英単語学習ラボ

fare

/feə/(フェァ)

二重母音 /eə/ は、まず口を少し開けて「エ」と発音し、すぐに口を軽く開けたまま「ア」と発音するイメージです。「ア」の音は弱く、あいまい母音に近い音になります。日本語の「ア」よりも口を大きく開けないように注意しましょう。また、語尾の /r/ は、アメリカ英語では舌を丸めて発音しますが、イギリス英語では発音しないこともあります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

運賃

交通機関を利用する際に支払う料金。バス、電車、タクシー、飛行機など、移動手段の種類を問わず使われる。旅行や移動の文脈で頻出。

She searched for coins to pay the bus fare.

彼女はバスの運賃を払うために小銭を探しました。

バスに乗る直前、ポケットや財布から「ちょうどいい小銭」を探している場面を想像してみましょう。バスや電車で運賃を支払う際によくある光景で、'pay the fare' は「運賃を支払う」という定番の表現です。

The tourist asked the driver about the fare to the station.

その旅行者は、駅までの運賃について運転手に尋ねました。

初めての場所でタクシーに乗る時、料金がいくらになるか不安になりますよね。この例文は、そんな旅行者の気持ちが伝わる場面です。'ask about the fare' で「運賃について尋ねる」と表現できます。

The airplane fare is always high during summer.

航空運賃は夏の間はいつも高いです。

夏の旅行を計画している人が、航空券の値段を見て「やっぱり高いなあ」とため息をついているような場面です。特定の時期に運賃が高くなるのはよくあることで、'airplane fare' は「航空運賃」を指します。

動詞

やっていく

困難な状況でもなんとか生活する、または成功するという意味合い。How did you fare? (どうだった?)のように、結果や状況を尋ねる際にも使う。

How is he faring at his new school in another city?

彼は別の街の新しい学校で、どうやっていますか?(うまくやっていますか?)

この例文は、親しい人が新しい環境にいる友人や知人の子どもについて、「元気にしているか」「うまく順応しているか」を尋ねる場面を描写しています。新しい場所での生活や勉強が「うまくいっているか」を知りたいという、心配や関心の気持ちが伝わります。`fare`は、特に新しい状況や困難な状況で「どれだけうまくやっていけているか」を尋ねる際によく使われます。

My grandmother is faring well after her long hospital stay.

私の祖母は長い入院の後、順調に回復しています。

この例文は、病気や困難な状況からの回復や進捗を伝える場面を描いています。心配していた祖母が無事に退院し、元気になっている様子を家族や友人に報告している情景が目に浮かびます。`fare well`は「順調に進む」「うまくいく」という意味で、体調や健康状態について「回復している」「元気でいる」というニュアンスで使われます。

The small shop is faring surprisingly well in this tough market.

その小さな店は、この厳しい市場で驚くほど健闘しています。

この例文は、経済やビジネスの状況について語る場面を想像させます。厳しい競争や経済状況の中、小さな店が「持ちこたえている」「良い業績を上げている」様子を評価する際に使われます。ニュース記事やビジネスの話題でよく耳にする表現で、困難な状況下での「パフォーマンス」や「進捗」を示す典型的な使い方です。

コロケーション

fare well

うまくやる、成功する、元気で過ごす

「fare」は元々「旅をする」「進む」という意味があり、「well」と組み合わせることで、文字通りには「良い旅をする」ですが、「うまくいく」「成功する」という意味合いに発展しました。また、別れの挨拶としても使われ、「元気でね」「お元気で」といったニュアンスを含みます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できます。類似表現に 'do well' がありますが、'fare well' の方がやや古風で、文学的な響きがあります。

basic fare

基本的な食事、質素な食事

「fare」は「食事」という意味も持ち、「basic」と組み合わせることで、必要最低限の、質素な食事を指します。例えば、貧困や飢餓に関する記事、あるいはダイエットや節約に関する文脈で使われることがあります。比喩的に、情報や娯楽などについても、「基本的なもの」「必要最低限のもの」という意味で使われることもあります。

a daily fare

日々の食事、日常的な出来事

'daily' は「毎日の」という意味で、'a daily fare' は文字通りには「毎日の食事」を指しますが、比喩的に「日常茶飯事」「日常的な出来事」という意味合いでも使われます。例えば、「政治家のスキャンダルは今や日常茶飯事だ」という文脈で使えます。少し皮肉めいたニュアンスを含むことがあります。

public transport fare

公共交通機関の運賃

「fare」は「運賃」という意味で、特に公共交通機関(バス、電車、タクシーなど)の運賃を指す場合によく使われます。「transport」を伴うことで、より具体的な意味合いになります。'bus fare', 'train fare' のように、交通手段を特定することも可能です。日常会話や旅行の場面で頻繁に使われます。

standard fare

標準的な食事、ありふれたもの

'standard' は「標準的な」という意味で、'standard fare' は「標準的な食事」「ありふれたもの」という意味になります。レストランのメニューについて言及する場合や、映画や音楽などのエンターテイメントについて、特に目新しさのない、典型的な作品を指す場合に使われます。やや否定的なニュアンスを含むことがあります。

reduced fare

割引運賃

「reduced」は「減額された」という意味で、「reduced fare」は「割引運賃」を指します。学生、高齢者、障害者などが対象となることが多いです。公共交通機関を利用する際によく見かける表現です。関連語として、'discounted fare' も同様の意味で使われます。

food fare

食べ物、料理

"food fare"は、特定の場所やイベントで提供される食べ物や料理の種類のことを指します。例えば、フードフェスティバルやレストランのメニューなどで使われることが多いです。この表現は、提供される料理の多様性や特定のテーマを強調する際に便利です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや調査結果の傾向を述べる際に使われます。例えば、経済学の論文で「市場はどのように推移しているか(How did the market fare?)」を分析したり、社会学の研究で「特定の政策が人々の生活にどのような影響を与えているか(How did people fare under the policy?)」を評価したりする際に用いられます。フォーマルな文体で使用されることが一般的です。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、プロジェクトや企業の業績、あるいは従業員の状況を報告する際に使われることがあります。例えば、「新製品の売れ行きはどうですか?(How did the new product fare?)」や「競合他社と比較して、当社の株価はどう推移していますか?(How did our stock fare compared to our competitors?)」といった状況で用いられます。ややフォーマルな印象を与えるため、日常的な会話よりは文書で使われることが多いでしょう。

日常会話

日常会話では「運賃」という意味で使われることがほとんどです。動詞として「やっていく」という意味で使用される場合は、ニュースやドキュメンタリー番組などで、ある地域や集団の状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「被災地の人々はどのように生活しているか(How are the people faring in the disaster area?)」といった文脈で用いられます。日常会話で使うと、少し硬い印象を与えるかもしれません。

関連語

類義語

  • サービスや許可に対して支払う料金を指す。入場料、授業料、弁護士費用などに使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】「fare」は主に交通機関の運賃を指すのに対し、「fee」はより広範なサービスや権利に対する支払いを意味する。フォーマルな場面でよく使われる。 【混同しやすい点】「fare」は特定の移動に対する対価だが、「fee」は会員費や手数料など、継続的なサービスや権利に対する対価の場合もある。

  • サービスや商品に対して請求される金額を指す。レストランでの食事代、修理代、電気代などに使われる。動詞としても名詞としても使われる。 【ニュアンスの違い】「fare」が移動の対価として定額であるのに対し、「charge」はサービスの内容や時間によって変動することが多い。ビジネスシーンで頻繁に使われる。 【混同しやすい点】動詞として使う場合、「charge」は『請求する』という意味になる。「fare」は動詞として使われることは稀である。

  • 道路、橋、トンネルなどの使用料を指す。高速道路の料金所などで支払う料金。名詞。 【ニュアンスの違い】「fare」が公共交通機関の運賃全般を指すのに対し、「toll」は特定の道路や施設の使用料に限定される。やや古風な響きを持つ。 【混同しやすい点】「toll」は特定の区間や施設を利用するための料金であり、距離や時間によって料金が変動する場合もある。一方、「fare」は通常、出発地と目的地によって定額である。

  • 商品やサービスの価値を金額で表したもの。価格、値段。名詞。 【ニュアンスの違い】「fare」は特定のサービス(交通機関の利用)に対する対価であるのに対し、「price」はより一般的な概念で、あらゆる商品やサービスに適用される。日常会話で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】「fare」は通常、固定された料金を指すのに対し、「price」は交渉や市場の変動によって変化することがある。また、「price」は抽象的な価値を表す場合もある(例:the price of freedom)。

  • サービスや商品の料金体系、または一定期間あたりの料金。宿泊料金、為替レート、利率などに使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】「fare」は特定の移動に対する一回限りの料金を指すのに対し、「rate」は時間や量に基づいた料金体系を示す。ビジネスや金融の文脈でよく使われる。 【混同しやすい点】「rate」は変動する可能性のある料金体系を指すことが多く、例えば、ホテルの宿泊料金は時期によって「rate」が変わる。一方、「fare」は通常、変更される頻度が低い。

  • 何かを得るために必要な費用。商品の製造コスト、生活費、学習費用などに使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】「fare」は特定のサービス(交通機関の利用)に対する直接的な支払いであるのに対し、「cost」はより広範な費用概念を指し、間接的な費用も含む。ビジネスや経済の文脈で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】「fare」は必ずしも金銭的なコストであるのに対し、「cost」は時間や労力など、金銭以外のコストも含む。例えば、「This project will cost a lot of time and effort.」のように使われる。

派生語

  • 『幸福』『福祉』を意味する名詞。『well(良い)』と『fare(状態)』が組み合わさり、『良い状態』から転じて、人々の幸福や福祉、特に政府による援助を指すようになった。日常会話よりも、社会政策や経済に関する議論で頻繁に使われる。

  • wayfarer

    『旅人』を意味する名詞。『way(道)』と『fare(行く)』が組み合わさり、『道を旅する人』を指す。文学作品や歴史的な文脈で使われることが多く、現代の日常会話ではあまり使われない。旅の様子や人生の比喩として用いられる。

  • thoroughfare

    『幹線道路』『往来』を意味する名詞。『through(通る)』と『fare(行く)』が組み合わさり、『通り抜ける道』を指す。都市計画や交通に関する議論で使われ、日常会話ではやや堅い表現。

反意語

  • 『不幸』『不運』を意味する名詞。接頭辞『mis-(悪い)』が加わり、『悪い状態』を意味する。単に状態が良い/悪いという対比だけでなく、fareが持つ『(人生の)歩み』に対する阻害要因というニュアンスを含む。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。

  • 『逆境』『困難』を意味する名詞。『ad-(向かって)』+『vers-(逆らう)』+『-ity(名詞化)』という語源を持ち、fare(うまく進む)ことに対して、向かい風が吹いているような状況を表す。ビジネスや学術的な文脈で、困難な状況を乗り越えるストーリーなどで用いられる。

語源

「fare」の語源は、古英語の「faran」(行く、旅をする)に遡ります。これはさらに遡ると、印欧祖語の「*per-」(渡る、運ぶ)に由来します。この「*per-」は、英語の「port」(港)や「ford」(浅瀬)といった単語とも関連があり、移動や交通といった概念の根源にあることがわかります。「fare」が「運賃」の意味を持つようになったのは、「旅をする」ことへの対価として支払われるもの、という考え方から派生したものです。また、「やっていく」という意味は、「人生という旅路をどのように進んでいくか」という比喩的な意味合いを含んでいます。つまり、「fare」は、単に移動手段の料金を指すだけでなく、人生という旅における進行状況や状態を表す、奥深い意味を持つ言葉なのです。

暗記法

「fare」は単なる運賃にあらず。古の旅は命がけ、道程は運命の暗喩でした。「fare well」は成功祈願であり、別れの言葉には再会を期し難い覚悟が。「How fares it with you?」は相手の人生を慮る言葉。公正な運賃は倫理観を映し、社会階層をも示す鏡でした。旅路は人生、運賃は社会。背景を知れば、一語の重みが変わるでしょう。

混同しやすい単語

発音が /feər/ と非常に似ており、日本語のカタカナ英語では区別が難しい。スペルも 'a' と 'e' の違いのみで、視覚的にも混同しやすい。意味は『公正な』『美しい』『見本市』など多岐にわたる。fare が名詞で『運賃』や『食事』などを意味するのに対し、fair は形容詞や名詞として使われる点が異なる。日本人学習者は、文脈から判断する必要がある。

発音が /fɪər/ と近く、特に語尾の r の発音が弱い場合に混同しやすい。スペルも似ており、'a' が 'e' に変わるだけ。意味は『恐怖』であり、fare の持つ『運賃』や『食事』といった意味とは全く異なる。fear は名詞または動詞として使われる。fare は古英語の faran(行く)に由来するのに対し、fear は古英語の fǣr(突然の危険)に由来し、語源も異なる。

発音が /faɪər/ と異なり、二重母音を含むため fare とは区別しやすいはずだが、早口で発音された場合や、発音に自信がない場合に混同する可能性がある。スペルも 'i' が含まれるため、fare とは異なる。意味は『火』であり、fare とは全く異なる。fire は名詞または動詞として使われる。fare と fire は全く異なる起源を持つため、関連性は薄い。

発音が /fɑːr/ と母音が異なるため、注意すれば区別できる。ただし、アメリカ英語では母音が似ている場合もある。スペルは 'e' がないだけであり、視覚的に混同しやすい。意味は『遠い』であり、fare の名詞としての意味(運賃など)とは異なる。far は形容詞または副詞として使われる。fare が『旅』や『移動』に関連する意味合いを持つ場合があるのに対し、far は単に距離を表す。

スペルは全く異なるが、free(自由な)という単語を日常的に使う学習者は多く、fare との発音の違いを意識していないと、会話中に混同する可能性がある。free は /friː/ と、fare とは母音も異なる。free は形容詞として使われることが多い。fare が運賃を意味する場合、free は『無料』という対義語として関連付けられることもあるが、意味は全く異なる。

fore

発音記号は/fɔːr/であり、fareと母音の音が異なるため、注意すれば区別可能。スペルは最初の文字がfで共通しているため、見間違える可能性がある。意味は「前の」「先の」であり、ゴルフでボールを打つ際に叫ぶ言葉としても知られている。fareが名詞であるのに対し、foreは形容詞、副詞、前置詞として使われる。語源的には、foreは「前」を意味するゲルマン祖語に由来する。

誤用例

✖ 誤用: How did you fare on the examination?
✅ 正用: How did you do on the examination?

「fare」は「(事が)うまくいく、進む」という意味を持つが、試験の結果を尋ねるような日常的な文脈では、やや硬い印象を与える。試験の結果を尋ねる場合は、より口語的な「How did you do?」や「How did it go?」が自然。日本人が学校英語で「fare」を習う際、やや古風な言い回しとして紹介されることが少ないため、現代的な会話で使うと不自然に聞こえることがある。日本語の「いかがでしたか?」を直訳しようとすると、フォーマルな単語を選びがちだが、英語では状況に応じて適切なカジュアルさが必要となる。

✖ 誤用: The bus fare is too dear.
✅ 正用: The bus fare is too expensive.

「dear」は「親愛なる」という意味の他に、「(値段が)高い」という意味も持つが、現代英語ではあまり一般的ではない。特にアメリカ英語ではほとんど使われない。「fare」と組み合わせて使うと、二重に古風な印象を与えるため、「expensive」を使うのが適切。日本人が「dear」を「高い」という意味で使うのは、古い英語の知識が影響している可能性がある。また、日本語の「高い」には感情的なニュアンスが含まれる場合があるが、「dear」は客観的な高さを表すため、文脈によっては不自然に聞こえる。

✖ 誤用: I fared him well.
✅ 正用: I treated him well.

「fare」は自動詞として「(事が)うまくいく、進む」という意味で使われることが多いが、他動詞として「〜を扱う、〜に食事を出す」という意味もある。しかし、「I fared him well.」のように「彼をうまく扱った」という意味で使うのは非常に稀で、現代英語ではほとんど使われない。代わりに「treat」を使うのが一般的。日本人が「〜をうまくやる」という日本語を直訳しようとして「fare」を使うのは、語彙の知識はあるものの、実際の用法に慣れていないことが原因と考えられる。英語では、動詞の選択によってニュアンスが大きく変わるため、文脈に合った適切な動詞を選ぶ必要がある。

文化的背景

「fare」は、単なる交通運賃を超え、旅の安全、冒険の成否、そして人生の岐路における選択という文化的意味合いを帯びてきました。中世英語における「fare」は、旅の道程そのものを指し、良い旅(good fare)は安全な旅を、悪い旅(ill fare)は危険な旅を意味しました。この概念は、人々の移動が現代よりもはるかに困難で、危険に満ちていた時代を反映しています。

文学作品において、「fare」はしばしば運命や宿命と結びつけて語られます。例えば、騎士道物語では、主人公が「fare well」(うまくいくように)と祈られながら冒険に出発し、その旅の成否が彼の運命を左右します。シェイクスピアの作品においても、「farewell」は別れの言葉として、単なる挨拶以上の意味を持ち、二度と会えないかもしれないという予感を伴います。また、「how fares it with you?」(ご機嫌いかがですか?)という表現は、相手の健康状態だけでなく、人生全般の状況を気遣うニュアンスを含んでいます。

現代英語においても、「fare」は単なる運賃以上の意味を保持しています。例えば、「fair fare」は公正な運賃を意味するだけでなく、提供されるサービスに見合った価値があるかどうかという倫理的な判断を含みます。また、「fare well」という表現は、別れの挨拶として使われる一方で、「to fare well in life」(人生で成功する)というように、人生の旅路における成功を願う意味合いも持ちます。このように、「fare」は、旅の概念を通じて、人々の運命、倫理観、そして人生観を反映する言葉として、文化的意味を深めてきたのです。

さらに、社会経済的な視点から見ると、「fare」は階級や身分とも密接に関わってきました。かつて、貴族や富裕層は快適な旅を楽しむことができましたが、貧しい人々は過酷な旅を強いられました。運賃の高さは移動の自由を制限し、社会的な格差を拡大する要因となりました。現代においても、公共交通機関の運賃は、低所得者層の移動の自由を左右する重要な要素であり、社会的な公平性の問題と深く結びついています。このように、「fare」は、単なる交通手段の利用料金ではなく、社会構造や権力関係を反映する鏡として、文化的な意味を持ち続けているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、稀にリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 公共交通機関、サービス、イベントなど幅広い文脈で登場。比喩的な意味合いも含む。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(運賃、料金)と自動詞(やっていく、暮らす)の区別が重要。文脈から意味を判断する練習が必要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7のビジネス関連文書でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 交通機関(航空券、鉄道など)、レストラン、イベントなどの料金設定に関する文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞「運賃」としての意味が中心。関連語句(airfare, taxi fareなど)とセットで覚えるのが効果的。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: 中頻度。アカデミックな文章で登場。

- 文脈・例題の特徴: 社会学、経済学など、社会現象や人々の行動に関する文章で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「やっていく」「暮らす」といった意味での動詞としての用法も理解しておく必要がある。比喩的な表現にも注意。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化など、幅広いテーマの文章で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 多義語であることを意識し、文脈に応じて適切な意味を判断する必要がある。特に比喩的な用法に注意。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。