英単語学習ラボ

importance

/ɪmˈpɔːrtəns/(ィムˈポー(ル)タァンス)

第一強勢は「ポー」に置かれます。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも曖昧で、口を軽く開けて発音します。「port」の /ɔːr/ は、口を丸めて「オー」と発音し、最後に軽く「ル」の音を加えるイメージです。語尾の /əns/ は、曖昧母音の /ə/ (「ア」と「ウ」の中間のような音)で、力を抜いて発音しましょう。全体として、各音節をはっきり発音するよりも、流れるように繋げることを意識すると、より自然な発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

重要度

物事の価値や影響力の大きさを指す。客観的な評価というよりは、主観的な判断や認識を含むことが多い。例文:the importance of education(教育の重要性)

I understand the importance of getting enough sleep for my health.

私は健康のために十分な睡眠をとることの重要性を理解しています。

【情景】夜遅くまで勉強や仕事をした後、ふと「明日のためにも、しっかり寝ないと」と、自分の体調を気遣う瞬間の気持ちです。 【解説】自分の健康や日々の習慣について話す際、「〜の重要性」を伝える典型的な表現です。特に 'understand the importance of 〜'(〜の重要性を理解する)という形でよく使われます。

The manager explained the importance of finishing the project on time.

マネージャーは、プロジェクトを期限内に終えることの重要性を説明しました。

【情景】会議室で、マネージャーがチームメンバーに対し、真剣な表情でプロジェクトの納期厳守がいかに大切かを語っている場面です。チーム全体に緊張感が漂います。 【解説】仕事や学業で、何かを「期限通りに」「正確に」行うことの重要性を伝える際によく使われます。'explain the importance of 〜'(〜の重要性を説明する)はビジネスシーンで頻繁に聞かれる表現です。

Parents teach their children the importance of good manners for their future.

親は子供たちに、将来のために良いマナーの重要性を教えます。

【情景】食卓で、親が子供に、将来社会で困らないようにと、優しくも真剣にマナーの大切さを諭している場面です。子供は少し照れながらも耳を傾けています。 【解説】教育やしつけの場面で、特定の習慣や価値観が将来にわたってどれほど大切かを伝える際に自然に使われます。'teach someone the importance of 〜'(誰かに〜の重要性を教える)という形で覚えておくと便利です。

名詞

大切なこと

ある人や組織にとって、価値があり、注意を払うべき事柄。単に「重要」というより、具体的な対象や行動を伴うニュアンスがある。例文:Family is of great importance to me. (私にとって家族はとても大切なことです。)

He finally understood the importance of daily exercise for his health.

彼はついに、健康にとって毎日の運動がいかに大切か理解しました。

この例文は、多忙な日々の中でつい忘れがちな「健康」という身近なテーマに焦点を当てています。主人公が「ようやく(finally)理解した」という言葉から、これまで気づかなかった、あるいは軽視していた健康の大切さにハッと気づいた、という感情の動きが伝わってきます。このように、個人的な気づきや学びの場面でよく使われる表現です。「the importance of X」で「Xの重要性」と表す、最も基本的な使い方です。

The project leader clearly explained the importance of teamwork to everyone.

プロジェクトリーダーは、チームワークがいかに大切か皆に明確に説明しました。

この例文は、ビジネスや学校のプロジェクトなど、目標達成を目指す場面を描いています。リーダーが「明確に(clearly)説明した」という行動から、チーム全体の成功のために、チームワークの価値を懸命に伝えようとする情熱が感じられます。このように、目標達成のために何が不可欠かを強調する際に「importance」は頻繁に用いられます。具体的な行動と目的が結びつき、記憶に残りやすいシーンです。

My grandmother always taught me the importance of being kind to others.

祖母はいつも、他人に親切にすることの大切さを私に教えてくれました。

この例文は、人生において長く心に残る教えや価値観について語る場面です。祖母が「いつも(always)教えてくれた」という言葉から、世代を超えて受け継がれる普遍的な「優しさ」という価値観の重みが伝わってきます。このように、道徳や人生の教訓など、抽象的で大切な事柄について語る際に「importance」はとても自然に使われます。温かい情景が目に浮かび、心に響く表現です。

コロケーション

of paramount importance

きわめて重要である、何よりも重要である

「paramount」は『最高の、至上の』という意味で、その重要性が他に抜きん出ていることを強調するフォーマルな表現です。ビジネスや公式な文書で、最優先事項を伝える際によく用いられます。例えば、『Safety is of paramount importance.(安全が最優先事項です)』のように使います。単に『very important』と言うよりも、さらに強い重要性を表したい場合に適しています。

attach (great) importance to

~を(非常に)重要視する、~に重きを置く

「attach」は『付着させる、結び付ける』という意味ですが、ここでは『重要性』を『結び付ける』という比喩的な意味合いで使用されます。人の意見や行動、特定の事柄に対して、どれだけ価値を置いているかを示す際に用いられます。例えば、『They attach great importance to education.(彼らは教育を非常に重要視している)』のように使います。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できますが、やや硬めの表現です。類語の 'place importance on'よりも、より意識的に重要視しているニュアンスがあります。

underestimate the importance of

~の重要性を過小評価する

何かを見くびったり、軽く見たりすることを意味する「underestimate」と組み合わせて、『本当はもっと重要であるのに、その価値を十分に認識していない』という状況を表します。ビジネスシーンや政策決定の場面で、リスクや影響を軽視することへの警告として使われることが多いです。例えば、『We must not underestimate the importance of market research.(市場調査の重要性を過小評価してはならない)』のように使われます。反対に『overestimate the importance of』という表現もあります。

the growing importance of

~の重要性の高まり

ある事柄が以前よりも重要度を増している状況を表す表現です。「growing」は文字通り『成長している』という意味で、徐々に、あるいは急速に重要性が増しているニュアンスを含みます。例えば、『the growing importance of renewable energy(再生可能エネルギーの重要性の高まり)』のように、社会的な変化や技術革新に伴い、注目度が増している分野について言及する際によく用いられます。学術論文や報道記事など、客観的な視点が必要な場面でよく見られます。

stress the importance of

~の重要性を強調する

"stress" は「強調する」という意味で、ある事柄の重要性を強く訴える際に使われます。講演やプレゼンテーション、議論の場などで、聞き手に対して特定のポイントを強く印象付けたい場合に効果的です。例えば、"The doctor stressed the importance of regular exercise." (医者は定期的な運動の重要性を強調した。)のように使われます。 "emphasize the importance of" とほぼ同義ですが、 "stress" の方がより強いニュアンスを持ちます。

lose its importance

重要性を失う

ある事柄が以前は重要だったにもかかわらず、時間の経過や状況の変化によってその価値や影響力が低下することを指します。技術革新や社会の変化、政策の変更など、さまざまな要因によって起こり得ます。例えば、『With the advent of the internet, traditional media began to lose its importance.(インターネットの出現により、伝統的なメディアは重要性を失い始めた)』のように使われます。過去の栄光や慣習が時代遅れになる様子を表す際にも用いられます。

a matter of (some) importance

(ある程度)重要な問題

「matter」は『事柄、問題』という意味で、ある事柄が一定の重要性を持っていることを示します。『a matter of great importance(非常に重要な問題)』のように、程度を強調することも可能です。例えば、『This is a matter of some importance, and we need to address it immediately.(これはある程度重要な問題であり、直ちに対処する必要があります)』のように使われます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。特に、研究の意義や結果の重要性を強調する際に用いられます。例:『この研究のimportanceは、〜という点において非常に大きい』のように、研究の貢献度を示す文脈で使われます。また、参考文献の重要度を評価する際にも用いられます。文体はフォーマルで、客観性が求められます。

ビジネス

ビジネス文書、プレゼンテーション、会議などで使用されます。プロジェクトの優先順位付け、戦略の重要性、リスク評価など、意思決定に関わる文脈でよく見られます。例:『今回のプロジェクトのimportanceは、市場シェア拡大に大きく貢献することである』のように、目標達成への貢献度を示す際に使われます。報告書など、ややフォーマルな文脈で用いられることが多いです。

日常会話

日常会話では、フォーマルな話題や、重大な事柄について話す際に稀に使用されます。ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会問題や歴史的出来事の重要性を説明する際に見かけることがあります。例:『教育のimportanceは、将来の社会を担う人材を育成することにある』のように、やや硬い表現として使われることが多いです。カジュアルな会話では、より口語的な表現(例えば、'how important it is')が好まれます。

関連語

類義語

  • ある物事や出来事が持つ意味の重さ、影響力、価値などを指す。学術的な文脈や、客観的な重要性を強調する際に用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】"importance"よりもフォーマルで、より客観的、分析的なニュアンスを持つ。特定の状況や文脈における重要性を評価する際に適している。 【混同しやすい点】"importance"が一般的な重要性を表すのに対し、"significance"は特定の基準や視点から見た重要性を強調する。統計学における「有意差 (statistical significance)」のように、専門的な文脈でよく用いられる。

  • ある事柄が、特定の状況や問題に対してどれだけ関連性があるかを示す。議論や研究において、その情報がどれだけ適切で重要かを示す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"importance"が一般的な価値や重大さを指すのに対し、"relevance"はある目的や状況に対する関連性を強調する。無関係な情報と重要な情報を区別する際に役立つ。 【混同しやすい点】"importance"は絶対的な価値を指すことがあるが、"relevance"は常に相対的な概念である。例えば、「その証拠は裁判において重要だが(important)、この証拠は今回の訴訟には関係がない(relevant)」のように使い分ける。

  • 文字通りには「重さ」を意味するが、比喩的に、ある事柄の重要性や影響力を表す。特に、考慮すべき要素の重要度を比較する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"importance"よりもややインフォーマルで、具体的な影響力を示唆する。決定や判断において、どの要素を重視するかを示す際に適している。 【混同しやすい点】"weight"は可算名詞としても不可算名詞としても使われるが、重要性を表す場合は主に不可算名詞として用いられる。「この問題には大きな重みがある (This issue carries significant weight)」のように、比喩的な表現で使われることが多い。

  • ある時点や瞬間が持つ重要性を示す。特に、歴史的な出来事や個人的な経験において、その瞬間の重要性を強調する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"importance"が継続的な重要性を示すのに対し、"moment"は特定の瞬間の重要性を強調する。決定的瞬間やターニングポイントを表す際に適している。 【混同しやすい点】"moment"は時間的な概念であり、重要性を表す場合は比喩的な用法となる。「歴史的な瞬間 (a moment of historical importance)」のように、特定の瞬間が持つ特別な意味合いを強調する。

  • ある物事や考え方が持つ価値、有用性、または重要性を示す。倫理的な価値観や、経済的な価値を議論する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"importance"が一般的な重要性を示すのに対し、"value"は主観的な価値観や評価に基づく重要性を示す。個人の価値観や社会的な価値観を議論する際に適している。 【混同しやすい点】"value"は名詞としてだけでなく、動詞としても使われる。「私はこの経験を高く評価している (I value this experience)」のように、評価する行為自体を表すことができる。

  • ある行動や出来事の結果として生じる重要性。特に、悪い結果や深刻な影響を伴う場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"importance"が一般的な重要性を示すのに対し、"consequence"は結果として生じる重要性、特にネガティブな影響を強調する。重大な決断や行動の結果を議論する際に適している。 【混同しやすい点】"consequence"は常に何かの結果として生じる重要性であり、原因と結果の関係性を伴う。「その決断の重大な結果 (the serious consequences of that decision)」のように、特定の行動や出来事の結果として生じる影響を強調する。

派生語

  • 『重要な』という意味の形容詞。『-ant』は形容詞を作る接尾辞で、『importance』が持つ本質的な性質を表す。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用され、頻出語彙です。

  • 『重要なことに』という意味の副詞。『important』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。文頭に置かれ、発言の重要性を示す際や、重要な点を強調する際に用いられる。ビジネスシーンやプレゼンテーションでよく見られます。

  • 動詞としては『輸入する』、名詞としては『輸入品』や『重要性』の意味を持つ。ラテン語の『portare(運ぶ)』に由来し、『中に運ぶ』というイメージから派生。動詞と名詞で意味が異なる点に注意。ビジネスや経済の記事で頻繁に登場します。

反意語

  • insignificance

    『重要でないこと』『取るに足らないこと』を意味する名詞。『importance』に否定の接頭辞『in-』が付いた形。日常会話よりも、むしろ学術的な文脈や、ある事柄の価値の低さを強調する際に用いられます。客観的な評価を下す場面で役立ちます。

  • triviality

    『ささいなこと』『取るに足りなさ』という意味の名詞。『trivial(ささいな)』という形容詞から派生。重要性の欠如を意味する点で『importance』の対義語になります。日常会話でも使用されますが、学術論文や分析的な文章で、ある事柄の重要性の低さを明確に示す際に効果的です。

  • unimportance

    『重要でないこと』を意味する名詞。『importance』に否定の接頭辞『un-』が付いた形。フォーマルな響きがあり、学術的な議論や客観的な分析において、ある事柄の重要性が低いことを示す際に用いられます。否定の意味を明確にしたい場合に適しています。

語源

"importance」は、「重要性」や「大切なこと」を意味する名詞です。この単語は、動詞「import」(重要である、意味する)に、名詞を作る接尾辞「-ance」が付いてできたものです。「import」自体は、ラテン語の「importare」(運び込む、持ち込む)に由来します。これは、「in-」(中に、~へ)と「portare」(運ぶ)が組み合わさった言葉です。つまり、元々は「中に運び込む」という意味から転じて、「重要性を持つ」「意味を持つ」という意味合いになったと考えられます。例えば、ある情報が「import」されるということは、それが議論や決定に「運び込まれ」、影響を与える、つまり重要であることを意味します。そして、「import」に「-ance」が付くことで、その重要性という状態や性質そのものを指す名詞「importance」となるのです。

暗記法

「importance」は単なる重要性ではない。政治では政策の正当化に、文学では登場人物の価値観を映し出す鏡として使われる。ジェーン・オースティンは結婚の重要性を社会背景と重ね、シェイクスピアは過ちの元凶として描いた。現代では個人の意見が尊重され、価値観は多様化の一途をたどる。何が重要かを見極める力こそ、教養の証なのだ。

混同しやすい単語

この単語自体がテーマですが、念のため含めます。名詞で「重要性」という意味です。抽象名詞であること、動詞の "import"(輸入する)や形容詞の "important"(重要な)と混同しやすいです。"import" は名詞(輸入)としても使われます。文脈で品詞を判断し、意味の違いを意識することが重要です。

importunate

"importance" とスペルが似ており、特に語尾が "-ance" と "-unate" で似ているため、視覚的に混同しやすいです。意味は「しつこい、強要する」という形容詞で、まったく異なります。発音もアクセントの位置が異なるため(importance は第2音節、importunate は第2音節)、注意が必要です。語源的には、"importune"(しつこく頼む)という動詞から派生しています。

impedance

発音の最初の部分が似ており、スペルも "im-" で始まるため、混同される可能性があります。"impedance" は電気回路における「インピーダンス(交流抵抗)」という意味の専門用語です。日常会話ではあまり使いませんが、電気工学などの分野では頻出します。音の響きが似ているため、文脈に注意して区別する必要があります。

impertinence

"importance" と "impertinence" は、接頭辞 "im-" と語尾の "-ence" が共通しているため、スペルミスしやすいです。"impertinence" は「無礼、不適切さ」という意味の名詞です。"pertinent"(適切な、関連のある)という形容詞の否定形 "impertinent" から派生しています。意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要です。発音も異なります(importance は第2音節、impertinence は第2音節)。

"importance" と語尾の "-ence" が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。"prominence" は「卓越、著名」という意味の名詞で、"prominent"(目立つ、著名な)という形容詞から派生しています。発音も "-ence" の部分が似ているため、注意が必要です。"promote" (昇進させる) と関連付けて覚えると、意味のつながりが理解しやすくなります。

"importance" と "insurance" は、どちらも "-ance" で終わる名詞であり、スペルが似ているため混同しやすいです。"insurance" は「保険」という意味で、日常会話でもよく使われます。発音も似ていますが、最初の部分が異なるため、注意して聞き分ける必要があります。"insure"(保険をかける)という動詞から派生しています。

誤用例

✖ 誤用: The importance of this project is very big.
✅ 正用: The importance of this project is significant.

日本語の『重要性は大きい』という表現を直訳するとbigを使ってしまいがちですが、英語ではimportanceの程度を表すのにbigは不自然です。英語ではsignificant, considerable, paramountなどの形容詞が適切です。これは、英語では抽象的な概念の大きさ(重要性、影響力など)を物理的な大きさで表現することを避ける傾向があるためです。日本語の『大きい』は汎用性が高く様々な場面で使われますが、英語ではより具体的な意味合いで使用されることが多いです。このような抽象的な概念には、より洗練された語彙を選ぶことが、教養ある英語表現につながります。

✖ 誤用: I want to importance this problem.
✅ 正用: I want to emphasize the importance of this problem.

importanceは名詞であり、動詞として直接使うことはできません。日本語の『重要視する』を直訳しようとして、このような誤りが生じやすいです。英語では、動詞として表現する場合、『emphasize the importance of...』のように、名詞importanceを伴う構文を用いるか、あるいは『stress』や『highlight』のような動詞を使用します。英語では、名詞を動詞化する際に特定の接尾辞(-ize, -ifyなど)を付けることがありますが、importanceには適用されません。動詞と名詞の区別を意識することで、より正確な英語表現を身につけることができます。

✖ 誤用: He is a man of importance.
✅ 正用: He is a prominent figure.

『He is a man of importance.』は文法的に誤りではありませんが、やや古風で直接的な表現です。現代英語では、より自然で洗練された言い方として『He is a prominent figure.』や『He is an influential person.』などが好まれます。また、『a man of importance』は、時に皮肉や反語的なニュアンスを含むことがあります。教養ある大人の英語としては、文脈に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。特に、ビジネスやフォーマルな場面では、より丁寧で間接的な表現を心がけることが、円滑なコミュニケーションにつながります。

文化的背景

「importance」は、単なる重要性という事実を超え、しばしば個人の価値観、社会の規範、そして歴史の流れを左右する力として認識されます。その言葉の重みは、何が重要であるかという判断が、未来を形作るという意識に根ざしています。

「importance」が持つ文化的意義は、意思決定の場において特に顕著です。例えば、政治の世界では、ある政策の「importance」を強調することで、支持を得ようとする試みが繰り返されます。これは単にその政策が効果的であると主張するだけでなく、社会全体の利益、倫理的な原則、あるいは国家の安全保障といった、より高次の価値と結びつけることで、その正当性を訴えようとするものです。歴史的なターニングポイントとなった出来事、例えば公民権運動における指導者たちのスピーチや、科学技術の革新を推進する際の演説などでは、「importance」という言葉が、人々の心を動かし、行動を促すための重要な要素として用いられてきました。つまり、「importance」は、単なる事実認識ではなく、社会的な合意形成や変革を促すためのツールとしても機能しているのです。

文学作品においても、「importance」は登場人物の行動原理や物語のテーマを深く掘り下げるための鍵となります。例えば、ジェーン・オースティンの小説『高慢と偏見』では、結婚の「importance」が、当時の社会における女性の地位や経済的な安定と密接に結びついて描かれています。登場人物たちは、それぞれの価値観や社会的立場から、結婚の「importance」を異なった形で捉え、それが物語の展開や人間関係に大きな影響を与えます。また、シェイクスピアの悲劇においては、主人公たちが「importance」を誤って認識したり、過大評価したりすることで、破滅へと向かう姿が描かれることがあります。このように、文学作品における「importance」は、人間の欲望、野心、そして社会的な制約といった、複雑な要素が絡み合った概念として表現されることが多いのです。

現代社会においては、「importance」の概念は、より多様化し、個人化される傾向にあります。ソーシャルメディアの普及により、個人の意見や経験が広く共有されるようになったことで、何が「important」であるかという価値観が、多様な視点から議論されるようになりました。環境問題、人権、ジェンダー平等といったグローバルな課題に対する意識の高まりは、従来の価値観を問い直し、新たな「importance」を創造する動きを加速させています。しかし、同時に、情報過多やフェイクニュースの拡散といった問題も生じており、「importance」を見極めるための批判的思考力や情報リテラシーが、ますます重要になっています。このように、「importance」は、時代とともに変化し続ける概念であり、その捉え方は、個人の価値観、社会の規範、そして歴史の流れによって常に影響を受けていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級で重要。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題など、やや硬めのテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心。派生語(important, importantly)との区別を意識。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、報告書など)で使われることが多い。「the importance of ...」の形でよく登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスにおける重要性を示す文脈を理解しておく。形容詞(important)との使い分け。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる。3. 文脈・例題の特徴: 学術的な論文、研究、歴史的な出来事などで、重要性や意義を説明する際に使用される。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味合いを理解する。同義語(significance, relevance)との使い分けも重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで登場。抽象的な概念を説明する文脈が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。類義語とのニュアンスの違いを理解しておくことが望ましい。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。