leave
母音 /iː/ は日本語の「イ」よりも長く伸ばし、口角を左右に引いて発音します。語尾の /v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させながら「ヴ」と発音します。日本語の「ブ」のように破裂させないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
置き去る
人や物を、ある場所に残して去る行為。意図的な場合も、そうでない場合も含む。物理的な場所だけでなく、抽象的な状況にも使える(例:過去を置き去る)
I accidentally left my umbrella on the train this morning.
今朝、うっかり電車に傘を置き忘れてしまいました。
※ 朝、急いで電車に乗ったけど、降りる時に傘を忘れてしまった!駅に着いてから「あ、傘がない!」と気づいて、がっかりしている様子が目に浮かびますね。「うっかり置き忘れる」という状況は日常生活で非常によくあります。「leave + 物 + 場所」で「物を場所に置き忘れる」という使い方をします。'accidentally'(うっかり、偶然に)をつけると、意図的ではない忘れ物を表現できますよ。
Don't leave your dog alone in the hot car.
暑い車の中に犬を置き去りにしないでください。
※ 暑い日、車の中に犬が一人ぼっちで残されているのを見て、心配している人が注意を促している場面です。犬が苦しんでいないか、とハラハラする気持ちが伝わりますね。ペットや子供を危険な場所に置き去りにすることへの注意喚起として、非常によく使われる表現です。命令文の否定形 'Don't leave...' で「~するな」と強く忠告しています。'alone' は「一人で、単独で」という意味です。
She left a small note on my desk before she went out.
彼女は出かける前に、私の机に小さなメモを残していった。
※ 彼女が家を出る前に、あなたのために小さなメモを机の上に置いていった場面です。きっと、あなたが後でそれを見つけて、彼女の心遣いに気づくでしょう。温かい気持ちが伝わりますね。誰かにメッセージや物を残していくという、日常的なコミュニケーションの場面で頻繁に使われます。この場合も「leave + 物 + 場所」の形ですが、ここでは「意図的に残す」という意味合いで使われています。
退職する
会社や組織から自らの意思で離れること。leave a company/jobという形でよく使われる。resignよりも一般的な表現。
After five years, she decided to leave the company for a new challenge.
5年勤めた後、彼女は新しい挑戦のために会社を辞めることにしました。
※ この例文は、新しいキャリアや目標のために、ポジティブな気持ちで会社を辞める場面を描いています。「leave the company」で「会社を辞める」という状況が鮮明にイメージできますね。数年勤めた後に新たな一歩を踏み出す、よくあるシチュエーションです。
Our kind manager will leave the company next month after 30 years.
私たちの親切な部長は、30年勤めた後、来月会社を退職します。
※ 長年勤めた方が定年などで会社を去る、感慨深い場面です。ここでは「our kind manager(私たちの親切な部長)」という描写で、周りから慕われている様子が伝わってきます。「after 30 years」という具体的な期間が、その人の功績や退職の重みを表現しています。
She felt so unhappy that she decided to leave her job.
彼女はとても不満を感じていたので、仕事を辞めることにしました。
※ この例文は、職場での不満や困難から退職を決意する場面を描いています。「felt so unhappy(とても不満を感じた)」という感情が、退職の理由を明確にしています。「leave her job」も「仕事を辞める」という意味で非常によく使われる表現です。決断に至るまでの葛藤が想像できますね。
休暇
仕事や学校などを休むこと。permission(許可)を得て休むニュアンスを含む。特に、長期の休暇を指すことが多い。
After working hard, he finally took a week of leave to relax.
一生懸命働いた後、彼はついに1週間の休暇を取ってリラックスしました。
※ この例文は、仕事で疲れた人が、待ちわびた休暇で心身を休めている情景を描写しています。'take a leave' で「休暇を取る」という、ビジネスや日常で非常によく使われる表現です。'a week of leave' のように、期間を明確にすることもできます。
She asked her boss for a day of leave to attend a family event.
彼女は家族のイベントに参加するため、上司に1日の休暇を求めました。
※ 大切な家族の用事のために、上司に休暇をお願いしている場面が目に浮かびますね。'ask for leave' で「休暇を申請する」「休暇を求める」という意味になり、会社で休暇を申請する際の典型的な言い回しです。'a day of leave' は「1日の休暇」を意味します。
Our manager is still on leave until next Monday.
私たちのマネージャーは来週の月曜日までまだ休暇中です。
※ オフィスで誰かが「マネージャーはまだ休暇中なんだ」と教えてくれている場面です。'on leave' は「休暇中である」という状態を表す、非常に一般的な表現です。'still on leave' で「まだ休暇中」という継続を表し、'until next Monday' でいつまで休暇が続くのかを伝えています。
コロケーション
(人)に後味の悪い思いをさせる、不快感を残す
※ 文字通りには『口の中に嫌な味が残る』という意味ですが、比喩的には『ある出来事や経験が、後々まで不快な感情や記憶として残る』ことを表します。ビジネスシーンで、取引や交渉がうまくいかなかった場合に、その後の関係性に悪影響を及ぼす可能性を示唆する際などにも使われます。例えば、"The way the deal was handled left a bad taste in my mouth."(その取引のやり方には後味が悪かった)のように使います。構文としては、"leave a bad taste in [人]'s mouth" が一般的です。
あらゆる手を尽くす、徹底的に調べる
※ 『石をひっくり返さないままにはしない』という直訳から、隠されたものを探すために考えられるすべての可能性を試す、という意味になります。問題解決や調査の場面で、徹底的に取り組む姿勢を示す際に用いられます。例えば、"We will leave no stone unturned to find the missing documents."(紛失した書類を見つけるためにあらゆる手を尽くします)のように使われます。少しフォーマルな印象を与える表現です。
(人)を見捨てる、困った状況に置き去りにする
※ 元々は船が座礁して干上がった状態を表す言葉で、そこから比喩的に『誰かを助けが必要な状況で、何の支援もせずに見捨てる』という意味になりました。特に、その人が困難な状況に陥ると分かっていながら、責任を放棄するような場合に用いられます。例えば、"He left his business partner high and dry when the company started losing money."(彼は会社が赤字になり始めたとき、ビジネスパートナーを見捨てた)のように使われます。口語的な表現です。
現状維持に努める、下手にいじらない方が良い
※ 『十分に良い状態のものをそのままにしておく』という意味で、現状に満足しているなら、無理に改善しようとしない方が良い、というニュアンスを含みます。変更を加えることで、かえって状況が悪化する可能性がある場合に用いられます。例えば、"The system is working fine, so let's leave well enough alone."(システムは問題なく動いているので、下手にいじらないでおきましょう)のように使われます。日常会話でよく使われる表現です。
遺産を残す、後世に名を残す
※ "legacy"は遺産、後世への贈り物という意味で、良い影響や功績を後世に残すことを意味します。ビジネス、芸術、社会貢献など、さまざまな分野で使われます。例えば、"She left a legacy of innovation and leadership."(彼女は革新とリーダーシップの遺産を残した)のように使われます。ややフォーマルな響きを持つ表現です。構文は、"leave a [形容詞] legacy" のように形容詞を伴うこともあります。
改善の余地がある
※ 直訳すると「改善の余地を残す」となり、完全に満足できる状態ではなく、さらに良くなる可能性があることを示唆します。自己評価やプロジェクトの評価など、様々な場面で使われます。例えば、"While the project was successful, there is still room for improvement in terms of efficiency."(プロジェクトは成功したが、効率の面ではまだ改善の余地がある)のように使われます。ビジネスシーンで頻繁に使われる表現です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、「~という状態のままにする」「~に委ねる」といった意味合いで使われます。例えば、実験結果の考察で「これらのデータはさらなる研究に委ねられる (These data are left for further investigation.)」のように、客観的な記述で用いられることが多いです。また、統計学の分野では「残差(residual)」の意味で使われることもあります。
ビジネスシーンでは、「退職する」「休暇を取る」という意味で使われます。例えば、人事関連の書類やメールで「彼は先月末に退職しました (He left the company at the end of last month.)」のように使われます。また、プロジェクトの状況報告で「未解決の問題が残っている (There are some problems left unsolved.)」のように、進捗状況を伝える際にも用いられます。
日常会話では、「出発する」「置き忘れる」といった意味で頻繁に使われます。例えば、「もう行かなくちゃ (I have to leave now.)」や「鍵を置き忘れた (I left my keys behind.)」のように、個人的な行動や状態を表す際に用いられます。また、レストランで食事を残す際に「残してもいいですか (Is it okay if I leave this?)」のように、許可を求める場面でも使われます。
関連語
類義語
『出発する』という意味で、場所や状況から離れることを指す。フォーマルな場面や、公式なアナウンスでよく使われる。自動詞。 【ニュアンスの違い】『leave』よりも、出発という行為そのものに焦点を当て、より客観的で事務的な印象を与える。感情的なニュアンスは薄い。旅行や移動に関する文脈で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】『leave』は他動詞としても自動詞としても使えるが、『depart』は基本的に自動詞である点。また、目的語を伴う場合は前置詞が必要(例:depart from Tokyo)。
『辞める』という意味で、仕事、学校、習慣などを中断または放棄することを指す。比較的カジュアルな表現で、個人的な状況について話す際によく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『leave』が一時的な離脱や一般的な退去を意味するのに対し、『quit』はより永続的で、自発的な放棄のニュアンスが強い。ネガティブな状況からの脱却を意味することが多い。 【混同しやすい点】『leave』は去る場所や対象に焦点を当てるが、『quit』は辞める行為や対象に焦点を当てる。また、『quit』はしばしば感情的な決断を伴うため、フォーマルな場面には不向き。
『見捨てる』『放棄する』という意味で、人、場所、物などを完全に見捨てることを指す。深刻な状況や倫理的な問題を含む文脈で使われることが多い。他動詞。 【ニュアンスの違い】『leave』よりも強い意味を持ち、責任を放棄し、助けを必要とする人を置き去りにする、というネガティブなニュアンスが非常に強い。しばしば道徳的な非難を伴う。 【混同しやすい点】『abandon』は、緊急時や重大な決断を伴う状況で使われることが多く、単に『leave』するよりも深刻な意味合いを持つ。また、放棄された対象に対する責任が強く意識される。
『(義務や関係を)捨てる』という意味で、特に道徳的、宗教的な義務や親しい関係を放棄することを指す。やや古風で、文学的な表現。他動詞。 【ニュアンスの違い】『leave』よりも強い裏切りや見捨てのニュアンスを含み、より深刻な状況で使われる。『abandon』と似ているが、より感情的、精神的なつながりの放棄を強調する。 【混同しやすい点】現代英語ではあまり一般的ではなく、やや古めかしい印象を与えるため、使用場面を選ぶ必要がある。宗教的な文脈や文学作品でよく見られる。
『権利や地位などを手放す』という意味で、自発的に何かを放棄することを指す。フォーマルな場面や法律、ビジネスの文脈でよく使われる。他動詞。 【ニュアンスの違い】『leave』よりも、何か価値のあるもの、特に権利や権力、所有物を手放すというニュアンスが強い。しばしば戦略的な判断や譲歩の結果として行われる。 【混同しやすい点】自発的な放棄を意味するため、強制的な喪失や単なる離脱とは異なる。また、放棄するものが抽象的な概念であることが多い(例:relinquish control)。
『引き下がる』『撤退する』という意味で、物理的な場所や活動から離れることを指す。軍事、政治、または金融の文脈でよく使われる。自動詞/他動詞。 【ニュアンスの違い】『leave』よりも、計画的で組織的な撤退を意味し、しばしば戦略的な理由や危険回避のために行われる。個人の感情よりも、組織やグループの行動に関連する。 【混同しやすい点】『withdraw』は、しばしば後ろに前置詞『from』を伴い(例:withdraw from the competition)、撤退する対象を明確にする。また、預金を引き出すという意味もあるため、文脈に注意が必要。
派生語
- leavings
『残り物』という意味の名詞。『leave(残す)』という動詞から派生し、-ingsが付くことで、残された物、つまり『残り物』を指す。日常会話で食べ物の残りなどを指すことが多い。集合名詞として扱われることが多い。
『遺産』という意味の名詞。古フランス語の『legaire(委任する)』に由来し、leaveと語源的なつながりがある。動産・不動産だけでなく、功績や教訓など、後世に残された無形の遺産も指す。ビジネスや歴史、文化に関する文脈でよく用いられる。
- bereave
『奪う』『失わせる』という意味の動詞。古英語の『bereafian(奪い取る)』に由来し、leaveと語源を共有する。特に、死によって大切な人を失うという意味合いで用いられることが多い。やや古風な表現で、文学作品や法的な文脈で見られる。
反意語
『到着する』という意味の動詞。『leave(出発する)』と対義の関係にある。場所や目的地に到達するという意味で、日常会話からビジネスまで幅広く使われる。leaveが起点からの離脱を意味するのに対し、arriveは目的地への到達を表す。
『滞在する』『留まる』という意味の動詞。『leave(出発する)』と対照的に、ある場所に留まることを意味する。旅行や宿泊、一時的な滞在など、様々な文脈で使用される。leaveがある場所から離れることを強調するのに対し、stayはその場所にとどまることを強調する。
『残る』という意味の動詞。『leave(去る)』と対比して、ある場所や状態に留まることを指す。物理的な場所だけでなく、抽象的な状態や状況にも用いられる。例えば、『問題が残る』のように使われる。leaveが積極的な離脱を意味するのに対し、remainは現状維持や残留を意味する。
語源
"Leave"の語源は、古英語の「læfan」(残す、遺す、許す)に遡ります。これはさらにゲルマン祖語の*laibjanan(残す)に由来し、インド・ヨーロッパ祖語の*leip-(くっつく、残る)という語根と関連があります。つまり、「leave」の根本的な意味合いは、何かを「後に残す」という行為に根ざしているのです。この「残す」という概念から、場所を「去る」、職を「辞める」、休暇を「取る」といった意味に発展しました。例えば、何かを「置き去る」ことは文字通り物理的に残す行為であり、「退職する」ことは職場という場所を後に残す行為、「休暇」は日常から離れて(残して)休息するという解釈ができます。日本語の「跡を絶つ」という表現に近いニュアンスも感じられます。このように、一見異なる意味を持つ「leave」も、語源を辿ると、根底には「残す」という共通のイメージがあることがわかります。
暗記法
「leave」は単なる出発にあらず。封建時代の農奴解放、故郷を捨てる移民の哀愁、シェイクスピア悲劇の別れ…自己決定と喪失が絡み合う、重層的な意味を持つ言葉。職場を「leave」する現代人の選択にも、自由と責任の重みが宿る。時代と共に変容しつつ、人間の感情と社会背景を映す鏡、それが「leave」。
混同しやすい単語
発音が /lɪv/ (動詞の場合は /laɪv/) と異なり、/i/ と /iː/ の母音の長さが日本人には区別しにくい。また、動詞「生きる」「住む」と形容詞「生の」「活気のある」の意味があり、「leave」とは意味が全く異なる。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。動詞の 'live' は名詞 'life' と語源的に関連していることを覚えておくと良い。
語頭の 'be-' が共通しているため、スペルミスしやすい。発音も母音部分が異なる。意味は「信じる」であり、「leave」とは全く異なる。'be-' は「〜にする」という意味の接頭辞で、'believe' は「真実にする」というニュアンス。
スペルが似ており、特に語尾の 'f' の存在が紛らわしい。発音も母音部分が異なる。意味は「葉」であり、「leave」とは全く異なる。'leaf' の複数形は 'leaves' であり、'leave' とさらにスペルが近くなるため注意。
発音が似ており、特に語尾の子音[ʃ]が[v]と間違えやすい。スペルも似ているため、混同しやすい。意味は「(犬などを繋ぐ)リード」であり、「leave」とは全く異なる。発音記号を意識して区別することが重要。
語頭の 'be-' が共通しているため、スペルミスしやすい。意味は「(死によって)奪う、失わせる」であり、「leave」とは全く異なる。やや硬い語彙であり、日常会話ではあまり使われないが、文章で出会う可能性はある。'be-' は、ここでは「完全に」という意味合いを強める接頭辞。
're-'という接頭辞と語尾の'ieve'が共通しているため、スペルミスしやすい。意味は「(苦痛などを)和らげる、軽減する」であり、「leave」とは全く異なる。ストレスを'relieve'するという表現はよく使われる。're-'は「再び」という意味で、ここでは「元の状態に戻す」というニュアンス。
誤用例
日本語の『退職する』を直訳的に『leave』で表現しようとすると、やや直接的でぶっきらぼうな印象を与えることがあります。特にビジネスの場では、退職の意向はもう少し婉曲的に伝えるのが一般的です。進行形を使うことで、未来の予定としてのニュアンスを加え、また『be keen to pursue』のような表現を使うことで、前向きな退職理由をソフトに伝えることができます。欧米では、退職はキャリアアップの機会と捉えられることも多く、ポジティブな表現が好まれます。
『Leave me alone』は、文字通りには『私を一人にして』という意味ですが、状況によっては非常に強い拒絶や怒りを表す可能性があります。特に初対面やフォーマルな場面では、相手に不快感を与える可能性があります。より丁寧な表現としては、『allow me a moment to gather my thoughts(少し考えをまとめる時間をください)』が適切です。これは、相手への配慮を示しつつ、自分の時間が必要であることを伝える、より洗練された言い方です。日本語の『少し考えさせてください』というニュアンスを伝える場合、『leave me alone』は時に強すぎる表現となりえます。
『Leave』は遺産を残すという意味でも使えますが、日常会話で使われることが多く、フォーマルな法的文書や遺言状などでは、より適切な単語があります。『bequeath』は『遺贈する』という意味で、遺言状などで使われる正式な言葉です。また、『a lot of money』は口語的な表現なので、『a substantial sum(かなりの額)』のような、よりフォーマルな表現に置き換えることで、文全体のトーンを上げることができます。教養ある大人の英語としては、文脈に応じた適切な語彙を選ぶことが重要です。日本語の『遺す』という言葉も、状況によって様々な訳語が考えられるように、英語も同様です。
文化的背景
「leave」は、単に場所を離れるだけでなく、責任や義務、過去との決別など、何かを手放すという強い意志や感情を伴う言葉です。それはしばしば、自己決定の象徴であり、新たな始まりへの願望を反映します。
「leave」という言葉が持つ重みは、歴史的な文脈にも見られます。中世の封建制度下では、農奴が領主の土地を「leave」することは、身分からの解放、すなわち自由を意味しました。これは、単なる物理的な移動ではなく、社会的な束縛からの脱却を象徴しており、「leave」が持つ解放のイメージの源泉となっています。また、戦争や植民地時代には、故郷を「leave」せざるを得なかった人々の苦悩や希望が、この言葉に深く刻み込まれています。彼らにとって「leave」は、失われた故郷への哀愁と、新天地での生活への期待が入り混じった複雑な感情を象徴する言葉でした。
文学作品における「leave」の使われ方も、その文化的意義を物語っています。例えば、シェイクスピアの作品では、「leave」はしばしば死や別れ、そして遺言といった、人生の終わりに関わる重要な場面で用いられます。ハムレットが残した言葉や、リア王が娘たちに王国を「leave」する場面は、「leave」が単なる移動ではなく、深い人間関係や運命の転換点を示す言葉であることを示唆しています。現代文学においても、「leave」は、主人公が過去のトラウマや人間関係から脱却し、新たな自己を発見する過程を描く上で重要な役割を果たしています。
現代社会においては、「leave」は職場を辞める、つまり退職や転職を意味することが多くなりました。これは、個人のキャリアに対する考え方の変化を反映しています。かつては終身雇用が一般的でしたが、現在ではより良い条件や自己実現を求めて職場を「leave」することが一般的になりつつあります。この変化は、「leave」が持つ自己決定の象徴性をさらに強め、個人の自由と責任を強調する現代の価値観を反映していると言えるでしょう。このように、「leave」は、時代とともに意味を変化させながらも、常に人間の感情や社会的な背景と深く結びついた、文化的意義の豊かな言葉なのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。特に長文読解で問われることが多い。リスニングでも日常会話で使われる
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場するが、フォーマルな文章や物語文でよく見られる
- 学習者への注意点・アドバイス: 「去る」「残す」「許可する」など複数の意味があるので、文脈から判断する練習が必要。leave A for B (AをBのために残す)のような構文も重要
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, Part 7で比較的頻出。特にビジネスシーンを想定した長文でよく見られる
- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、Eメール、契約書などで「休暇」「退職」「委ねる」といった意味で使われることが多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 「休暇」の意味でのleaveは可算名詞、動詞としての意味も複数あるため、文脈に応じた意味を把握する必要がある。leave it to me (私に任せて)のような表現も覚えておくと役立つ
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、様々な分野の学術的な文章で使われる
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や議論の中で使われることが多く、文脈理解が重要。「去る」という意味だけでなく、「残す」「委ねる」といった意味も理解しておく必要がある。名詞としての用法にも注意。
- 出題形式: 長文読解、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。幅広いテーマの文章で出題される
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、エッセイなど、多様なジャンルの文章で登場する
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。「leave A for B」のような構文や、leave something behind(何かを残していく)のような表現を覚えておくと役立つ。紛らわしい単語との区別も意識すること。