに対し、modernは新しさや進歩的なイメージを含む。ファッション、建築、テクノロジーなど、幅広い分野で使用される。
『最新の』という意味の形容詞。outdatedの直接的な対義語として最も適切。情報、技術、知識などが最新の状態であることを示す。ビジネスや学術分野で特に重要。
語源
「outdated」は、「out-」と「dated」という2つの要素から成り立っています。「out-」は接頭辞で、「外へ」「超えて」「時代遅れの」といった意味合いを持ちます。例えば、「outgoing(社交的な)」や「outstanding(傑出した)」などにも見られるように、何らかの基準や範囲を超えるイメージです。一方、「dated」は動詞「date(日付を記入する、時代を特定する)」の過去分詞形で、「日付が記された」「特定の時代に属する」という意味を持ちます。これら2つが組み合わさることで、「outdated」は文字通り「時代から外れた」「日付が古くなった」という意味になり、そこから転じて「時代遅れ」「見向きもされない」といった意味合いを持つようになりました。日本語で例えるなら、「時代錯誤」という言葉がニュアンスとして近いかもしれません。つまり、ある特定の時代には適していたものの、現代においては通用しなくなった、という意味合いが込められています。
暗記法
「時代遅れ」は単に古いだけではない。技術革新の波に取り残され、過去の価値観に固執する姿への批判、そして過ぎ去った時代への郷愁が込められている。スマホの旧モデルがすぐに時代遅れになるように、変化への適応を迫られる現代人の不安を象徴する。価値観の変遷も同様だ。古き良き時代への憧憬もまた、「時代遅れ」の中に美を見出す。文学作品では、変化に取り残された人々の苦悩が描かれる。それは単なる嘲笑ではなく、過ぎ去った時代への哀惜であり、人間の存在意義を問いかける。
混同しやすい単語
『outdated』と『updated』は、接頭辞が 'out-' と 'up-' であり、スペルが非常に似ています。意味も対照的で、『outdated』は「時代遅れの」、『updated』は「最新の」です。日本人学習者は、文脈をよく読み、どちらの接頭辞が使われているかを意識する必要があります。また、発音も似ているため、注意深く聞く練習が必要です。
『outdated』と『overrated』は、語尾の '-dated' と '-rated' が似ており、スペルミスしやすいです。『overrated』は「過大評価された」という意味で、文脈も異なります。日本人学習者は、単語全体をしっかりと見て、語尾の違いを意識することが重要です。
『out-』という接頭辞が共通しているため、視覚的に混同しやすい可能性があります。『outstanding』は「傑出した」「未払いの」といった意味を持ち、『outdated』とは意味が大きく異なります。日本人学習者は、接頭辞だけでなく、単語全体を理解し、文脈から意味を判断する練習が必要です。
『outdated』の '-dated' の部分と『data』が、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同する可能性があります。『data』は「データ」という意味で、名詞として使われます。日本人学習者は、単語の構造を意識し、接尾辞や語幹の違いを理解することが重要です。
『outdated』の語尾と『routed』のスペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすい可能性があります。『routed』は「(経路を)指定した」という意味で、動詞として使われます。発音も異なるため、音とスペルの両方を意識することが重要です。また、IT用語で『router』(ルーター)という言葉があり、それと関連付けて覚えると良いでしょう。
『outdated』に含まれる '-ted' の部分と、『omitted』の語尾が一致するため、スペルミスしやすい可能性があります。『omitted』は「省略された」という意味で、文脈も異なります。日本人学習者は、単語全体を注意深く見て、スペルの違いを意識する必要があります。
誤用例
『outdated』は技術や情報が『時代遅れ』であることを指しますが、企業のビジョンとの適合性を議論する文脈では、直接的すぎると感じられることがあります。日本語では『時代遅れ』という言葉を遠慮なく使う場面でも、英語ではより婉曲的な表現が好まれることがあります。ここでは『not aligned with(〜と方向性が合わない)』のような表現を使うことで、角を立てずに技術的な課題を伝えることができます。日本人がストレートな物言いを避けがちなのと同じように、英語でも状況によっては婉曲表現が重要です。
『outdated』は主に物や情報に対して使われ、人を主語に用いるのは不自然です。人が新しいシステムに適応できない状況を表現したい場合、『struggling to adapt to(〜に適応しようと苦労している)』という表現がより適切です。日本人は『時代遅れの人』という表現を直訳しがちですが、英語では人を『outdated』とは表現しません。この誤用は、日本語の表現をそのまま英語に当てはめようとする際に起こりやすい典型的な例です。
『outdated』な情報が必ずしも『useless(役に立たない)』とは限りません。古い情報でも、歴史的背景を理解する上で価値がある場合もあります。より適切な表現は『potentially misleading(誤解を招く可能性がある)』です。この誤用は、日本人が情報を二元的に捉えがちな傾向(役に立つか、立たないか)に起因することがあります。英語では、情報の価値をより多角的に評価する視点が重要です。また、単に役に立たないというより、誤解を招くという方が、大人の会話として適切です。
文化的背景
「時代遅れ(outdated)」という言葉は、単に「古い」という意味を超え、社会や技術の進歩から取り残された状態、あるいは過去の価値観や慣習に固執することへの批判的な視点を含みます。それは、変化を拒むことへの警鐘であり、同時に、過ぎ去った時代への郷愁や、失われたものへの哀惜の念を呼び起こすこともあります。
「outdated」が持つ文化的ニュアンスは、特に技術革新のスピードが加速した現代社会において顕著です。かつて最先端であったものが、数年、あるいは数ヶ月で「outdated」と見なされるようになり、この言葉は、絶え間ない変化への適応を迫られる現代人の不安や焦燥感を象徴しています。例えば、最新のスマートフォンやソフトウェアが毎年のようにリリースされる状況を考えてみましょう。旧モデルはすぐに「outdated」となり、新しいものを手に入れることが、社会的なステータスや能力を示す指標のように扱われることがあります。この現象は、消費文化と技術革新が結びついた現代社会の歪みを浮き彫りにしています。
また、「outdated」は、個人の価値観や考え方に対しても用いられます。社会の変化に対応できず、過去の価値観に固執する人々は、「outdated」な考え方を持っていると批判されることがあります。これは、特に世代間のギャップや、保守的な考え方と進歩的な考え方の対立において顕著です。例えば、性別役割分担や結婚観など、かつては当然とされていた価値観が、現代社会では「outdated」と見なされるようになり、その変化を受け入れられない人々との間で摩擦が生じることがあります。しかし、過去の価値観が完全に否定されるわけではありません。時には、古き良き時代への郷愁や、失われた伝統への哀惜の念が、「outdated」なものの中に美しさや価値を見出すこともあります。
文学作品や映画においても、「outdated」は、変化に取り残された人々の苦悩や、過去の遺物となったものの哀愁を描くために用いられます。例えば、過去の栄光にすがって生きる没落貴族や、時代遅れの技術に固執する職人などが、その典型的な例です。彼らは、時代の流れに取り残され、社会の中で居場所を失い、孤独や絶望に苛まれます。しかし、彼らの姿は、単に時代遅れな存在として嘲笑されるだけでなく、過ぎ去った時代への郷愁や、失われたものへの哀惜の念を呼び起こし、私たちに、変化のスピードに翻弄される現代社会における人間の存在意義について深く考えさせるのです。このように、「outdated」は、単なる時間の経過を示す言葉ではなく、社会の変化、価値観の変遷、人間の感情など、複雑な文化的背景を内包した言葉と言えるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。特に1級では可能性あり
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術など硬めの話題で、古い情報や技術を批判的に述べる文脈
4. 学習者への注意点・アドバイス: 類似語 obsolete, antiquated との違いを理解。文脈から適切な意味を判断できるように
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)
2. 頻度と級・パート: 中〜高頻度。特にPart 7で、文書やメールの中で使われる
3. 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、報告書、技術関連の記事で、システムや製品の旧式化を示す文脈
4. 学習者への注意点・アドバイス: 類義語の out-of-date との違いを理解。ビジネスシーンでのフォーマルな表現として認識
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: 比較的高頻度。アカデミックな内容で出題される
3. 文脈・例題の特徴: 歴史、科学、社会科学などの分野で、理論や技術の時代遅れを示す文脈
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。同義語や関連語句 (e.g., obsolete, archaic) との関連性を理解
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(稀に)
2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題可能性は高い
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、科学技術など、幅広い分野で、情報や考え方の古さを表す文脈
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を把握する練習が重要。類似語との区別、特にobsoleteとの違いを意識