英単語学習ラボ

mostly

/ˈmoʊstli/(モゥストゥリィ)

第一音節にアクセントがあります。『モ』と強く発音し、口を大きく開けてください。/oʊ/ は二重母音で、日本語の『オ』から『ウ』へ滑らかに変化するイメージです。最後の /li/ は、日本語の『リ』よりも舌を上あごにつけない軽い音で、ほとんど聞こえないくらい弱く発音します。

副詞

ほとんど

全体から見て大部分を占めることを示す。完全に全部ではないが、かなりの割合を指す場合に用いる。Almostと似ているが、mostlyは割合を強調するニュアンスがある。

I mostly have cereal for breakfast because it's quick and easy.

私は朝食にほとんどシリアルを食べます、なぜなら手早く簡単だからです。

朝の忙しい時間に、手軽なシリアルを「ほとんど毎日食べる」という習慣が伝わる情景が浮かびます。自分のルーティンや習慣を話すときに、この「mostly」はとても自然に使われます。

The weather in my hometown is mostly sunny, so I feel happy.

私の故郷の天気はほとんど晴れなので、私は幸せな気持ちになります。

故郷の気候について話している情景が目に浮かびます。ある場所の気候や、あるものの「大部分がそうである」という状態を表すのに「mostly」はよく使われます。ポジティブな感情も加わっていますね。

At the party, the guests were mostly talking and laughing loudly.

パーティーでは、ゲストたちはほとんどが話したり大声で笑ったりしていました。

賑やかなパーティー会場の様子が目に浮かびます。集団の中の「ほとんどの人々がそうしている」という状況を表すのにぴったりの例文です。特定の行動が優勢であることを示す際によく使われます。

副詞

大抵は

ある行動や状態が、通常そうであることを示す。いつもではないが、多くの場合に当てはまることを表す。

My breakfast is mostly bread and coffee, with a little fruit sometimes.

私の朝食は、大抵パンとコーヒーで、たまに少しフルーツも食べます。

毎朝の食卓の光景を想像してみてください。この文は、あなたの朝食が「何で構成されているか」の大部分を説明しています。「mostly」を使うことで、いつも全く同じではなくても、大部分はパンとコーヒーであることを伝えています。このように、何かを構成する要素の「大部分」を表す時によく使われます。

He mostly studies at night because his days are very busy with work.

彼は、日中仕事でとても忙しいので、大抵夜に勉強しています。

夜遅くまで机に向かって頑張っている人の姿が見えてきませんか?ここでは「mostly」が「勉強する時間帯の大部分」を指しています。このように、ある行動(この場合は勉強)が「いつ行われるか」の大部分を説明する際にも使われます。動詞の前に置いて「大抵〜する」と表現する典型的な使い方です。

The weather in this mountain town is mostly cool and cloudy, even in summer.

この山あいの町の天気は、夏でも大抵涼しくて曇りです。

涼しい山の空気や、雲に覆われた空を思い浮かべてみましょう。この文は、ある場所の気候や天候が「どんな状態にあるか」の大部分を説明しています。例えば、旅行前にその土地の気候を尋ねる時などにも使えますね。「大抵は〇〇だ」と、一般的な傾向や特徴を述べるのに非常に便利です。

コロケーション

mostly due to

主に~が原因で、~に起因して

ある事柄の原因や理由を説明する際に用いられる表現です。フォーマルな文脈、特にビジネスや学術的な文章でよく見られます。単に「because of」と言うよりも、より客観的で分析的なニュアンスを含みます。例えば、「The project's delay was mostly due to unforeseen circumstances.(プロジェクトの遅延は主に予期せぬ事態が原因でした。)」のように使います。文法的には、後に名詞句や動名詞が続きます。

mostly cloudy

概ね曇り

天気予報でよく使われる表現で、空の大部分が雲に覆われている状態を表します。完全に曇っているわけではなく、晴れ間も少しはあるかもしれないというニュアンスを含みます。「partly cloudy(ときどき曇り)」よりも雲の量が多いことを示します。日常会話でも天気の話をする際によく使われます。

mostly agree

概ね同意する、大体賛成する

相手の意見に対して、細部には異なる点があるかもしれないが、全体としては賛成であるという意思表示をする際に用います。「I mostly agree with your proposal, but I have a few minor concerns.(あなたの提案には概ね同意しますが、いくつか小さな懸念点があります。)」のように使います。100%同意ではないというニュアンスを伝える際に便利です。ビジネスシーンや議論の場でよく使われます。

mostly harmless

概ね無害である

SF小説『銀河ヒッチハイク・ガイド』に登場する言葉で、地球に関する情報として使われています。文字通りの意味だけでなく、「一見すると問題がありそうだが、実際には大したことはない」といったニュアンスで、ユーモラスな表現として用いられることもあります。皮肉やジョークを交えて使われることが多いです。

mostly concerned with

主に~に関心がある、~を主な関心事としている

ある人や組織の主な関心事や興味の対象を説明する際に使われます。「The research is mostly concerned with the impact of climate change on coastal communities.(その研究は主に気候変動が沿岸地域社会に与える影響に関心がある。)」のように使います。フォーマルな文脈で、研究、政策、ビジネスなど、特定の分野における中心的なテーマを説明するのに適しています。

mostly positive

概ね肯定的、ほぼポジティブ

評価や反応が全体的に良いことを示す表現です。完全に肯定的なわけではなく、わずかに否定的な要素も含まれている可能性があることを示唆します。例えば、「The reviews for the new restaurant were mostly positive.(その新しいレストランのレビューは概ね肯定的だった。)」のように使います。ビジネスシーンやレビューなどでよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で、データの傾向や結果を説明する際に使われます。例えば、統計分析の結果を述べる際に「The data mostly supports the hypothesis.(データは概ね仮説を支持している)」のように用いられます。研究発表のスライドでも同様の使われ方をします。

ビジネス

ビジネスの報告書やプレゼンテーションで、プロジェクトの進捗状況や市場の動向を説明する際に使われます。例えば、「Our sales mostly come from online channels.(当社の売上は主にオンラインチャネルからのものです)」のように使われます。会議での議論やメールでも見られます。

日常会話

日常会話で、行動や状況の一般的な傾向を述べる際に使われます。例えば、「I mostly drink coffee in the morning.(私は朝は大抵コーヒーを飲みます)」のように使われます。ニュース記事やブログなどでも頻繁に見かけます。

関連語

類義語

  • 全体的な傾向や原則を述べる際に使用されます。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で使われます。ある状況や行動が全体として当てはまることを示唆します。 【ニュアンスの違い】"mostly"が部分的な割合を示すのに対し、"generally"は例外があることを含みつつ、全体的な傾向を強調します。フォーマルな場面でより好まれます。 【混同しやすい点】"mostly"は具体的な数値や割合が想定されることが多いのに対し、"generally"はより抽象的な概念や状況に使われることが多いです。例えば、"Mostly people like it."よりも"Generally speaking, people like it."の方が自然です。

  • 主要な、根本的な、という意味合いを持ちます。目的、原因、関心事など、最も重要な要素を指し示す際に使われます。ビジネスや学術的な文脈でよく見られます。 【ニュアンスの違い】"mostly"が量的な側面を強調するのに対し、"primarily"は重要度や優先順位を強調します。ある活動や状況の主要な目的や理由を説明する際に適しています。 【混同しやすい点】"mostly"が複数の要素が存在し、その中で大部分を占めることを示すのに対し、"primarily"は他の要素も存在する可能性があるものの、最も重要な要素が一つであることを示します。例:"The meeting was mostly about sales."(会議は主に販売についてだった)と"The meeting was primarily about sales."(会議は主要な目的は販売についてだった)。

  • 大部分は、主に、という意味で、規模や範囲が大きいことを示します。多くの場合、物理的な大きさや数量的な規模について言及する際に使用されます。フォーマルな文脈で使用されることが多いです。 【ニュアンスの違い】"mostly"と同様に割合を示すものの、"largely"はより大きなスケールや影響力を暗示します。また、"mostly"よりもややフォーマルな印象を与えます。 【混同しやすい点】"mostly"が具体的な数値や割合を伴うことが多いのに対し、"largely"はより抽象的な規模感を表します。例えば、"The project was mostly successful."(プロジェクトは概ね成功した)と"The project was largely successful."(プロジェクトは大成功だった)。

  • 主に、大抵は、という意味で、主要な要素や部分を指し示す際に使用されます。日常会話からビジネスまで、幅広い場面で使用できます。 【ニュアンスの違い】"mostly"と非常に近い意味を持ちますが、"mainly"は他の要素も存在する可能性があることをより強く示唆します。また、"mostly"よりも主観的な判断が含まれることがあります。 【混同しやすい点】"mostly"は客観的な割合を示すことが多いのに対し、"mainly"は話者の主観的な判断が含まれることがあります。例えば、"I mostly eat vegetables."(私はたいてい野菜を食べる)と"I mainly eat vegetables."(私は主に野菜を食べる)。

  • 一般的に、全体として、という意味で、特定の事例ではなく、一般的な傾向や状況を述べる際に使用されます。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で使用できます。 【ニュアンスの違い】"mostly"が部分的な割合を示すのに対し、"in general"は例外があることを含みつつ、全体的な傾向を強調します。よりフォーマルな場面で好まれます。 【混同しやすい点】"mostly"は具体的な数値や割合が想定されることが多いのに対し、"in general"はより抽象的な概念や状況に使われることが多いです。例えば、"Mostly people like it."よりも"In general, people like it."の方が自然です。

  • 全体的に見て、概して、という意味で、細部よりも全体的な印象や評価を述べる際に使用されます。ややフォーマルな表現で、ビジネスや学術的な文脈で使用されることがあります。 【ニュアンスの違い】"mostly"が部分的な割合を示すのに対し、"on the whole"は肯定的な評価を含むことが多いです。また、"mostly"よりも客観的な視点を示唆します。 【混同しやすい点】"mostly"が事実を述べるのに対し、"on the whole"は評価や判断が含まれることが多いです。例えば、"The project was mostly successful."(プロジェクトは概ね成功した)と"On the whole, the project was a success."(全体的に見て、プロジェクトは成功だった)。

派生語

  • 『最も』という意味の最上級。元々は『大きい』を意味する語幹から派生し、『大部分』を意味する『mostly』の程度をさらに強めた形。日常会話から論文まで幅広く使用される。

  • mostly likely

    『おそらく』という意味の副詞句。『mostly』に蓋然性を加えた表現で、確信度が高い推測を表す。ビジネスやニュースでよく見られる。

  • 『主人』『熟達者』を意味する名詞・動詞。もともと『most』と同じ語源を持ち、『最も優れた者』というニュアンスから派生。日常会話、ビジネス、学術など多様な文脈で使用。

反意語

  • 『めったに〜ない』という意味の副詞。『mostly』が『大抵』を示すのに対し、その頻度が低いことを表す。日常会話やビジネス文書で使用頻度が高い。

  • 『決して〜ない』という意味の副詞。『mostly』が肯定的な頻度を示すのに対し、完全に否定する。日常会話でもフォーマルな場面でも使用される。

  • 『時々』という意味の副詞。『mostly』がある程度の頻度を示すのに対し、不定期に起こる事象を表す。ビジネス文書や学術論文でも使用される。

語源

"Mostly"は、古英語の"mǣst"(最も大きい、最も多い)に由来します。これは、ゲルマン祖語の"*maistaz"(より大きい)に遡り、「力」や「権力」といった意味合いを含んでいました。この"mǣst"に、副詞を作る接尾辞"-ly"が付加されたものが"mostly"です。つまり、文字通りには「最も~なように」という意味合いを持ち、それが転じて「ほとんど」「大抵は」という意味になりました。日本語で例えるなら、「大いに」という言葉が「大きい」から派生したのと同じように、"mostly"も「最も大きい」という概念から「ほとんど」という意味に進化したと考えると理解しやすいでしょう。

暗記法

「mostly」は単に「ほとんど」を表す言葉ではありません。完璧主義が美徳とされる社会で、常に「十分ではない」感覚と、現実的な妥協点を探る柔軟性を示す言葉なのです。「mostly vegetarian」のように、既存のカテゴリーに当てはまらない個人のアイデンティティや価値観を表明する手段にもなりえます。多様性が尊重される現代において、固定された枠組みにとらわれず、柔軟な姿勢で世界と向き合うことを可能にする、奥深いニュアンスを持つ言葉なのです。

混同しやすい単語

「mostly」は「たいてい、ほとんど」という意味の副詞です。発音が似ている単語として「most」が挙げられます。「most」は「最も~」という意味の形容詞・副詞、または「ほとんどの~」という意味の限定詞として使われます。スペルも非常に似ているため、品詞と意味の違いを意識することが重要です。例えば、「Mostly, I eat rice.」は「たいてい、私は米を食べます。」ですが、「Most people eat rice.」は「ほとんどの人が米を食べます。」となります。

「misty」は「霧がかった」という意味の形容詞で、「mostly」と発音が似ています。特に語尾の「-ly」と「-ty」の部分が混同されやすいです。スペルも似ており、意味も全く異なるため、文脈で判断する必要があります。「mostly」は副詞、「misty」は形容詞であるという品詞の違いを意識しましょう。例えば、「The morning was misty.」(朝は霧がかっていました。)のように使います。

「costly」は「高価な、費用のかかる」という意味の形容詞で、「mostly」とはスペルの一部が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。発音も、アクセントの位置が異なるものの、母音の響きが似ているため注意が必要です。「costly」は形容詞であり、「mostly」は副詞であるという違いを意識しましょう。例えば、「This mistake was costly.」(この間違いは高くついた。)のように使います。

「motley」は「まだらの、寄せ集めの」という意味の形容詞で、古風な表現です。スペルが似ているため、視覚的に混同しやすいかもしれません。発音も一部の母音が似ています。意味は大きく異なり、「mostly」のような頻度を表す言葉ではありません。例えば、「a motley crew」(寄せ集めの集団)のように使います。語源的には、中世の道化師が着ていたまだら模様の衣装を指す言葉に由来します。

muskily

「muskily」は「麝香のように」という意味の副詞で、「mostly」とはスペルと発音の一部が似ています。特に、語頭の「mu-」と「mo-」の音が混同されやすいかもしれません。意味は大きく異なり、「mostly」のような頻度を表す言葉ではありません。「muskily」は、香りを表現する際に用いられます。例えば、「The room smelled muskily.」(部屋は麝香の香りがした。)のように使います。

「morally」は「道徳的に」という意味の副詞で、「mostly」とスペルの一部が共通しており、発音も似ている部分があります。特に、語頭の「mo-」の音が共通しています。意味は大きく異なり、「mostly」のような頻度を表す言葉ではありません。「morally」は道徳的な観点から何かを評価する際に用いられます。例えば、「Morally, it is wrong.」(道徳的に、それは間違っています。)のように使います。

誤用例

✖ 誤用: Mostly, I agree with his opinion.
✅ 正用: For the most part, I agree with his opinion.

日本人が『大体』『ほとんど』という言葉を安易に『mostly』と訳してしまう典型的な例です。この文脈では『mostly』は不自然で、部分的な同意ではなく、全体的な同意を意味するニュアンスが弱まります。『For the most part』は、より適切に『大部分において』という意味合いを伝え、フォーマルな場面にも適しています。日本語の『大体』には幅がありますが、英語では状況に応じて適切な表現を選ぶ必要があります。安易な直訳は避け、文脈に合った表現を心がけましょう。

✖ 誤用: I mostly finished the report, so I can go home now.
✅ 正用: I've mostly finished the report, so I can go home now.

ここでの誤りは時制の一致です。『mostly』は副詞であり、完了した状態を表すには現在完了形と組み合わせるのが自然です。日本人は『〜した』という過去の事柄を過去形で表現しがちですが、英語では完了した行為が現在の状況に影響を与えている場合、現在完了形を使うのが一般的です。『I mostly finished』だと、過去に報告書を終えたという事実に焦点が当たり、現在との繋がりが薄れてしまいます。完了形を使うことで、『ほぼ終わったから、今から帰れる』というニュアンスがより明確になります。

✖ 誤用: She is mostly kind.
✅ 正用: She is kind for the most part.

この誤用は、形容詞を修飾する際の語順に起因します。『mostly』は動詞や文全体を修飾することが多い副詞であり、形容詞の前に直接置くと不自然に聞こえます。一方、『for the most part』は、形容詞句を修飾するのに適しています。この違いは、英語における修飾語句の位置に関する感覚の違いから生じます。日本人は形容詞を名詞の前に置くことに慣れていますが、副詞は修飾する対象によって位置が変わるため、注意が必要です。また、英語では婉曲的な表現を好む文化があり、『kind for the most part』とすることで、直接的な断定を避け、より控えめな印象を与えることができます。

文化的背景

「mostly」は、「ほとんど」という意味合いを超え、しばしば文化的な期待や規範からの微妙なずれ、あるいは完全な合致ではない状態を表します。それは、完璧主義を重んじる社会において、常に「十分ではない」という感覚と結びつき、同時に、現実的な妥協点を探る柔軟性を示唆する言葉でもあります。

「mostly」が持つ文化的ニュアンスは、西洋社会における「完璧」という概念と深く関わっています。完璧主義は、産業革命以降の効率性重視の時代において、ある種の美徳として奨励されてきました。しかし、それは同時に、達成不可能な理想を追い求める人々に、絶え間ない不安と自己批判をもたらしました。「mostly」は、そのような完璧主義のプレッシャーの中で、人々が自分自身や他者に対して抱く期待を調整する際に用いられる言葉です。たとえば、「mostly finished(ほとんど終わった)」という表現は、未完成部分があることを認めつつも、達成感とさらなる努力への意欲を同時に示すことができます。

また、「mostly」は、社会的な規範やルールに対する微妙な抵抗の表現としても用いられます。たとえば、「mostly vegetarian(ほとんどベジタリアン)」という表現は、完全な菜食主義者ではないものの、肉食を減らすという意識的な選択を示唆します。これは、必ずしも既存のカテゴリーに当てはまらない、個人のアイデンティティや価値観を表明する手段となり得ます。このような使い方は、画一的な価値観が薄れ、多様性が尊重される現代社会において、ますます重要になっています。個人の選択やライフスタイルが多様化する中で、「mostly」は、固定された枠組みにとらわれず、柔軟な姿勢で世界と向き合うことを可能にする言葉と言えるでしょう。

このように、「mostly」は単なる数量的な概念を超え、文化的期待、個人の選択、そして社会的な規範との関係性を表す、微妙で奥深いニュアンスを持った言葉です。それは、完璧主義のプレッシャーの中で妥協点を探り、固定されたカテゴリーにとらわれずに自己を表現するための、現代社会における重要なコミュニケーションツールとして機能していると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択など)。リスニングでも稀に出題

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文で読解語彙として登場

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。ニュース記事、エッセイ、物語など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「大部分は」「主に」という意味を理解。'mainly', 'primarily', 'largely' などとの類義語を区別。文脈によってニュアンスが異なる点に注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解) で登場

- 頻度と級・パート: Part 5, 7 で頻出。特にビジネス関連の長文読解でよく見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、報告書、記事などで「大部分は」「主に」という意味で使用

- 学習者への注意点・アドバイス: 副詞としての用法を理解。文脈から意味を判断。'almost', 'nearly' などとの意味の違いを把握。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章でよく使われる

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、アカデミックなトピックで「大部分は」「主に」という意味で使用

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用例を多く学習。類義語とのニュアンスの違い(特に'primarily')を理解。文脈における意味の推測力を養う。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題、空所補充

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも読解語彙として登場

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いテーマで使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を正確に把握する練習が必要。「大部分は」「主に」という意味を理解し、文脈に応じて適切な訳語を選択できるようにする。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。