英単語学習ラボ

jog

/dʒɒɡ/(ヂャッグ)

日本語の『ジョグ』とは異なり、/ɒ/ は口を大きく開けて短く発音する『ア』に近い音です。また、語尾の /ɡ/ は日本語の『グ』よりも喉の奥を意識して、息を止めるように発音するとよりネイティブに近くなります。有声音なので、声帯を震わせるのを意識しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

ゆっくり走る

健康維持や体力向上のために、のんびりとしたペースで走ること。競争的なランニングとは異なり、リラックスして楽しめる運動というニュアンス。

Every morning, she likes to jog in the park to feel refreshed.

毎朝、彼女は気分をすっきりさせるために公園をジョギングするのが好きです。

この例文は、健康のためや気分転換のために「ゆっくり走る」という、最も典型的な「jog」の使い方を示しています。朝の公園で、爽やかな空気を感じながら軽く走る女性の姿が目に浮かびますね。「to feel refreshed」は「リフレッシュするために」という目的を表します。このように、運動の目的を添えることで、より自然な表現になります。

After work, he often jogs along the river to clear his mind.

仕事の後、彼は頭をすっきりさせるためによく川沿いをジョギングします。

ここでは、仕事のストレスを解消したり、考え事を整理したりするために「jog」をする場面を描いています。都会の喧騒から離れ、川沿いをゆっくり走ることで心が落ち着く様子が伝わりますね。「often」は「しばしば、よく」という意味で、習慣的な行動を表します。「to clear his mind」は「頭をすっきりさせるために」という目的です。

Sometimes, we jog with our dog on the walking trail for fun.

時々、私たちは楽しみのために、愛犬と一緒に散歩道をジョギングします。

この例文では、ペットと一緒に軽い運動を楽しむ場面を表現しています。「jog」は、このようにレジャーや家族との楽しい活動の中にも使われます。愛犬が隣で楽しそうに走っている様子が目に浮かびませんか?「with our dog」は「私たちの犬と一緒に」、「for fun」は「楽しみのために」という意味で、行動の目的や状況を具体的に示しています。

名詞

軽いジョギング

短時間または短い距離のジョギング。運動不足解消や気分転換のために行うことが多い。

Every morning, I enjoy a short jog around my neighborhood to stay healthy.

毎朝、健康を保つために近所を軽くジョギングするのを楽しんでいます。

この例文は、毎日の習慣として「軽いジョギング」をする、健康的なライフスタイルの一場面を描いています。「a short jog」のように、名詞のjogには「a」を付けて使うのが一般的です。

She felt refreshed after a pleasant jog in the sunny park.

彼女は日当たりの良い公園で心地よいジョギングをした後、気分がすっきりした。

天気の良い日に公園で体を動かし、気分転換をする様子が目に浮かびます。「a pleasant jog」のように、形容詞(pleasant, quickなど)と一緒に使われることで、より具体的なジョギングの様子が伝わります。

After a long day, a quick jog always helps me clear my head.

長い一日の後、さっとジョギングするといつも頭がすっきりします。

仕事などで疲れた一日の終わりに、軽く運動して気分をリフレッシュする場面です。名詞の「jog」は、このように「気分転換」や「ストレス解消」といった文脈でよく使われます。

コロケーション

a gentle jog

軽いジョギング、ゆっくりとしたジョギング

「gentle」は「穏やかな」「緩やかな」という意味で、ジョギングの強度やペースを表します。運動不足の人やリハビリ中の人が、無理なく始めるのに適したジョギングを指すことが多いです。単に「jog」と言うよりも、運動の目的や状態を具体的に伝えられます。例えば、医者から「a gentle jog is recommended」と言われた場合、激しい運動は避けるべきだと理解できます。

jog someone's memory

人の記憶を呼び起こす、思い出させる

「jog」には「軽く突く」「揺さぶる」という意味があり、記憶を眠った状態から呼び覚ますイメージです。単に情報を伝えるのではなく、相手が自分で思い出すように促すニュアンスがあります。例えば、「Did you meet her at the conference? Maybe this photo will jog your memory.」(彼女に会議で会った? この写真を見れば思い出すかも。)のように使います。ビジネスシーンでも「念のため」「確認のため」といったニュアンスで使われます。

a morning jog

朝のジョギング

一日の始まりにジョギングすることを指し、健康的なライフスタイルを象徴する表現です。「morning walk」よりも少しアクティブなイメージを与えます。欧米では、健康意識の高い人が朝に運動する習慣が根付いており、「a morning jog」は日常的な光景として認識されています。関連表現として「an evening jog」もあります。

jog along

(物事が)順調に進む、(人が)気楽に暮らす

「along」は「共に」「並んで」という意味合いがあり、「jog along」で、物事がスムーズに、または人が穏やかに進む様子を表します。比喩的な表現で、必ずしも物理的なジョギングを意味しません。例えば、「The project is jogging along nicely.」(プロジェクトは順調に進んでいます。)のように使います。日常会話やビジネスシーンで、進捗状況を伝える際に便利です。

go for a jog

ジョギングに行く

ジョギングという行為を表す最も一般的な表現の一つです。「go for a walk」と同様に、運動の目的を伝える際に使われます。「I go for a jog every morning.」(私は毎朝ジョギングに行きます。)のように、習慣的な行動を表現するのに適しています。よりカジュアルな表現として「go jogging」も使われます。

a brisk jog

きびきびとしたジョギング、速めのジョギング

「brisk」は「きびきびした」「活発な」という意味で、ジョギングのペースが速いことを表します。「a gentle jog」とは対照的に、ある程度の運動強度を伴うジョギングを指します。健康維持や体力向上を目的とする場合に用いられることが多いです。例えば、「a brisk walk」と同様に、「a brisk jog」も運動の効果を強調する際に使われます。

jog my memory about...

〜について私の記憶を呼び起こして

「jog someone's memory」の応用形で、具体的に何について思い出したいかを指定する際に使います。「about」以下に、思い出したい事柄や情報を加えます。例えば、「Can you jog my memory about what happened at the meeting?」(会議で何が起こったか、思い出させてくれませんか?)のように使います。ビジネスシーンや日常会話で、相手に記憶を頼る際に役立ちます。

使用シーン

アカデミック

スポーツ科学や医学の研究論文で、運動の効果や生理学的変化を説明する際に使われることがあります。「マウスをトレッドミルでjogさせた」のように、実験方法の記述で用いられることが多いです。また、心理学研究で、行動観察の結果を説明する際に「〜のような行動がjogに見られた」というように比喩的に使われることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、健康経営の一環としてジョギングイベントを紹介する社内報や、従業員の健康状態に関する報告書などで見かけることがあります。「従業員の健康促進のため、週に一度ジョギングイベントを開催します」のように、イベント告知や活動報告として使われることが多いでしょう。また、プロジェクトの進捗が遅れている状況を「スケジュールをjogする必要がある」と比喩的に表現することもありますが、一般的ではありません。

日常会話

日常会話では、運動習慣について話す際に「週末は近所をjogする」「毎朝30分jogしている」のように使われます。また、運動アプリやスマートウォッチの記録を共有する際にも、ジョギングの記録が表示されることがあります。よりカジュアルな表現としては「run」が使われることが多いですが、「jog」は健康的なイメージを伝えたい場合に好まれます。

関連語

類義語

  • 『走る』という一般的な動作を表す。速度や目的を問わず、幅広い状況で使用される。日常会話、スポーツ、ニュース報道など、あらゆる場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『jog』よりも速く走る場合や、競技として走る場合にも使われる。また、『run』は比喩的に『経営する』『運営する』といった意味も持つ。 【混同しやすい点】『jog』は通常、健康維持や軽い運動を目的としたゆっくりとした走りであるのに対し、『run』はより広い意味を持つ。文脈によってどちらが適切か判断する必要がある。

  • 短距離を全力で『疾走する』という意味。スポーツ競技や緊急時など、短時間で最高速度を出す状況で使われる。 【ニュアンスの違い】『jog』とは速度が大きく異なり、『sprint』は短時間での爆発的なスピードを強調する。運動能力や緊急性といったニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『jog』が長距離をゆっくり走るのに対し、『sprint』は短距離を全力で走る。目的や距離が全く異なるため、混同しないように注意。

  • trot

    馬などが『速歩(はやあし)する』という意味。人間が使う場合は、急ぎ足で歩く様子を表す。文学作品や歴史的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】『jog』よりもゆっくりとしたペースで、規則的な足取りをイメージさせる。また、馬の動作を表すことが多い点が異なる。 【混同しやすい点】『jog』は走る動作だが、『trot』は速歩、つまり歩く動作の一種である。人間の動作を表す場合は、『急ぎ足で歩く』という意味になる。

  • amble

    のんびりと『散歩する』という意味。特に目的地を定めず、リラックスして歩く様子を表す。日常会話や文学作品で使われる。 【ニュアンスの違い】『jog』とは対照的に、非常にゆっくりとしたペースで、運動というよりもレジャーや気晴らしのニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『jog』が運動を目的とするのに対し、『amble』はリラックスした散歩を意味する。速度と目的が大きく異なる。

  • 『急いで走る』『突進する』という意味。短い距離を素早く移動する様子を表す。緊急時や急いでいる状況で使われる。 【ニュアンスの違い】『jog』よりも速く、かつ短距離を強調する。また、『dash』は比喩的に『少し加える』という意味も持つ。 【混同しやすい点】『jog』が一定のペースで走るのに対し、『dash』は短距離を素早く移動する。緊急性や速度が異なる。

  • 『運動する』という意味。特定のスポーツやトレーニングだけでなく、身体を動かす全般的な活動を指す。健康維持や体力向上を目的とする。 【ニュアンスの違い】『jog』は運動の種類の一つだが、『exercise』はより広範な概念。ウォーキング、水泳、筋力トレーニングなども含まれる。 【混同しやすい点】『jog』は具体的な運動の種類だが、『exercise』は運動全般を指す。文脈によってどちらが適切か判断する必要がある。

派生語

  • joggle

    『軽く揺さぶる』という意味の動詞。jog が『軽く動く』という意味合いを持つことから、その反復・強調表現として使われる。日常会話で『(物を)揺らす』『(人に)軽くぶつかる』などの意味で使用される。また、『joggle joint』のように、建築用語で部材を接合する際にわずかなずれを作ることを指す場合もある。

  • jogger

    『ジョギングをする人』という意味の名詞。動詞 jog に、~する人を表す接尾辞 -er が付いた形。健康志向の高まりとともに、日常会話やニュース記事などで頻繁に使われる。

  • 『ジョギング』という意味の名詞または動名詞。動詞 jog に進行形を作る接尾辞 -ing が付いた形。名詞としてはスポーツの一種を指し、動名詞としてはジョギングという行為そのものを指す。健康やフィットネスに関する文脈でよく用いられる。

反意語

  • 『短距離走』または『全力疾走』という意味。jog がゆっくりとしたペースで走ることを意味するのに対し、sprint は短時間で最大限の速度を出すことを指す。運動やスポーツの文脈で、jog と sprint は対照的な行動を表す。

  • 『歩く』という意味。jog が走るよりも遅いペースであるのに対し、walk はさらに遅いペースで移動することを意味する。運動の強度や目的に応じて、jog と walk は使い分けられる。例えば、リハビリテーションでは walk が推奨され、軽い運動には jog が適している。

  • 『休息する』という意味。jog が運動を表すのに対し、rest は運動をせずに体を休めることを意味する。jog は活動的な状態、rest は非活動的な状態を表し、健康管理においてバランスの取れた活動と休息が重要であることを示す。

語源

"Jog"の語源は正確には特定されていませんが、16世紀後半に「揺さぶる」「軽く押す」といった意味で使用され始めたと考えられています。中英語の"shog"(揺れ動く)と関連がある可能性が指摘されています。この"shog"は、さらに古ノルド語の"skeggja"(揺らす)に遡るかもしれません。つまり、「jog」は元々、何かを軽く揺さぶる、あるいは不規則に動かすといった意味合いを持っており、それが転じて、現代の「ゆっくり走る」「軽いジョギング」という意味に発展したと考えられます。日本語で例えるなら、小刻みに揺れる様子を表す「ちょこまか」や「とことこ」といった擬態語に近いニュアンスが、初期の"jog"には含まれていたのかもしれません。

暗記法

1970年代、アメリカでジョギングは自己啓発の象徴に。ストレス社会で心身の健康を求める人々が、手軽なエクササイズとして取り入れました。関連産業も発展し、スポーツウェア市場が拡大。村上春樹の小説では、ジョギングは自己との対話、内省の時間として描かれ、孤独や葛藤、希望を表現する映画のシーンにも。現代では自己管理、ストレス解消、自己実現の手段として、ライフスタイルに深く根付いています。

混同しやすい単語

jogger

『jog』に接尾辞 '-er' がついた単語で、スペルが非常に似ているため混同しやすい。意味は『ジョギングをする人』であり、動詞の『jog』とは品詞が異なる点に注意。また、ジョギングをする人を指す名詞であるため、文脈から判断する必要がある。

発音が似ており、特に語尾の子音 /g/ の有無を聞き間違えやすい。スペルも 'j' と 'd' の違いのみであるため、視覚的にも混同しやすい。意味は『犬』であり、全く異なる。日本語では『ジョギング』という言葉が普及しているため、意味の混同は少ないと考えられるが、リスニングの際には注意が必要。

発音が部分的(語頭と語尾の音)に似ているため、注意が必要。スペルも 'dg' の部分が共通しているため、視覚的に混同する可能性がある。意味は『裁判官』または『判断する』であり、文脈が大きく異なる。動詞として使う場合、発音が大きく変わるため、混同は少ないと考えられる。

母音の音が似ており、特に日本語話者には区別が難しい場合がある。スペルも 'j' と 'l' の違いのみで、タイプミスしやすい。意味は『丸太』または『記録する』であり、文脈が異なる。発音記号を確認し、意識的に発音を区別することが重要。

発音が似ており、特に語尾の子音 /b/ を聞き間違えやすい。意味は『仕事』であり、全く異なる。ただし、『jog』が『軽く突く』という意味を持つことを知っていれば、関連性を見出すことも可能かもしれない。例えば、仕事で「ちょっとした刺激を与える」といったニュアンスで比喩的に使うことも考えられる。

jolt

発音が部分的(語頭の音)に似ており、語尾の 'lt' の音が続くことで、全体的な印象が似ていると感じられる可能性がある。意味は『衝撃』であり、文脈が異なる。日本語の『ジョルトコーラ』などの外来語から連想して意味を覚えると、混同を防ぎやすい。

誤用例

✖ 誤用: I jogged my memory to recall his name, but it was no use.
✅ 正用: I racked my brain to recall his name, but it was no use.

『jog』は軽い運動のイメージが強く、『記憶を呼び起こす』という努力を伴う行為には不適切です。日本語の『記憶をジョギングする』という表現から直訳されやすい誤用ですが、英語では『rack one's brain(脳を絞る)』がより適切です。日本語の比喩表現を安易に英語に置き換えるのではなく、英語独自のイディオムを学ぶ必要があります。

✖ 誤用: He jogs a high position in the company.
✅ 正用: He holds a high position in the company.

『jog』は『軽く走る』という意味が一般的であり、『(地位などを)占める』という意味では通常使用されません。日本語の『占める』という言葉から、何かを『jog』するという発想になりがちですが、英語では『hold』や『occupy』が適切です。特にビジネスシーンでは、正確な語彙選択が重要になります。

✖ 誤用: The comedian's jokes jogged some sensitive topics, making the audience uncomfortable.
✅ 正用: The comedian's jokes touched on some sensitive topics, making the audience uncomfortable.

『jog』は物理的に軽く押すイメージがあり、『(話題などに)触れる』という意味で使うと、意図せず軽いニュアンスを与えてしまう可能性があります。デリケートな話題に触れる場合は、より丁寧な『touch on』が適切です。日本語の『軽く触れる』を直訳すると『jog』になりがちですが、英語では文脈に応じた表現を選ぶ必要があります。特に、文化的な背景や価値観が異なる相手に対しては、言葉選びに注意が必要です。

文化的背景

「ジョギング(jogging)」は、単なる運動というより、自己啓発や健康志向の象徴として、現代社会に深く根付いています。特に1970年代以降、アメリカを中心に爆発的に普及し、個人の自由な時間を利用した手軽なエクササイズとして、ライフスタイルの一部となりました。この背景には、高度経済成長後のストレス社会において、心身の健康を求める人々のニーズと、郊外化によるランニングに適した環境の拡大が挙げられます。

ジョギングブームは、単なる運動習慣の普及に留まらず、関連する産業の発展にも大きく貢献しました。スポーツウェアやシューズの市場が拡大し、健康食品やサプリメントの需要も高まりました。また、ジョギングイベントやマラソン大会が各地で開催されるようになり、地域活性化にも一役買っています。ジョギングは、個人だけでなく、社会全体に影響を与えるムーブメントとなったのです。

文学作品におけるジョギングの描写は、しばしば自己との対話や内省の時間を象徴します。村上春樹の小説には、ジョギングをする主人公がよく登場し、彼らは走ることを通して自己を見つめ直し、人生の意味を探求します。ジョギングは、単調な繰り返しの運動でありながら、思考を深め、精神的な安定をもたらす行為として描かれるのです。また、映画やドラマでは、ジョギングシーンが、登場人物の孤独や葛藤、あるいは希望や解放感を表現するために用いられることがあります。例えば、困難な状況に置かれた主人公が、ジョギングを通して心の整理をつけ、新たな一歩を踏み出す決意をする、といったシーンはよく見られます。

現代社会において、ジョギングは、単なる運動以上の意味を持つようになりました。それは、自己管理能力の向上、ストレス解消、健康維持、そして自己実現のための手段として、多くの人々に受け入れられています。ジョギングは、現代人のライフスタイルを象徴する言葉として、今後もその重要性を増していくことでしょう。

試験傾向

英検

この単語での直接的な出題頻度は低めですが、長文読解で「ゆっくり走る」という文脈で間接的に登場する可能性があります。ウォーミングアップや健康に関する話題で使われることが多いです。動詞としての意味と、関連する句動詞(例:jog along)も覚えておくと良いでしょう。

TOEIC

Part 1(写真描写)で「人がジョギングをしている」という状況描写で使われる可能性があります。Part 7(長文読解)でも、健康やライフスタイルに関する記事で登場する可能性があります。ビジネスシーンでの直接的な使用頻度は低いですが、従業員の健康促進プログラムなどに関連する文脈で使われることがあります。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、スポーツ科学や健康に関する文章で登場する可能性があります。しかし、専門的な単語ではないため、出題頻度は高くありません。ウォーキングやランニングといった類義語とのニュアンスの違いを理解しておくと良いでしょう。

大学受験

大学受験の英語長文読解で、健康、スポーツ、ライフスタイルに関するテーマで登場する可能性があります。基本的な単語ですが、文脈によっては比喩的な意味合いで使用される場合もあるため、注意が必要です。類義語のrun, sprint, walkなどとの使い分けを理解しておきましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。