model
最初の母音 /ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。日本語の「ア」と「オ」の中間のような音を意識すると良いでしょう。最後の 'l' は舌先を上の前歯の裏側に軽くつけ、発音記号どおりに「ル」と強く発音しないように注意してください。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
見本
人や物が、模倣・手本・理想像として提示されるもの。ファッションモデル、製品の試作品、行動規範など、具体的な事例を想起させるニュアンス。
The teacher showed us a beautiful handwriting model so we could practice writing neatly.
先生は私たちにきれいな手書き文字の見本を見せてくれて、私たちがきれいに書く練習ができるようにしてくれました。
※ この例文では、先生が「お手本」として手書きの文字を見せてくれる情景が目に浮かびますね。何かを学ぶときに、参考にしたり真似したりする「見本」や「模範」という意味で 'model' が使われています。特に、技術やスキルを習得する際に「この通りにやってみてね」というニュアンスで使われることが多いです。
At the electronics store, I touched the new smartphone model to feel its size and weight.
家電量販店で、私は新しいスマートフォンの展示品を触って、そのサイズや重さを確かめました。
※ お店で新製品を試すときのワクワク感が伝わる例文です。ここでは 'model' が、製品の「試作品」や「展示品」といった意味で使われています。実際に手に取って感触を確かめられる「見本」のことですね。車のショールームなどで「最新モデル」という言葉を耳にすることもありますが、あれもこの用法です。
The architect presented a small house model to help us imagine our future home clearly.
建築家は私たちに小さな家の模型を提示し、将来の家をはっきりとイメージできるようにしてくれました。
※ この例文は、建築家が顧客に完成イメージを伝えるために使う「模型」を指しています。立体的な「見本」として、計画を具体的に理解させるためのものです。将来の家を想像する楽しさや期待感が伝わってきますね。このように、計画や設計の段階で使われる立体的な「見本」も 'model' と言います。
型どる
ある形や状態に似せて作り出すこと。行動様式、システム、考え方など、抽象的なものを特定の形に作り上げる際に使われる。
She carefully modeled the dough into cute animal shapes for the party.
彼女はパーティーのために、生地を慎重にかわいい動物の形に型どった。
※ この例文は、クッキー型などの具体的な「型」を使って、やわらかい生地を特定の形に「型どる」様子を描いています。キッチンで楽しそうに料理をしている情景が目に浮かびますね。「model A into B」で「AをBの形に型どる」という、物理的な形作りの最も典型的な使い方です。
The new employee tried to model his work habits after his successful mentor.
新入社員は、成功している先輩の仕事の習慣を見習おうとした。
※ ここでは「model」が物理的な形だけでなく、人の行動や習慣を「模範にする」「手本にする」という意味で使われています。新入社員が尊敬する先輩の働き方を見て、自分もそうなりたいと努力する姿が伝わります。「model A after B」で「AをBを見習って行う」という、ビジネスや人間関係における典型的な使い方です。
The architect modeled the building's design on a traditional Japanese temple.
その建築家は、伝統的な日本の寺院を基に建物のデザインを型どった。
※ この例文では、建築家が既存の美しいデザイン(日本の寺院)を参考に、新しい建物の形や構造を「型どる」様子を描いています。単なる模倣ではなく、インスピレーションを得て創造するニュアンスも含まれます。「model A on B」で「AをBを基に型どる/設計する」という、デザインや構造を考える際によく使われる表現です。
装う
服を着て見せる、またはポーズをとることで、ファッションモデルが服を着用して見せる様子を指す。写真撮影やショーなど、視覚的な表現を伴う。
The young woman elegantly modeled the new spring dress on the runway.
その若い女性は、新しい春のドレスをランウェイで優雅に着こなして見せました。
※ この例文では、「model」がファッションショーで服を着て見せる、プロのモデルの仕事を表す典型的な使い方です。ランウェイを歩くモデルが、新しい服を人々に魅力的に「装って」見せる様子が目に浮かびますね。
The salesperson kindly modeled the jacket for the customer to show how it looked.
店員は、ジャケットがどんな風に見えるかをお客さんに見せるため、親切に自分で着て見せました。
※ お店で店員さんが「いかがですか?」と、商品を実際に着て見せてくれる場面を想像してください。この「model」は、お客さんがその服を「装った」時のイメージを掴めるように、店員が自ら着て見せる行為を表しています。とても日常的なシーンですね。
My friend modeled a funny hat for the costume party, making everyone laugh.
私の友人は、仮装パーティーのために面白い帽子をかぶって見せ、みんなを笑わせました。
※ ここでは、「model」が特定のイベントや目的のために、何かを身につけて「装う」様子を表しています。友人が面白い帽子をかぶり、その場でみんなに見せて、その場の雰囲気を盛り上げているシーンが目に浮かびます。楽しいパーティーの様子が伝わってきますね。
コロケーション
模範となる人、手本
※ 行動や人格が他の人々の模範となる人物を指します。単に「良い人」というだけでなく、具体的な行動や決断を通して尊敬を集める人物を指すニュアンスがあります。ビジネス、教育、スポーツなど、様々な分野で使われます。類似表現に 'exemplar' がありますが、'role model' の方がより親しみやすく、日常会話でも頻繁に使用されます。
模範的な行動をとる
※ 他者が見習うべき良い行動をすること。特に、親や教師が子供に対して模範を示す際に使われます。単に 'behave well' (行儀良くする) よりも、積極的に良い行動を見せるニュアンスが強いです。例えば、'Parents should model good behavior for their children.' (親は子供のために良い行動の模範を示すべきです)。
模範的な市民
※ 法律を遵守し、社会貢献に積極的な市民のこと。納税、ボランティア活動、地域社会への貢献など、市民としての義務を果たし、他の市民の模範となる人物を指します。政治的な文脈や、表彰などで用いられることがあります。類似表現に 'law-abiding citizen' がありますが、'model citizen' はさらに積極的な社会貢献を含意します。
縮尺模型
※ 実物を一定の縮尺で再現した模型。建築、鉄道模型、航空機模型など、様々な分野で用いられます。工学的な精度が求められる場合もあれば、趣味として作られることもあります。'miniature model' との違いは、'scale model' が正確な縮尺に基づいている点です。例えば、'a scale model of the Eiffel Tower' (エッフェル塔の縮尺模型)。
ファッションモデル
※ ファッション業界で、服やアクセサリーを着用して展示する人。雑誌、ショー、広告などで活躍します。単に 'model' と言う場合、特に文脈がなければ 'fashion model' を指すことが多いです。近年は、体型や人種など、多様性が重視される傾向にあります。 'supermodel' は、特に有名で影響力のあるファッションモデルを指します。
統計モデル
※ 統計学的な手法を用いて、データ間の関係性を数学的に表現したもの。経済、医学、社会科学など、様々な分野で用いられます。データ分析や予測に不可欠なツールです。'mathematical model' (数理モデル) との違いは、統計的な仮定や確率分布に基づいている点です。例えば、'a statistical model for predicting stock prices' (株価を予測するための統計モデル)。
ビジネスモデル
※ 企業がどのように価値を創造し、顧客に提供し、収益を上げるかの仕組み。企業の戦略の中核をなす概念です。新規事業の立ち上げや、既存事業の改善において重要な役割を果たします。'revenue model' (収益モデル) は、収益の上げ方に焦点を当てたもので、'business model' の一部を構成します。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。統計モデル、数理モデル、計算モデルなど、特定の現象やシステムを表現・分析するための抽象的な表現として用いられることが多いです。例:「本研究では、〇〇の行動モデルを構築し、その妥当性を検証した。」
ビジネスシーンでは、経営モデル、ビジネスモデル、マーケティングモデルなど、組織や事業の構造や戦略を説明する際に用いられます。また、データ分析の結果を説明する際に、統計モデルの結果を示すこともあります。例:「当社のビジネスモデルは、サブスクリプション方式を採用しています。」
日常会話では、ファッションモデルや、プラモデルなどの模型について話す際に使われることがあります。また、「理想のモデル」のように、模範とすべき対象を指す場合もあります。例:「彼女はファッションモデルをしている。」
関連語
類義語
試作品、原型。製品開発の初期段階における動作検証やコンセプトの実証を目的とした、まだ完成されていないモデルを指す。技術的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】『model』が必ずしも試作品を意味しないのに対し、『prototype』は初期段階の試作に限定される。また、prototypeは機能や構造の検証に重点が置かれる。 【混同しやすい点】『model』は完成品や縮尺模型、理想像など幅広い意味を持つが、『prototype』は未完成の試作品に限定される。ビジネスシーンでは、プロトタイプ作成の段階を「モデリング」と呼ぶこともあるため、文脈に注意。
模範、手本、実例。ある基準やルールを示すための具体的な事例や行動を指す。教育、法律、倫理などの文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】『model』が模倣されるべき理想像を含むのに対し、『example』は単なる事例を示すことが多い。良い例も悪い例も含む。 【混同しやすい点】『model』は名詞として「モデル」という意味で使われることが多いが、『example』は名詞として「例」という意味で使われる。形容詞形の『exemplary』は『模範的な』という意味になり、modelに近いニュアンスを持つ。
シミュレーション、模擬実験。現実のシステムやプロセスを模倣し、その挙動を分析・予測するために構築されたモデル。科学、工学、経済学などの分野で広く使用される。 【ニュアンスの違い】『model』が静的な表現であるのに対し、『simulation』は動的なプロセスを表現する。また、simulationは通常、コンピュータなどのツールを用いて実行される。 【混同しやすい点】『model』は抽象的な概念や構造を表すことができるが、『simulation』は特定のシステムやプロセスの挙動を再現することに特化している。例えば、気候変動モデルは『climate model』だが、そのモデルを使った将来予測は『climate simulation』と呼ばれる。
表現、描写、代理。ある事物や概念を別の形で表すこと。数学、論理学、芸術などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『model』が何らかの目的のために簡略化された表現であるのに対し、『representation』はより忠実な表現を目指すことが多い。また、representationは抽象的な概念を表す場合にも使われる。 【混同しやすい点】『model』は具体的な形を持つことが多いが、『representation』は抽象的な概念を表すことができる。例えば、グラフはデータのrepresentationである。
理想、理想像。完璧で最も望ましい状態や人物像。哲学、倫理、社会学などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『model』が模倣可能な対象を指すのに対し、『ideal』は現実には存在しない、あるいは達成困難な理想的な状態を指す。理想的なモデルというニュアンスで使われることもある。 【混同しやすい点】『model』は具体的な事例を指すことができるが、『ideal』は抽象的な概念である。例えば、「ロールモデル」は特定の人物を指すが、「理想のリーダー像」は抽象的な概念である。
類似、肖像。外見や性質が似ていること、またはその類似性を表現したもの。芸術、法律、生物学などの分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『model』は構造や機能の模倣を含むことがあるのに対し、『likeness』は外見や性質の類似性に限定される。また、likenessは肖像画や写真など、視覚的な表現を指すことが多い。 【混同しやすい点】『model』は抽象的な概念やシステムを表すことができるが、『likeness』は具体的な対象の類似性を表す。例えば、DNAのモデルは『DNA model』だが、有名人の肖像画は『likeness of a celebrity』と呼ばれる。
派生語
- modeling
『model』に進行形を作る接尾辞『-ing』が付いた形。名詞としては『模型製作』『型作り』、動名詞としては『モデル化すること』を意味します。統計学や機械学習の分野で、現実の現象を数式やアルゴリズムで表現する際に頻繁に使われます。例えば、『data modeling(データモデリング)』は、データベースの構造を設計するプロセスを指します。
- modeler
『model』に『〜する人』という意味の接尾辞『-er』が付いた形。模型製作者、または統計モデルや機械学習モデルを構築する人を指します。趣味の世界ではプラモデル製作者を指し、ビジネスの世界ではデータ分析やAI開発の専門家を指すことがあります。文脈によって意味合いが大きく異なる点に注意が必要です。
- modelize
『model』に『〜化する』という意味の接尾辞『-ize』が付いた動詞。主にイギリス英語で使われ、アメリカ英語では『model』がそのまま動詞として使われることが多いです。意味は『モデル化する』『図式化する』で、複雑なシステムや概念を単純化して表現する際に使われます。例えば、『modelize a business process(ビジネスプロセスをモデル化する)』のように使います。
反意語
『原型』『試作品』を意味する名詞。『model』が完成された理想形や標準を示すのに対し、『prototype』は開発途上の未完成品を指します。例えば、自動車の『model』は量産車を指しますが、『prototype』は試作車を指します。ビジネスや工学の分野で、両者は対比的に使われます。
『逸脱』『偏差』を意味する名詞。『model』が基準や標準を示すのに対し、『deviation』はその基準からのずれを表します。統計学では、データが平均値からどれだけ離れているかを示す際に『standard deviation(標準偏差)』という言葉が使われます。ビジネスにおいても、計画からの逸脱を分析する際に使われます。
『例外』を意味する名詞。『model』が一般的なルールやパターンを示すのに対し、『exception』はそのルールに当てはまらないものを指します。プログラミングでは、エラー処理において『exception handling(例外処理)』という概念があり、予期せぬ事態が発生した場合の対応を記述します。日常会話でも、『例外的なケース』のように使われます。
語源
「model」の語源は、ラテン語の「modus(尺度、方法、様式)」に由来します。この「modus」は、さらにインド・ヨーロッパ祖語の根源である「*med-(測る)」に遡ることができます。「modus」は、何かを測るための基準や型を意味し、それが中世フランス語を経由して英語に入り、「model」として定着しました。当初は「模範」「手本」といった意味合いが強く、そこから「型」「模型」、さらには「型どる」「模倣する」といった動詞の意味へと発展しました。日本語の「様式」や「寸法」といった言葉にも、この「modus」の概念が反映されていると考えると、理解しやすいでしょう。つまり、「model」は、何かを測り、形作るための基準となるもの、という根本的な意味合いを保持しているのです。
暗記法
「model」は単なる模倣対象ではなく、時代ごとの美や成功の理想を体現する存在。中世では神の創造物のミニチュア、ルネサンス期には美の規範として芸術に影響を与えた。産業革命以降は、ファッションモデルが登場し社会的な影響力を持つように。現代では科学モデルからロールモデル、インフルエンサーまで、多様な意味を持つ。社会の価値観や理想を映す鏡として、常に変化し続けているのだ。
混同しやすい単語
『model』と発音が非常に似ており、特に語尾の /əl/ の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'o' が一つ違うだけで、意味も『構成要素、部品』と関連性があるため、文脈によっては混同しやすい。IT用語や建築用語でよく使われる。
発音の最初の部分が似ており、特にアメリカ英語では『t』と『d』の発音が区別しにくい場合がある。スペルも似通っており、意味は『勲章』。スポーツや競技に関連する文脈でよく使われる。
発音が非常に近く、特に曖昧母音の処理が苦手な日本人学習者は区別が難しい。スペルも 'd' と 't' の違いだけなので、注意が必要。意味は『様相の、法助動詞の』で、文法用語として使われることが多い。例えば、'modal verb'(法助動詞)という表現がある。
母音の発音は似ていますが、語尾の子音が異なります。スペルも似ていますが、'l' と 'd' の違いがあります。意味は『型、カビ』。動詞としても名詞としても使われる。特にアメリカ英語では、'mould'という綴りは'mold'と書かれることが一般的です。
これは古風なスペル、または方言的なスペルミスとして存在することがあります。学習者が古い文献やインターネット上の書き込みで遭遇する可能性があるため、注意が必要です。現代英語では 'model' が正しいスペルです。
最初の母音の発音が似ており、スペルも非常に似ているため、混同しやすい。意味は『道徳的な、教訓』。物語や議論の文脈でよく使われる。例えば、『the moral of the story』は『物語の教訓』という意味。
誤用例
日本語の『模範』という言葉を直訳して『model』を使うと、英語では少し不自然です。『model』は『典型』『見本』といった意味合いが強く、行動規範を示す文脈では、より賞賛のニュアンスが強い『exemplary』や『ideal』が適切です。日本人は『模範的な行動』を『良い見本』と捉えがちですが、英語では『称賛に値する行動』というニュアンスを意識しましょう。また、日本語の『モデル』という言葉がファッションモデルなどを連想させるため、ビジネスの場では少しカジュアルに聞こえる可能性もあります。
『model』を動詞として使う場合、『(彫刻などを)作る』『(服などを)発表する』という意味合いが強くなります。『〜を手本にする』という意味で使いたい場合は、『pattern after』や『emulate』がより適切です。日本人は『モデルにする』という表現をそのまま英語にしようとしがちですが、英語では『手本』という概念を『パターン』や『模倣』として捉える方が自然です。また、文化的な背景として、欧米では個人主義が尊重されるため、完全に『手本にする』というよりは、『良いところを取り入れる』というニュアンスが近い場合があります。
『model』を動詞として『計画する』『考案する』という意味で使うこともできますが、ビジネスシーンではやや曖昧な印象を与えます。より具体的に『開発する』『策定する』という意味合いを伝えたい場合は、『develop』や『formulate』を使う方が適切です。日本人は『モデルを作る』という表現から、抽象的な計画段階をイメージしがちですが、英語では具体的な行動を伴うニュアンスを意識しましょう。また、日本語の『モデル』が『最新』『流行』といったイメージを伴うため、新しい戦略を表現する際に安易に使ってしまいがちですが、英語では必ずしも『新しさ』を意味するわけではない点に注意が必要です。
文化的背景
「model」という言葉は、単に「模型」や「手本」を意味するだけでなく、理想や権威、そして社会的な規範を体現するものとして、西洋文化において重要な役割を果たしてきました。それは、時代ごとの美の基準や成功の形を具体的に示す存在であり、人々の憧れや模倣の対象となることで、社会の価値観形成に深く関わってきたのです。
中世の時代、modelは建築模型や芸術家の制作する彫像の原型などを指し、神の創造物のミニチュア版、あるいは理想的な形態の表現として捉えられていました。ルネサンス期に入ると、レオナルド・ダ・ヴィンチのような芸術家たちは、人体解剖を通して理想的なプロポーションを追求し、それをmodelとして作品に反映させました。この頃から、modelは単なる模倣の対象ではなく、美の規範を体現するものとして、芸術の世界で重要な意味を持つようになったのです。
18世紀以降、産業革命が進展し、大量生産の時代を迎えると、modelは製品の試作品や改良の基準としても用いられるようになります。同時に、ファッション業界では、衣服を美しく見せるための「ファッションモデル」が登場し、彼女たちは時代の最先端のスタイルを体現する存在として、社会的な影響力を持つようになりました。特に20世紀に入ると、スーパーモデルと呼ばれるカリスマ的な存在が現れ、彼女たちは単なる衣服の展示者ではなく、美の象徴、成功のアイコンとして、大衆の憧れの的となりました。しかし、同時に、画一的な美の基準を押し付ける存在として批判されることもありました。
現代社会において、「model」は多様な意味合いを持つ言葉として存在しています。科学的なモデルは複雑な現象を理解するための手段であり、ロールモデルは個人の成長を促す指針となります。また、近年では、インフルエンサーと呼ばれる人々が、特定のライフスタイルや価値観を体現する「モデル」として、社会に大きな影響を与えています。このように、「model」は、時代とともにその意味や役割を変えながら、常に社会の価値観や理想を反映する鏡として、私たちの生活に深く関わっているのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。特に長文読解。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで登場するが、科学、社会問題、歴史などアカデミックな文脈が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「モデル(模範、模型)」、動詞としての「モデルとなる、見せる」の両方の意味と用法を理解する必要がある。形容詞形「model」は「模範的な」という意味で使われることがある。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。ビジネス文書や広告などで見られる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(製品、戦略、組織など)に関連した文脈で登場することが多い。「ビジネスモデル」のような複合語にも注意。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心。「型、モデル」という意味の他に、「手本」という意味も押さえておく。文脈から適切な意味を判断できるように練習する。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容の文章でよく使われる。
- 文脈・例題の特徴: 科学、社会科学、芸術など、幅広い分野のアカデミックな文章で登場。抽象的な概念や理論を説明する際に用いられることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法(模型、モデル)と動詞としての用法(模倣する、作り出す)の両方を理解する必要がある。特に、抽象的な概念を表す文脈での意味を把握することが重要。
- 出題形式: 長文読解、語彙問題
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。標準的なレベルの大学でも、語彙問題で問われる可能性がある。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマの文章で登場するが、評論文や説明文など、論理的な構成の文章でよく用いられる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、動詞の両方の用法に注意。文脈から意味を判断する練習が不可欠。派生語(modeling, modelerなど)も合わせて覚えておくと有利。