英単語学習ラボ

assert

/əˈsɜːrt/(ア・サーーート)

第一音節の /ə/ は曖昧母音で、弱く短く発音します。日本語の『ア』よりも口を軽く開け、力を抜いて発音するのがコツです。第二音節の /ɜː/ は、口を少し開けて舌の中央をやや盛り上げ、喉の奥から響かせるように『アー』と長めに発音します。語尾の 'rt' は、舌先を上あごの裏側につけて発音する 'r' の後に、無声音の 't' を発音します。't' は息を止めるようにして、破裂音として発音しないのがポイントです。強勢は第二音節に置かれます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

断言する

自分の意見や事実を、自信を持ってはっきりと主張する。議論や会議など、意見を表明する場面で使われる。単に言うだけでなく、相手に確信を与えるニュアンスを含む。

He bravely asserted his idea, even when others disagreed.

彼は、他の人たちが反対しても、自分の考えを勇敢に断言しました。

「assert」は、自分の意見や考えを強く、はっきりと主張するときに使います。この例文では、周りの意見と違っても、勇気を持って自分の考えを述べた状況が目に浮かびますね。会議や議論の場で、自信を持って発言する様子を表すのにぴったりです。

She asserted her right to speak up for what she believed was fair.

彼女は、公平だと信じることのために発言する権利を断言しました。

「assert」は、自分の権利や正当な要求をはっきりと主張するときにも使われます。この例文では、彼女が自分の権利を守るために、強く意見を述べた状況を描いています。「assert her right」は非常によく使われる表現で、不当な扱いや状況に対して、自分の立場を明確にするときに役立ちます。

The team leader asserted that their new project would definitely succeed.

チームリーダーは、彼らの新しいプロジェクトは必ず成功すると断言しました。

「assert」は、ある事実や未来の出来事に対して、強い確信を持って「そうだ」と述べる場合にも使われます。この例文では、リーダーがチームを鼓舞するように、新しいプロジェクトの成功を力強く宣言している様子が伝わりますね。自信や決意を示す場面で、この単語はよく登場します。

動詞

権利を主張する

当然の権利として何かを要求したり、所有権を明確にしたりする。法的な文脈や、権利意識を伴う状況で用いられる。

I had to assert my right to a quiet space in the cafe.

私はカフェで静かな場所で過ごす権利を主張しなければなりませんでした。

この文は、あなたが自分のプライベートな空間や権利を守ろうとする場面を描いています。例えば、カフェで隣の人が大声で話していて困ったときに、「静かにしてください」と伝えるような状況です。「assert」は、単に意見を言うだけでなく、「当然の権利として、はっきりと主張する」という強い気持ちが込められています。

The workers decided to assert their rights for better working conditions.

労働者たちは、より良い労働条件を求める権利を主張することに決めました。

これは、集団が自分たちの正当な要求や権利を主張する場面です。例えば、会社で給料や労働時間が不公平だと感じた労働者たちが、改善を求めて声を上げるような状況です。「assert their rights」は、デモや交渉などで、自分たちの権利を強く訴える際によく使われる表現です。

She learned to assert herself in the new team meeting.

彼女は新しいチームの会議で、自分の意見をはっきり主張することを学びました。

この例文は、新しい環境で自分の存在感や意見を積極的に示す場面です。「assert oneself」で「自己主張する」「自分の意見をはっきり述べる」という意味になります。会議などで、自分の考えを自信を持って発言できるようになる、といった成長のストーリーが伝わります。

コロケーション

assert one's authority

自身の権威を主張する、行使する

組織や集団において、自身の立場や権限を明確に示す行為を指します。単に権力を見せつけるだけでなく、責任を果たすために必要な権限を行使するというニュアンスも含まれます。ビジネスシーンや法的な文脈でよく用いられ、『He asserted his authority as CEO to make the final decision.(彼はCEOとしての権限を行使し、最終決定を下した)』のように使われます。類似表現に'exercise one's power'がありますが、'assert'はより積極的に、場合によっては反発を押し切って権限を行使するニュアンスがあります。

assert oneself

自己主張する、自分の意見をはっきりと言う

遠慮せずに自分の考えや感情を表現することを意味します。特に、周囲の意見に流されず、自分の立場を明確にしたい場合に用いられます。自己啓発や人間関係に関する文脈で頻繁に見られ、『You need to assert yourself more in meetings.(会議ではもっと自己主張すべきだ)』のように使われます。類似表現に'stand up for oneself'がありますが、'assert oneself'はより冷静かつ論理的に自己主張するニュアンスがあります。

assert a right

権利を主張する、権利を要求する

法的な権利や正当な要求を明確に主張することを意味します。契約、財産、人権など、様々な権利に関連して使用されます。法律や政治に関する文脈でよく用いられ、『They asserted their right to freedom of speech.(彼らは言論の自由の権利を主張した)』のように使われます。類似表現に'claim a right'がありますが、'assert'はより強く、確信を持って権利を主張するニュアンスがあります。

assert control

支配権を主張する、統制を確立する

ある状況、場所、または人々に対する支配権を確立または維持しようとすることを意味します。これは、物理的な力による場合もあれば、影響力や権威による場合もあります。政治的な紛争、企業の買収、あるいはプロジェクト管理など、様々な状況で使用されます。例文:'The general asserted control over the rebel forces.'(将軍は反乱軍に対する支配権を確立した)。'Establish control'と似ていますが、'assert'はすでに存在する潜在的な支配権を積極的に行使するニュアンスを含みます。

assert a claim

主張を断言する、申し立てを強く主張する

事実、信念、または権利を真実または有効であると断言することを意味します。しばしば、反論や疑念がある状況で使用されます。法廷、議論、または紛争の文脈でよく見られます。例文:'The lawyer asserted his client's innocence.'(弁護士は依頼人の無罪を主張した)。'Make a claim'と似ていますが、'assert'はより自信に満ちた、反論を許さないようなニュアンスがあります。

boldly assert

大胆に主張する、臆することなく断言する

何かを恐れずに、自信を持って、明確に述べることを意味します。批判や反対意見が予想される状況で、自分の意見や信念を強く表明する際に用いられます。講演、討論、あるいは社会的な問題に関する発言などで使われることが多いです。例文:'She boldly asserted her views on climate change.'(彼女は気候変動に関する自身の見解を大胆に主張した)。'Strongly assert'と似ていますが、'boldly'は勇気や大胆さのニュアンスをより強調します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、ある主張や仮説を提示する際に使われます。例えば、社会科学分野で「この研究は、既存の理論が~であることをassertしている」のように、研究内容の独自性や貢献を示す文脈で用いられます。文語的な表現であり、客観性と論理性が求められる場面でよく見られます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、契約書や法的文書で権利を主張する意味合いで使われることがあります。例として、「弊社は契約に基づき、損害賠償をassertする」のように、やや硬い表現で用いられます。日常的なビジネス会話では、より平易な表現(claimなど)が好まれる傾向があります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュースや議論番組などで、誰かが自分の意見を強く主張する場面で聞かれることがあります。例えば、「彼はインタビューで、自身の潔白をassertした」のように、ややフォーマルな印象を与える表現です。普段の会話では、'say'や'argue'などのより一般的な動詞が使われることが多いでしょう。

関連語

類義語

  • 『宣言する』という意味で、公式な場や重要な事柄について、はっきりと述べる場合に使われる。政治的な声明や契約書など、公的な文書でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"assert"よりもフォーマルで、より強い確信や権威を伴うことが多い。個人的な意見というよりは、事実や決定事項を公に表明するニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"declare"は、しばしば法的な意味合いや公式な手続きを伴うため、個人的な意見や信念を述べる場合には不適切。例えば、税関で申告する際に"declare"を使う。

  • 『主張し続ける』『維持する』という意味で、自分の意見や立場を繰り返し主張する場合や、ある状態を維持する場合に使われる。議論や論争の文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"assert"が単に意見を述べるのに対し、"maintain"は過去から現在まで一貫して主張しているというニュアンスを含む。また、反論や反対意見があることを前提としている場合が多い。 【混同しやすい点】"maintain"は、単に意見を述べるだけでなく、それを裏付ける根拠や証拠を示す必要がある場合が多い。また、「維持する」という意味もあるため、文脈によっては意味が大きく異なる。

  • 『主張する』という意味で、自分の権利や正当性を主張する場合や、何かが真実であると主張する場合に使われる。報道記事や法廷などでよく見られる。 【ニュアンスの違い】"assert"よりもやや強いニュアンスを持ち、証拠や根拠が必要とされることが多い。また、相手に疑念や反論の余地があることを前提としている場合が多い。 【混同しやすい点】"claim"は、しばしば証拠や根拠が不十分な主張や、疑わしい主張に対して使われることがある。そのため、文脈によってはネガティブな意味合いを持つことがある。また、「損害賠償を請求する」という意味もある。

  • 『肯定する』『断言する』という意味で、真実や正当性を強く主張する場合や、信念を表明する場合に使われる。宗教的な文脈や、誓約を立てる際によく用いられる。 【ニュアンスの違い】"assert"よりもフォーマルで、より強い確信や信念を伴うことが多い。個人的な意見というよりは、普遍的な真理や道徳的な原則を肯定するニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"affirm"は、しばしば法的な意味合いや宗教的な儀式を伴うため、日常会話で使うと不自然に聞こえることがある。例えば、裁判で証言する際に"affirm"を使う。

  • 『強く主張する』『言い張る』という意味で、自分の意見や要求を強く主張する場合や、相手に何かを強く求める場合に使われる。日常会話や交渉の場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"assert"よりも強いニュアンスを持ち、相手に自分の意見を受け入れさせようとする意図が強い。また、相手の反対や抵抗があることを前提としている場合が多い。 【混同しやすい点】"insist"は、しばしば相手に不快感を与えたり、強引な印象を与えたりすることがある。そのため、相手の立場や状況を考慮して、慎重に使う必要がある。また、「〜だと主張する」という意味の他に、「〜を要求する」という意味もある。

  • 『公言する』『自称する』という意味で、自分の感情や信念、能力などを公に表明する場合に使われる。文学作品や歴史的な文書でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"assert"よりもフォーマルで、やや古風な表現。また、表明された内容が真実かどうか疑わしい場合や、皮肉を込めて使われることがある。 【混同しやすい点】"profess"は、しばしば表明された内容が偽りであるか、誇張されているというニュアンスを含むことがある。そのため、肯定的な意味で使う場合は注意が必要。例えば、「愛を告白する」という意味で使うと、やや大げさな印象を与える。

派生語

  • 『断言』『主張』を意味する名詞。動詞『assert』から派生し、行為そのもの、またはその行為の結果として生じる主張の内容を指す。ビジネス文書や学術論文で、意見や立場を明確に述べるときに頻繁に用いられる。単に述べるだけでなく、確信を持って主張するニュアンスを含む。

  • assertive

    『断定的な』『積極的な』を意味する形容詞。自信を持って自己主張する態度や性格を表す。ビジネスシーンで、自分の意見を明確に伝え、交渉を有利に進めるために必要な資質として評価される。ただし、強すぎると攻撃的な印象を与えることもあるため、文脈によっては注意が必要。

  • reassert

    接頭辞『re-(再び)』がつき、『再び断言する』『改めて主張する』という意味になる。以前に主張した内容を、改めて強調したり、反論に対して再度主張したりする場合に使われる。政治的な演説や法的な文書でよく見られる。

反意語

  • 『否定する』という意味の動詞。『assert』が肯定的な主張であるのに対し、『deny』は真実性や存在を否定する。たとえば、容疑を『assert(主張)』するのに対し、無罪を『deny(否定)』するといった使い分けがある。日常会話から法廷まで幅広く使われる。

  • 『論駁する』『反論する』という意味の動詞。『assert』された主張に対して、証拠や論理を用いてその誤りを指摘し、否定する。学術的な議論や法廷での弁論など、論理的な反証が求められる場面で用いられる。単に否定するだけでなく、相手の主張の根拠を崩すニュアンスを含む。

  • disclaim

    『権利放棄する』『否認する』という意味の動詞。『assert』が権利や所有を主張するのに対し、『disclaim』はそれらを放棄する。たとえば、遺産相続の権利を『disclaim(放棄)』したり、責任を『disclaim(否認)』したりする。法的文書や契約書でよく見られる。

語源

「assert」は、ラテン語の「asserere」(主張する、断言する)に由来します。これは、「ad-」(〜へ、〜に向かって)と「serere」(結びつける、つなぐ)が組み合わさった言葉です。つまり、元々は「何かを主張するために、何かを別のものに結びつける」というイメージでした。法律用語として使われる際には、「権利を主張する」という意味合いが強くなります。日本語で例えるなら、「言い張る」という言葉に近いニュアンスです。自分の意見や権利を、しっかりと相手に結びつけるように主張する、というイメージを持つと覚えやすいでしょう。

暗記法

「assert」は、個人の権利が社会に刻まれる宣言の言葉。市民革命以降、自由と権利を求める人々の声とともに広まりました。アメリカ独立宣言にもその精神が宿ります。現代では、尊重に基づいたコミュニケーションの基礎であり、特に西洋社会で重視されるスキル。フェミニズム運動では、不平等に異議を唱え、社会変革を求める象徴として、その意味を深めています。

混同しやすい単語

『assert』と『ascertain』は、どちらも動詞で、スペルも似ているため混同しやすいです。『ascertain』は『(事実などを)確認する、突き止める』という意味です。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『assert』は第二音節、『ascertain』は第三音節にアクセントがあります。日本人学習者は、意味の違いとアクセントの位置に注意する必要があります。語源的には、『ascertain』は『確実にする』という意味の古フランス語から来ています。

『assert』と『accept』は、どちらも動詞で、最初の音が似ているため、特にリスニング時に混同しやすいです。『accept』は『受け入れる』という意味で、『assert』とは意味が大きく異なります。スペルも似ていますが、『accept』は 'c' で始まり、『assert』は 's' で始まる点が異なります。日本人学習者は、最初の音とスペルの違いに注意する必要があります。また、文脈から意味を判断することも重要です。

『assert』と『excerpt』は、スペルの一部が似ており、どちらも学術的な文脈で使われることがあるため、混同しやすいです。『excerpt』は『(本などの)抜粋、引用』という意味の名詞または動詞です。発音も異なります。『assert』は動詞ですが、『excerpt』は名詞・動詞として使われます。日本人学習者は、品詞の違いと意味の違いに注意する必要があります。語源的には、『excerpt』は『摘み出す』という意味のラテン語から来ています。

『assert』と『desert』は、スペルの一部が似ており、発音もアクセントの位置によって意味が変わるため、混同しやすいです。『desert』は『砂漠』という意味の名詞、または『見捨てる』という意味の動詞です。名詞の場合は第一音節、動詞の場合は第二音節にアクセントがあります。『assert』は常に第二音節にアクセントがあります。日本人学習者は、アクセントの位置と意味の違いに注意する必要があります。語源的には、『desert(砂漠)』は『見捨てられた場所』という意味のラテン語から来ています。

『assert』と『insert』は、スペルの一部が共通しており、どちらも動詞で、何かを『挿入する』あるいは『主張する』という行為を表すため、意味の面でも混同しやすい場合があります。『insert』は『挿入する』という意味で、物理的なものや情報を入れる場合に使われます。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『assert』は第二音節、『insert』も第二音節にアクセントがあります。日本人学習者は、意味の範囲の違いと具体的な文脈に注意する必要があります。

『assert』と『effect』は、直接的な類似性はありませんが、どちらも cause-and-effect (原因と結果) の議論で使われることがあります。そのため、高度な読解の文脈で誤って混同される可能性があります。『effect』は『効果』や『結果』という意味の名詞、または『もたらす』という意味の動詞です。『assert』は動詞のみです。日本人学習者は、品詞の違いと文脈での役割に注意する必要があります。特に、論文や議論などのアカデミックな文脈では注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: I assert that I am very sorry for your loss.
✅ 正用: I would like to express my deepest condolences for your loss.

日本語の『断言する』という言葉に引きずられ、assertを謝罪やお悔やみの場面で使うのは不適切です。Assertは自分の意見や主張を強く述べるときに使われ、フォーマルな場面では相手に失礼に当たる可能性があります。ここでは、より丁寧で控えめな "express my deepest condolences"(心からお悔やみ申し上げます)のような表現が適切です。日本人は特に、相手への配慮を重んじる文化があるため、直接的な表現を避けがちですが、英語では場面に応じた適切な表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He asserted his innocence, but it was obvious he was lying.
✅ 正用: He maintained his innocence, but it was obvious he was lying.

Assertは、自分の意見や信念を積極的に主張するニュアンスが強い単語です。一方、maintainは、すでに持っている状態や意見を維持・保持するという意味合いが強く、ここでは「彼は無罪を主張し続けた」という状況を表すのに適しています。日本人が「主張する」という言葉を安易にassertに置き換えてしまう背景には、英語の語感やニュアンスに対する理解不足があります。Maintainは、より客観的に状況を記述するのに適しており、嘘をついていることが明らかな状況では、assertよりも適切な選択肢となります。

✖ 誤用: The report asserts to the fact that climate change is a serious threat.
✅ 正用: The report asserts that climate change is a serious threat.

Assertは自動詞ではなく他動詞であり、後に直接目的語を取ります。 "assert to the fact that..." のように前置詞を伴うのは誤りです。日本人は、日本語の「〜という事実を主張する」という表現に引きずられ、「〜に」を意味するtoを安易に挿入してしまうことがあります。正しい構文は "assert that..." であり、that節がassertの目的語となります。英語では、動詞の後に続く要素の形(前置詞の有無、動名詞/不定詞の選択など)が非常に重要であり、文法的な正確さを意識する必要があります。

文化的背景

「assert」は、自己主張という行為を通じて、個人の権利や意見を社会に刻み込む、ある種の宣言のような言葉です。西洋社会における個人主義の隆盛と深く結びつき、特に権利獲得の歴史において重要な役割を果たしてきました。

「assert」が積極的に用いられるようになったのは、市民革命以降、個人の自由と権利が声高に叫ばれるようになった時代です。それまでは、社会の秩序や伝統を重んじる価値観が強く、個人の主張は抑制される傾向にありました。しかし、啓蒙思想の影響を受け、人々は自らの権利を主張し、社会を変革する手段として「assert」という言葉を積極的に使い始めました。アメリカ独立宣言における「生命、自由、幸福追求の権利」の主張は、まさに「assert」の精神を体現していると言えるでしょう。

現代社会においては、「assert」はビジネスシーンや人間関係において、建設的なコミュニケーションの基礎として重要視されています。ただし、自己主張はしばしば「攻撃性(aggressiveness)」と混同されがちです。「assert」は、相手の権利を尊重しつつ、自分の意見や要求を明確に伝えることを意味します。つまり、「assert」は、単なる自己中心的な主張ではなく、相互理解と尊重に基づいた、成熟したコミュニケーションスキルなのです。このバランス感覚は、西洋社会において、個人が社会の一員として円滑に生きていくために不可欠な要素とされています。

また、フェミニズム運動の文脈においても、「assert」は重要な意味を持ちます。歴史的に抑圧されてきた女性たちが、自らの権利を主張し、社会的な地位を向上させるために、「assert」することは不可欠でした。女性が「assert」することは、単なる自己主張ではなく、社会の不平等に異議を唱え、変革を求める行為として捉えられています。このように、「assert」は、社会の進歩と個人の権利擁護の象徴として、現代社会においてもその重要性を増しています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマで意見や主張を述べる文脈。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「断言する、主張する」の意味を確実に覚える。名詞形 assertion と合わせて覚えること。長文読解では、筆者の主張を把握する上で重要な単語となる。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: Part 5では中程度の頻度。Part 7ではビジネス関連の長文で登場する可能性あり

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、報告書、記事など。企業の戦略、顧客への対応、市場分析などに関する文脈で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「assert oneself(自己主張する)」のような表現も覚えておくと役立つ。ビジネスシーンで意見を述べる際に使われることが多い。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など、学術的なテーマの文章で、研究結果や学説を述べる際に使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 主張の根拠や論理展開を理解するために、文脈全体を把握することが重要。類義語の argue, claim などとのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確な読解につながる。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、論説的な文章で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。特に、抽象的な概念や複雑な事象について筆者がどのように主張しているかを把握することが重要。assertion, assertive などの関連語も覚えておくこと。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。