medal
最初の母音 /e/ は、日本語の「エ」よりも少し口を横に開いて発音します。舌先は下の前歯の裏側に軽く触れるように意識し、口の中全体に響かせるイメージを持つと良いでしょう。最後の /l/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する音ですが、直前の母音に影響を与え、曖昧母音化(schwa)しやすいため、「ル」と聞こえるように意識すると自然に発音できます。強勢は最初の音節にあります。
勲章
名誉や功績を称え、授与される金属製の記章。スポーツ大会の順位に対する褒賞、軍事的な功績、社会貢献など、様々な分野で授与される。しばしばリボンや鎖が付属し、首から下げたり、胸に佩用したりする。
She proudly wore the gold medal around her neck after the race.
彼女はレースの後、誇らしげに金メダルを首にかけていた。
※ この例文は、スポーツの大会で選手が勝利し、メダルを授与された時の喜びと誇らしい気持ちを描いています。「wear a medal」で「メダルを身につける」という、非常に自然で典型的な使い方です。「gold medal」のように、色の名前を前につけて「金メダル」「銀メダル」「銅メダル」と表現します。
My grandpa showed me his old medal from the war.
祖父は私に、戦争の時の古い勲章を見せてくれた。
※ この例文は、スポーツのメダルとは異なり、功績を称える「勲章」としての「medal」の使い方を示しています。おじいさんが孫に、大切にしまってあった昔の「勲章」を見せている、心温まる情景が目に浮かびます。「from the war」のように、具体的な背景を加えることで、より鮮明なイメージが伝わります。
The young swimmer practiced hard to win a medal.
若い水泳選手はメダルを獲得するために一生懸命練習した。
※ この例文は、選手が「メダルを獲得する」ことを目標に努力している姿を描いています。「win a medal」は「メダルを獲得する」という意味で、スポーツ選手が目標を語る際によく使われる表現です。未来の栄光を夢見てひたむきに練習する姿が目に浮かびます。「to win a medal」は「~するために」という目的を表す英語の基本的な形です。
報いる
優れた行為や功績に対し、勲章を授与することで敬意を表し、その価値を認めること。受動態で使われることが多い(be medaled)。
The judges will medal the athletes who ran fastest on the podium.
審査員たちは、表彰台で最も速く走った選手たちにメダルを授与するでしょう。
※ この例文は、スポーツ大会で優勝者や上位入賞者にメダルを「授与する」という、動詞としての 'medal' の最も典型的な使い方を描写しています。選手たちの努力が報われる瞬間を想像してみましょう。
The mayor will medal the brave citizen for helping people during the fire.
市長は、火事の際に人々を助けた勇敢な市民にメダルを授与するでしょう。
※ ここでは、勇敢な行動や特別な功績に対して、感謝や栄誉を示すためにメダルを「贈る・授与する」という場面です。誰かの素晴らしい行いが公式に認められ、報われる様子が目に浮かびますね。
Our school will medal the student who achieved the highest grades this year.
私たちの学校は、今年最も高い成績を収めた生徒にメダルを授与します。
※ 学業や研究など、特定の分野で優れた成果を出した人に対してメダルを「授与する」際にも 'medal' は使われます。努力が実を結び、誇らしげにメダルを受け取る生徒の姿を想像してみてください。
コロケーション
メダルを獲得する
※ スポーツ競技やコンテストなどで、優秀な成績を収めてメダルを得ることを指します。動詞 "win" は、競争や努力の結果として何かを得るという意味合いを持ち、単にメダルを『手に入れる』だけでなく、勝利のニュアンスを含みます。口語・ビジネスシーンでも頻繁に使われます。類似表現に 'earn a medal' がありますが、こちらはより努力や貢献が認められたニュアンスが強くなります。
メダルを授与する
※ 組織や団体が、功績や貢献を称えてメダルを贈る行為を指します。"award" は、公式な授与式などで用いられるフォーマルな動詞です。例えば、軍隊が兵士に勇敢な行為を称えてメダルを授与する、学術団体が研究者に優れた業績に対してメダルを授与する、といった場面で使われます。受動態で "a medal is awarded" とすることも多いです。
銅メダル
※ オリンピックやその他の競技会で3位に与えられるメダルの種類を指します。"bronze" は、メダルの材質を表す形容詞で、順位を明確にするために使われます。同様に、"gold medal"(金メダル)、"silver medal"(銀メダル)という表現も頻繁に使用されます。これらの表現は、スポーツニュースや日常会話で非常によく使われます。
メダル授与式
※ メダルが授与される公式な式典を指します。"ceremony" は、特定の目的のために行われる正式な行事を意味し、"medal ceremony" は、スポーツイベントや軍事的な表彰など、様々な場面で行われます。ニュース報道などで頻繁に耳にする表現です。関連語として、"awards ceremony"(表彰式)があります。
(人に)メダルを留めつける
※ メダルを相手の衣服にピンで留めて授与する行為を指します。特に軍隊や警察などの制服を着ている人にメダルを授与する際によく用いられます。"pin" は、針やピンで固定するという意味の動詞で、敬意を表する意味合いが含まれます。例えば、英雄的な行為をした兵士に将軍がメダルを留めつける、といったシーンを想像してください。
(人)からメダルを剥奪する
※ 不正行為や重大な違反行為があった場合に、過去に授与されたメダルを取り上げることを意味します。"strip" は、剥ぎ取る、奪うという意味の動詞で、名誉や権利を失うというネガティブなニュアンスを含みます。スポーツ界のスキャンダルや軍隊の不祥事などで用いられることがあります。類似表現に 'revoke a medal' がありますが、こちらはより公式な手続きを経て取り消すニュアンスが強くなります。
生涯功労賞メダル
※ 長年にわたる顕著な業績や貢献を称えて贈られるメダルを指します。"lifetime achievement" は、その人の生涯にわたる功績を意味し、芸術、科学、スポーツなど、様々な分野で用いられます。通常の競技で得られるメダルとは異なり、その人のキャリア全体を評価する意味合いが強いです。アカデミー賞の生涯名誉賞などが良い例です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、成果や貢献を象徴的に表す際に使われます。例えば、スポーツ科学の研究で「オリンピックのメダル獲得と選手の心理的要因の関連性」について議論したり、歴史学の研究で「過去の戦争におけるメダル授与の意義」を分析したりする場面が考えられます。文語的な表現で使用されることが多いです。
ビジネスシーンでは、従業員の功績を称える表彰式や、プロジェクトの成功を記念するイベントなどで使用されます。例えば、「年間最優秀社員にメダルを授与する」といった形で、モチベーション向上策の一環として用いられることがあります。フォーマルなスピーチや社内報などで見かけることがあります。
日常生活では、オリンピックや世界選手権などのスポーツイベントに関するニュース報道でよく見られます。「日本代表が金メダルを獲得!」といった形で、興奮や感動を伝える際に用いられます。また、子供の運動会で「メダルを取った!」と喜ぶ場面など、努力の成果を象徴する言葉として使われることがあります。
関連語
類義語
賞、賞品、授与。優れた業績や貢献に対して贈られるものを指す。ビジネス、学術、芸術など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Medal"は具体的なメダルという形を伴うが、"award"は形を問わない。賞状、トロフィー、賞金なども含まれる。また、"award"は動詞として『授与する』という意味でも使われる。 【混同しやすい点】"Medal"は必ず物理的なメダルだが、"award"は必ずしもそうではない点。例えば、"Nobel Prize"(ノーベル賞)は"award"だが、必ずしもメダルが授与されるわけではない(メダル、賞状、賞金が授与される)。"award"は可算名詞としても不可算名詞としても使用可能。
賞、賞品、景品。競争やコンテストの勝者に与えられることが多い。スポーツ、ゲーム、宝くじなど、娯楽に関連する場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"Medal"は功績を称える意味合いが強いが、"prize"は競争に勝ったことへの報酬という意味合いが強い。"prize"はしばしば金銭的な価値を持つ。 【混同しやすい点】"Prize"は競争の結果として得られるものに限定されることが多い。例えば、オリンピックのメダルは"medal"だが、オリンピックの賞金は"prize"と呼ばれる。
勲章、装飾。特に軍人や公務員に対する功績を称えて授与されるものを指す。名誉や地位を示す意味合いが強い。 【ニュアンスの違い】"Medal"は一般的な賞だが、"decoration"はより公式で、国家的な意味合いを持つ。軍事的な文脈でよく使用される。 【混同しやすい点】"Decoration"は、名誉や地位を示すものであり、必ずしも競争の結果として与えられるものではない。また、一般的な装飾品という意味もあるため、文脈に注意する必要がある。例えば、クリスマスツリーの装飾は"Christmas decorations"。
トロフィー、優勝カップ。スポーツの試合やコンテストの勝者に与えられる記念品。勝利の象徴。 【ニュアンスの違い】"Medal"は首にかけるなどして身につけることが多いが、"trophy"は飾って眺めることが多い。"trophy"は通常、チームや個人の名前が刻まれている。 【混同しやすい点】"Trophy"は必ずしも個人の功績を称えるものではなく、チームの勝利を記念する場合もある。また、"trophy"は具体的な形(カップ、盾など)を持つ。
名誉、光栄。賞として与えられる場合もあるが、敬意や尊敬の念を示す意味合いが強い。抽象的な概念。 【ニュアンスの違い】"Medal"は具体的な物だが、"honor"は抽象的な概念。"honor"は、名誉学位(honorary degree)のように、賞の名称の一部として使用されることもある。 【混同しやすい点】"Honor"は、名誉を与える行為そのもの、または名誉という状態を指す。具体的な賞品を指すわけではない。"It's an honor to meet you."(お目にかかれて光栄です)のように使われる。
卓越、優秀さ、際立った点。学業や業績において優れた成績を収めたことを示す。名誉や栄誉。 【ニュアンスの違い】"Medal"は物理的な賞だが、"distinction"は抽象的な評価。成績優秀者に与えられる称号や評価として使われる。 【混同しやすい点】"Distinction"は、具体的な賞品を意味するわけではない。成績証明書に"With Distinction"と記載されるように、成績評価の一部として使われることが多い。
派生語
- medallion
『メダリオン』。medalの指小辞形(愛称)で、やや大きめの装飾的なメダル、建築装飾、家具の装飾などに用いられる。日常会話よりも、美術・建築関連の文脈で使われることが多い。
- medalist
『メダリスト』。medalに人を表す接尾辞『-ist』が付いた名詞で、メダルを獲得した人を指す。スポーツ、芸術、学術など、様々な分野でメダル受賞者を指す一般的な語。
- to medal
『メダルを授与する』または『メダルを獲得する』という意味の動詞。スポーツ報道などで用いられる。
反意語
『権利や名誉を失う』という意味の動詞。メダルが名誉の象徴であるのに対し、forfeitは過失や違反によってその名誉を失う状況を表す。スポーツや法的な文脈でよく用いられる。
『不名誉』『恥辱』という意味の名詞。medalが名誉を表すのに対し、disgraceは行為や状況によって名誉を失墜させることを意味する。公的な場面や個人的な状況において、大きな失望や非難を伴う場合に用いられる。
『罰』『罰金』という意味の名詞。メダルが褒賞であるのに対し、penaltyは何らかの規則や法律に違反した際に科せられる不利益。スポーツ、法律、ビジネスなど幅広い分野で使用される。
語源
「medal」(勲章)の語源は、ラテン語の「metallum」(金属)に遡ります。古代において、金属は貴重な素材であり、価値や権威の象徴として用いられました。「metallum」から派生した中世ラテン語の「medalia」は、金属製のメダルや貨幣を意味し、これが古フランス語を経由して英語に取り入れられ、「medal」となりました。つまり、元々は「金属」という素材そのものを指していた言葉が、時を経て「金属製の褒章」という意味に変化したのです。現代でも、オリンピックのメダルや軍事勲章など、名誉や功績を称える象徴として金属製のメダルが用いられているのは、この語源の名残と言えるでしょう。
暗記法
メダルは、古代ローマの円盤から進化した栄誉の証。中世には宗教的象徴となり、ルネサンス期には美術品としての価値も帯びました。近代オリンピックでは、スポーツの卓越性を象徴。ノーベル賞メダルは人類への貢献を称えます。単なる金属以上の意味を持ち、個人の努力、国の誇り、社会の価値観を体現する文化的な象徴として、歴史と物語を今に伝えるのです。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特にアメリカ英語では母音の区別がつきにくい場合があります。スペルも 'd' と 't' の違いのみで、視覚的にも混同しやすいです。『金属』という意味で、品詞は名詞。注意点として、文脈から判断することが重要です。語源的には、metal はギリシャ語の 'metallon'(鉱山)に由来し、medal はラテン語の 'metalla'(金属)に由来するため、元々は関連性があります。
発音が似ており、特に語尾の 'l' と 'le' の区別が難しい場合があります。スペルも似ており、'd' の位置が異なるだけです。『おせっかいを焼く』という意味の動詞で、意味が全く異なります。注意点として、動詞であること、そしてネガティブな意味合いを含むことを覚えておきましょう。語源的には、meddle は古フランス語の 'medler'(混ぜる)に由来します。
スペルが似ており、'd' と 'l' の位置が入れ替わっているだけなので、視覚的に混同しやすいです。発音も母音が同じであるため、注意が必要です。『模型』『モデル』という意味の名詞で、意味も文脈も異なります。文脈で判断することが重要です。語源的には、model はラテン語の 'modulus'(尺度)に由来します。
発音が似ており、特に語尾の 'l' の音が紛らわしいことがあります。スペルも 'd' が一つ多いだけで、視覚的に混同しやすいです。『真ん中』という意味の名詞または形容詞で、意味が異なります。middle は古英語の 'middel' に由来し、medal と語源的な関連はありません。
発音が非常に似ており、metal と同様に母音の区別が難しい場合があります。スペルも metal と同様に 'd' か 't' かの違いです。『気概』『勇気』という意味の名詞で、意味が大きく異なります。日本語の『気骨』に近いニュアンスがあります。文脈で判断することが重要です。古フランス語の 'metal'(材料)に由来。
発音が似ており、特に語尾の 'l' の音が紛らわしいことがあります。意味も「混乱させる」という意味の動詞で、medal とは全く異なります。スペルも似ているため、注意が必要です。文脈で判断することが重要です。muddle はオランダ語の 'modderen'(泥にまみれる)に由来します。
誤用例
日本語の『賛辞』を直訳して "compliment" を使うのは不自然です。名誉や功績に対する公式な授与を意味する "medal" と組み合わせる場合、"commendation medal"(表彰メダル)がより適切です。"compliment" は個人的な褒め言葉であり、公式な授与の文脈には合いません。日本人は『褒める』という行為を "compliment" で捉えがちですが、文脈によってはよりフォーマルな表現が必要です。
"medal" を動詞として使うことは可能ですが、受動態や自動詞的な用法が一般的です(例: "He medaled in the Olympics.")。順位を具体的に述べる場合は、"won the [medal type] medal" という表現が自然です。日本語の『メダルを取った』という表現に引きずられ、"medal" を他動詞的に使ってしまう誤りが見られます。英語では、能動的な行為を表す場合は "win" を使い、メダルの種類(gold, silver, bronze)を明示することで、より正確な意味を伝えることができます。
名誉や功績をたたえるメダルを日常的に身につける習慣は、西洋文化では一般的ではありません。特別な式典やイベントで着用することはありますが、普段からつけるのは過度に自己顕示欲が強いと受け取られる可能性があります。したがって、この文脈では "achievement medal" と表現すること自体が不自然です。もし日常的に身につけている状況を表現したいのであれば、"medal from the achievement ceremony"(表彰式でもらったメダル)のように、どのようなメダルなのかを具体的に説明する必要があります。日本人が無意識に『良いことだから身につけていたい』と考えがちな点を考慮し、文化的な背景の違いを理解することが重要です。
文化的背景
「medal(メダル)」は、勝利、功績、栄誉の象徴として、個人や団体の偉業を記念し、社会的に認知するために授与される有形物です。その輝きは、単なる金属以上の価値を持ち、受け取った者の努力と才能、そしてそれを認め称える社会の価値観を体現しています。
メダルの歴史は古く、古代ローマ時代にはすでに軍事的勝利や政治的功績を称えるために金属製の円盤が用いられていました。これらは現代のメダルの直接的な祖先と見なされ、権力者や英雄の肖像が刻まれ、その威光を示す役割も担っていました。中世に入ると、宗教的なメダルも登場し、聖人の像や宗教的なシンボルが刻まれ、信仰の証として身につけられるようになりました。ルネサンス期には、芸術的な価値が高まり、メダルは単なる褒賞品から美術品としての側面も持つようになります。貴族や富裕層は、自らの権力や教養を示すために、精巧なメダルを収集し、パトロンとしての役割を果たしました。
近代オリンピックの開催は、メダルの文化をさらに発展させました。金、銀、銅のメダルは、それぞれ1位、2位、3位の選手に授与され、スポーツにおける卓越性を象徴するものとして世界中で認知されています。オリンピックメダルは、単なる金属製の円盤ではなく、アスリートの血のにじむような努力、国を代表する誇り、そしてスポーツマンシップの象徴として、特別な意味を持ちます。メダルのデザインは、開催国や大会ごとに異なり、その国の文化や歴史、大会のテーマを反映したものとなっています。そのため、オリンピックメダルは、コレクターの間でも非常に人気が高く、歴史的な価値を持つものも存在します。
メダルは、スポーツの分野だけでなく、学術、芸術、文化、社会貢献など、様々な分野で優れた業績を上げた個人や団体に授与されます。ノーベル賞のメダルは、科学、文学、平和の分野で人類に貢献した人物に贈られ、その功績を世界的に認め称えるものです。メダルは、単なる個人的な栄誉にとどまらず、社会全体の進歩や発展に貢献した人々を顕彰し、次世代へのインスピレーションを与える役割も担っています。このように、メダルは、その歴史、デザイン、そして授与される背景にある物語を通じて、人間の努力、才能、そして社会の価値観を体現する文化的な象徴として、私たちの社会に深く根付いているのです。
試験傾向
語彙問題、長文読解、リスニング。
準1級以上で頻出。2級でもまれに出題。
スポーツ、歴史、文化など幅広いテーマで登場。長文読解では、比喩的な意味で使われることも。
名詞としての基本的な意味に加え、「~にメダルを与える」といった動詞としての用法も覚えておく。関連語の「medalist(メダリスト)」も重要。
Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。
TOEIC全体での出題頻度は中程度。Part 7でスポーツイベント関連の記事などに出てくる可能性あり。
ビジネス関連では、表彰や成果に対する比喩表現として使われることがある。
ビジネスシーンでは直接的な「メダル」よりも、成果や貢献を「称える」といった間接的な表現で用いられることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。
リーディングセクション、リスニングセクション。
アカデミックな文脈で登場する可能性は低い。スポーツ史や文化人類学関連のテーマでまれに出題。
学術的な文章では、歴史的なイベントや文化的な意義を説明する際に登場する可能性がある。
TOEFL対策としては優先順位は低いが、意味を知っておくことは重要。類義語の「award」や「prize」との使い分けも意識すると良い。
長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。
難関大学の入試で出題される可能性あり。標準的なレベルの大学では出題頻度は低い。
スポーツ、歴史、伝記などのテーマで登場。文脈から意味を推測する問題が多い。
比喩的な意味や、動詞としての用法も理解しておく。関連語の「medal of honor(名誉勲章)」なども覚えておくと役立つ。