antiquated
第一音節に強勢があります。/æ/ の音は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、舌を少し下げて発音します。/eɪ/ は二重母音で、日本語の「エイ」よりも「エ」から「イ」への移行を意識すると自然です。語尾の -ed は、直前の音が /t/ なので、/ɪd/ と発音されます。ただし、非常に早く発音する場合は、/ɪ/ が弱まり、ほとんど聞こえなくなることもあります。
時代遅れの
古すぎて、現代のニーズに合わない状態。技術、考え方、習慣などに対して使われ、単に古いだけでなく、実用的でない、または受け入れられないというニュアンスを含む。例えば、antiquated equipment(時代遅れの装置)、antiquated ideas(時代遅れの考え方)。
The old computer system was so antiquated that it often crashed.
その古いコンピューターシステムはとても時代遅れで、よくクラッシュした。
※ 会社で古いシステムを使っている時に、「もう古すぎて使い物にならないな」と感じる状況です。仕事が滞り、イライラする様子が目に浮かびます。「antiquated」は、単に古いだけでなく、「もはや現代の基準に合わず、機能しない」というニュアンスが強く、特に技術やシステムに対してよく使われます。「so...that...」は「とても〜なので…だ」という結果を表す便利な表現です。
Some people still have antiquated ideas about gender roles in the workplace.
職場での男女の役割について、いまだに時代遅れの考え方を持っている人もいる。
※ 会議中や日常会話で、現代の価値観からすると古すぎる考え方に直面した時の状況です。少し不満や呆れの感情が伝わってきます。この例文のように、「antiquated」は「考え方」や「慣習」など、形のないものに対しても頻繁に使われます。社会の変化についていけていない様子を表すのにぴったりです。
The school library had many antiquated books, so students preferred e-books.
その学校の図書館には時代遅れの本がたくさんあり、生徒たちは電子書籍を好んだ。
※ 埃っぽい図書館で、生徒たちが新しいデバイスで勉強している情景が目に浮かびます。物理的な「物」や「場所」が、現代のニーズに合わなくなっている様子を表しています。本が古すぎて情報が役に立たない、あるいは単に古臭いというニュアンスが含まれます。「so」は「だから」という意味で、理由と結果をつなぐシンプルな接続詞です。
古風な
昔ながらの趣がある。必ずしも否定的な意味ではなく、むしろ魅力や価値があると感じられる古いものに対して使われる。例えば、antiquated charm(古風な魅力)、antiquated customs(古風な習慣)。
My grandma's house still has an antiquated rotary phone that actually works.
おばあちゃんの家には、まだ実際に使える古風なダイヤル式の電話があります。
※ この例文は、物が「antiquated(古風な)」と表現される典型的な場面です。昔のダイヤル式電話が今も残っていて、しかも使えるという意外性が、この単語の「古くて、現代的ではないが、もしかしたら趣がある」というニュアンスを伝えます。古い機械や道具について話すときに使えます。
Some people felt the company's dress code was antiquated and needed to be updated.
一部の人々は、会社の服装規定が古風で更新される必要があると感じていました。
※ ここでは、「antiquated」が考え方やルール、システムに対して使われています。時代に合わない、非効率的であるといった不満や改善の必要性を伴う文脈でよく使われます。「こんなやり方はもう古いよね」という感覚を表現したい時に便利です。
The old hotel had an antiquated elevator that moved very slowly and made strange noises.
その古いホテルには、とてもゆっくり動き、奇妙な音を立てる古風なエレベーターがありました。
※ 建物やその一部が「antiquated」である様子を描写しています。機能面で現代の基準に合わない、不便さを感じるような状況で使われることがあります。このエレベーターに乗った時の「ちょっとレトロで、でも不便だな」という感情が伝わりますね。
コロケーション
時代遅れの技術、旧式の技術
※ もっとも直接的なコロケーションの一つで、技術革新の速さを考えると頻繁に使われます。単に古いだけでなく、もはや実用的でなかったり、効率が悪かったりする技術を指します。例えば、現代においてフロッピーディスクドライブを『antiquated technology』と表現するのは自然です。ビジネスシーンや技術系の記事でよく見られます。
時代錯誤の法律、旧弊な法律
※ 社会の変化に追いついていない、改正されるべき古い法律を指します。例えば、同性婚を認めない法律や、時代にそぐわない税法などが該当します。法律や政治に関する議論でよく使われ、批判的なニュアンスを含みます。
時代遅れの考え方、旧弊な考え方
※ 現代の価値観や知識と矛盾する、古い考え方や信念を指します。例えば、性別役割分担に関する考え方や、人種差別的な考え方などが該当します。社会問題や倫理に関する議論でよく使われ、否定的な意味合いが強いです。
時代遅れの方法、旧式のやり方
※ 現代の技術や知識によって改善された、あるいは代替された古い方法を指します。例えば、手作業によるデータ入力や、紙媒体での情報管理などが該当します。効率性や生産性の観点から批判的に評価されることが多いです。ビジネスシーンや教育現場でよく使われます。
旧式の機械設備
※ 古い機械設備を指し、多くの場合、メンテナンスコストが高い、効率が悪い、安全性が低いといった問題点を抱えています。工場や製造業の現場でよく使われ、設備投資の必要性を示す文脈で登場することが多いです。単に古いだけでなく、故障のリスクが高いニュアンスを含みます。
時代遅れの慣習、旧弊な習慣
※ 社会の変化や価値観の多様化によって、現代では受け入れられなくなった古い慣習を指します。例えば、結婚の際の結納や、葬儀の際のしきたりなどが該当します。文化人類学や社会学の分野でよく使われ、批判的な視点から分析されることが多いです。
旧式のシステム
※ 組織や社会の仕組みが時代遅れになっている状態を指します。ITシステムだけでなく、官僚制度や教育システムなど、様々な分野で使われます。改革の必要性を示す文脈で用いられ、非効率さや不公平さを強調するニュアンスを含みます。ビジネスや政治の分野で頻繁に使われます。
使用シーン
学術論文や歴史研究で、過去の理論や技術を論じる際に使用されます。例:『この理論は、現代のデータ分析手法から見ると、やや時代遅れ(antiquated)であると言える』のように、客観的な評価として用いられます。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、古いシステムや慣習を批判的に評価する際に使われます。例:『当社の時代遅れ(antiquated)な会計システムが、業務効率の低下を招いている』のように、改善の必要性を示す文脈で用いられます。ただし、直接的な批判を避けるため、婉曲的な表現として使われることが多いです。
日常会話ではほとんど使われませんが、古い家具や習慣について話す際に、皮肉めいたニュアンスで使われることがあります。例:『このタイプライターは、完全に時代遅れ(antiquated)だね』のように、古さを強調する際に用いられます。フォーマルな印象を与えるため、親しい間柄ではあまり使いません。
関連語
類義語
時代遅れで、もはや使用されていない、または生産されていないことを意味します。技術、製品、アイデアなど、具体的なものによく使われます。ビジネスや技術的な文脈でよく見られます。 【ニュアンスの違い】"antiquated"よりも強く、完全に時代から取り残された、使われなくなったというニュアンスがあります。感情的な響きは薄いです。 【混同しやすい点】"antiquated"はまだ辛うじて使えるかもしれないが、"obsolete"は完全に機能しないか、代替品に取って代わられた状態を指すことが多いです。例えば、「このソフトウェアはobsoleteだ」のように使います。
非常に古く、もはや現代では一般的ではないことを意味します。言語、法律、習慣など、抽象的なものによく使われます。文学や歴史的な文脈でよく見られます。 【ニュアンスの違い】"antiquated"よりもさらに古く、時代錯誤的な印象を与えます。また、歴史的な重みや趣を感じさせることもあります。 【混同しやすい点】"archaic"は通常、言語や法律など、制度や慣習に対して使われます。例えば、「archaic laws(古めかしい法律)」のように使います。一方、"antiquated"はもっと広い範囲に使えます。
情報、データ、方法などが古く、最新のものではないことを意味します。ビジネス、技術、ニュースなど、変化の速い分野でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"antiquated"よりも客観的で、単に情報が更新されていないというニュアンスが強いです。感情的な響きはほとんどありません。 【混同しやすい点】"outdated"は、最新の情報や技術と比較して、その情報が古くなったことを強調します。例えば、「outdated information(古い情報)」のように使います。一方、"antiquated"は、時代遅れであること自体に重点が置かれます。
スタイル、趣味、考え方などが古風であることを意味します。日常会話でよく使われ、しばしば肯定的な意味合い(懐かしさ、伝統)を含むことがあります。 【ニュアンスの違い】"antiquated"よりも柔らかい表現で、必ずしも否定的な意味合いを持つとは限りません。むしろ、レトロな魅力や個性を表現するために使われることもあります。 【混同しやすい点】"old-fashioned"は、ファッションや趣味など、個人の選択やスタイルに対して使われることが多いです。例えば、「old-fashioned dress(古風なドレス)」のように使います。一方、"antiquated"は、システムや技術など、より広範なものに対して使われます。
- passé
フランス語由来で、もはや流行遅れであることを意味します。ファッション、ライフスタイル、趣味など、一時的なトレンドに対して使われます。比較的フォーマルな文脈でも使われます。 【ニュアンスの違い】"antiquated"よりも軽蔑的なニュアンスを含み、流行に敏感な人が使うことが多いです。一時的な流行が過ぎ去ったことを強調します。 【混同しやすい点】"passé"は、ファッションやライフスタイルなど、一時的なトレンドに対して使われます。例えば、「That hairstyle is so passé.(その髪型はもう古い)」のように使います。一方、"antiquated"は、より根本的な時代遅れを指します。
- superannuated
高齢のため、または古くなったために、もはや役に立たないことを意味します。主に人(退職者など)や制度に対して使われます。フォーマルな文脈で使われます。 【ニュアンスの違い】"antiquated"よりも、対象が機能不全に陥っているというニュアンスが強いです。また、高齢であることと関連付けられることが多いです。 【混同しやすい点】"superannuated"は、人や制度が寿命を終えた、または役割を終えたことを強調します。例えば、「superannuated employee(定年退職した従業員)」のように使います。一方、"antiquated"は、単に時代遅れであることを指します。
派生語
『古代』または『古代の遺物』を意味する名詞。名詞語尾『-ity』が付加され、形容詞『antiquated』が持つ『古い』という性質を抽象化し、時代や遺物を指す名詞として使われる。学術的な文脈や博物館の説明などで見られる。
- antiquarian
『古物研究家』または『古物収集家』を意味する名詞、または『古物研究の』という意味の形容詞。接尾辞『-arian』は『~に関わる人』や『~に関する』という意味合いを付与し、『antiquity(古代)』に関わる人や物を指す。学術的な文脈や歴史に関する書籍などで用いられる。
『骨董品』という意味の名詞、または『骨董品の』という意味の形容詞。『antiquated』と同様に『古い』という根本的な意味を持つが、より肯定的なニュアンスを含み、価値のある古い物を指す。日常会話や美術・オークション関連の文脈で使われる。
反意語
『現代的な』という意味の形容詞。『antiquated』が過去に属し、時代遅れであることを意味するのに対し、『modern』は現在または最新のトレンドに合致していることを示す。日常会話からビジネス、学術まで幅広い文脈で使用される。
『現代の』または『同時代の』という意味の形容詞。『antiquated』が過去の遺物であるのに対し、『contemporary』は現在進行形であること、または同時代性を強調する。美術、文学、歴史などの文脈で、特定の時代区分を指す際によく用いられる。
『最新の』という意味の形容詞。『antiquated』が情報や技術などが古く、使われなくなった状態を指すのに対し、『up-to-date』は最新の情報や技術を取り入れている状態を示す。ビジネスや技術関連の文脈で、製品や情報が最新であることを強調する際に用いられる。
語源
「antiquated」は「時代遅れの」「古風な」という意味ですが、その語源はラテン語の「antiquus」(古い、古代の)に由来します。さらに遡ると、「ante」(前に)という接頭辞と、起源や始まりを表す語根が組み合わさってできた言葉です。つまり、「antiquated」は文字通りには「前に存在していた」という意味合いを持ち、それが時間経過とともに「古くなった」「時代遅れになった」という意味に発展しました。日本語で例えるなら、「いにしえの」という言葉が、昔を偲ぶニュアンスから、現代にはそぐわない古いものを指すように変化したのと似ています。古い時代のものが、現代の視点から見て時代遅れに見える、というイメージで捉えると覚えやすいでしょう。
暗記法
「antiquated」は単なる古さではない。技術革新の波に乗り遅れ、忘れ去られた過去の遺物への哀愁だ。産業革命以降、伝統や慣習は時代遅れとされ、権力構造への批判にも使われた。ディケンズの小説に登場する制度や人物のように、社会の矛盾を映し出す。しかし、過去の知恵を軽視する風潮への警鐘も意味する。変化への抵抗、価値観の衝突、失われるものへの哀惜…その言葉は、過ぎ去りし時代への複雑な感情を呼び起こす。
混同しやすい単語
『antiquated』と『antique』は、どちらも古さに関連する単語ですが、意味合いが異なります。『antique』は名詞としては『骨董品』、形容詞としては『骨董の』を意味し、価値のある古いものを指します。『antiquated』は『時代遅れの』という意味合いが強く、必ずしも価値があるとは限りません。スペルも似ているため、文脈で判断する必要があります。
『adequate』は『十分な』という意味で、スペルの一部(接尾辞)が似ているため混同しやすいです。発音も母音の数が近く、特に急いで読むと聞き間違える可能性があります。『antiquated』が過去を指すのに対し、『adequate』は必要量を満たすことを指すため、意味は大きく異なります。
『annotate』は『注釈をつける』という意味の動詞で、スペルが似ています(特に接頭辞部分)。発音もストレスの位置が異なるものの、全体的な音の響きは似ています。文章を読む際に、『antiquated』を『annotate』と誤読すると、意味が全く通じなくなるため注意が必要です。
『eradicate』は『根絶する』という意味で、スペルの一部(特に語尾)が似ています。発音も、母音の音価が似ている部分があるため、聞き間違いやすいです。『antiquated』が状態を表すのに対し、『eradicate』は行動を表すため、文脈で判断する必要があります。語源的には、『eradicate』は『根こそぎにする』という意味合いが強く、語源を知っておくと混同を防げます。
『intoxicated』は『酔った』という意味で、スペルが長く複雑で、『antiquated』と視覚的に似ていると感じる人もいるかもしれません。発音も、音節数が多く、ストレスの位置も異なるため、全体的な印象が似ています。特に、長い単語に慣れていない学習者は、文字の羅列として認識してしまい、混同する可能性があります。
『antiquity』は『古代』という意味で、『antiquated』と語源を共有する単語です。しかし、『antiquated』が『時代遅れの』という形容詞であるのに対し、『antiquity』は『古代』という名詞です。スペルも似ており、意味も関連しているため、文脈によっては混同しやすいです。例えば、『antiquated customs』と『the antiquity of Rome』のように使われます。
誤用例
『antiquated』は古くて時代遅れであることを意味しますが、単に『cute(かわいい)』という感情を伴う状況には不適切です。日本語の『古めかしい』という言葉には、愛着や趣といったニュアンスが含まれることがありますが、英語の『antiquated』は基本的に機能的な陳腐化を指し、客観的な記述に用いられます。より好意的な感情を表現したい場合は、『charming relic(魅力的な遺物)』などの表現が適切です。
『antiquated』は単に『traditional(伝統的)』であるだけでなく、時代遅れで非現実的であることを強く示唆します。日本語では『伝統的』という言葉が肯定的な意味合いで使われることもありますが、『antiquated』は通常、批判的なニュアンスを含みます。この誤用は、日本語の『伝統的』を安易に英語に置き換えようとする際に起こりがちです。伝統的な考え方を批判的に表現したい場合は、『archaic(古風な)』や『out of touch(時代錯誤な)』といった言葉を組み合わせることで、より正確な意味を伝えることができます。
『antiquated』は、法律や制度など、抽象的な概念に対して使われる場合、単に古いだけでなく、現代のニーズに合っていないことを意味します。この文脈では、対象が『子供』であることと直接結びつけると、やや不自然に聞こえます。法律が子供に直接関係する場合でも、その法律が時代遅れである根本的な理由は、社会全体の変化や価値観の変遷に起因することが多いからです。より適切な表現としては、法律が制定された当時の社会状況と、現代の課題とのギャップを強調することで、なぜその法律を改正する必要があるのかを明確にすることができます。
文化的背景
「antiquated」(時代遅れの)という言葉は、単に古いだけでなく、もはや実用性や価値を失った過去の遺物、あるいは懐古趣味の対象として扱われるものを指します。それは、技術革新や社会の変化の波に取り残され、現代の基準から見て陳腐化した物事に対する、一種の哀愁や嘲笑、あるいは軽蔑の念を伴うことが多い言葉です。
産業革命以降、技術革新のスピードが加速するにつれて、「antiquated」という言葉が持つ意味合いも変化してきました。かつては尊敬の対象であった伝統や慣習が、新しい技術や思想の台頭によって、時代遅れのものとして扱われるようになったのです。例えば、19世紀のイギリスで、手工業者が機械化された工場製品に対抗できず、その技術が「antiquated」と見なされるようになったことは、社会構造の変化を象徴する出来事でした。また、ヴィクトリア朝時代の厳格な道徳観や社会規範が、20世紀に入り、「antiquated」なものとして批判されるようになったことも、価値観の変遷を示す例と言えるでしょう。
「antiquated」は、しばしば権力構造と結びついて使用されます。古い体制や制度、特権階級の保守的な考え方などを批判する際に、この言葉は有効な武器となり得ます。例えば、貴族制度や古い法律、あるいは時代錯誤な教育制度などが、「antiquated」というレッテルを貼られることで、改革の対象となることがあります。しかし、同時に、「antiquated」という言葉は、過去の知恵や経験を軽視する態度を批判するためにも用いられます。急激な変化や革新ばかりを追い求める社会に対して、過去の遺産や伝統の価値を再評価することを促すメッセージとして、「antiquated」という言葉が用いられることもあるのです。
文学作品においても、「antiquated」は重要な役割を果たします。例えば、チャールズ・ディケンズの小説には、「antiquated」な制度や人物が登場し、社会の矛盾や不条理を浮き彫りにしています。また、H.G.ウェルズのSF小説では、「antiquated」な考え方を持つ人々が、未来社会に適応できずに苦悩する姿が描かれています。このように、「antiquated」という言葉は、文学作品において、時代の変化や社会の進歩、人間の葛藤などを表現するための重要なツールとして活用されているのです。そして、この言葉が喚起するイメージは、単なる古さだけでなく、変化への抵抗、価値観の衝突、そして時代の流れの中で失われていくものへの哀惜の念など、複雑な感情を含んでいます。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題。1級でやや頻出
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、歴史、科学技術などのアカデミックな文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 古い、時代遅れの意味合いで、ネガティブなニュアンスを含むことが多い。synonymのobsolete, outdatedとの使い分けを意識。
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解)
2. 頻度と級・パート: 出題頻度は比較的低い
3. 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、特に技術革新や市場の変化に関する記事などで、古いシステムや技術を指す場合。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 選択肢として出てきた場合、文脈に合うか確認。ビジネスの場面では、時代遅れのシステムや考え方を批判的に表現する際に用いられる。
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
3. 文脈・例題の特徴: 歴史、考古学、社会学などの分野で、過去の習慣、法律、技術などを説明する文脈。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握することが重要。関連語句(e.g., obsolete, archaic)とのニュアンスの違いを理解しておく。
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(稀に)
2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題される可能性あり
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、文化、科学技術など、幅広いテーマのアカデミックな文章。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から「時代遅れ」という意味を推測できるようにする。類似語との識別、特に文章全体の内容把握が重要。