excellent
第1音節にアクセントがあります。/e/ は日本語の「エ」より少し口を横に開きます。/ks/ の発音は、日本語話者には少し難しいですが、しっかりと「クス」と発音することでクリアになります。/ə/ は曖昧母音で、力を抜いて発音します。最後の子音 /t/ は、破裂音として意識しすぎず、軽く発音すると自然です。
極めて良い
非常に優れており、他と比べて際立っている状態。品質、能力、成績など、あらゆる面で使用可能。単に「良い」よりも強い肯定的な意味合いを持つ。
This homemade pizza is excellent! I want another slice.
この手作りピザは最高だね!もう一切れ欲しいな。
※ 友達の家や家族との食事で、一口食べた瞬間に「これは本当に美味しい!」と感動している場面です。食べ物や飲み物を心から褒める時にぴったりの表現で、あなたの喜びが相手にも伝わります。「excellent」を使うことで、単に「good(良い)」よりもはるかに素晴らしい、という気持ちを伝えられます。
Your presentation was excellent; everyone in the room was impressed.
あなたのプレゼンテーションは素晴らしかったですよ。部屋にいた全員が感動していました。
※ 会議や学校の発表会で、誰かのプレゼンテーションが非常に上手くいき、聞いている人たちが皆感銘を受けた場面です。人の仕事ぶりや成果、スキルを高く評価する際によく使われます。特にビジネスシーンや学業で、相手の努力や才能を称える時に有効な表現です。
That's an excellent idea! We should definitely try it.
それは素晴らしいアイデアだね!ぜひ試してみよう。
※ 会議中や友人との会話で、誰かが提案したアイデアに対して「それは本当に良い考えだ!」と興奮しながら賛同している場面です。具体的な物だけでなく、アイデアや計画、機会など、抽象的な概念を「極めて良い」と評価する際にも「excellent」は非常に自然に使われます。相手の意見を肯定的に受け止める気持ちが伝わります。
素晴らしい
期待を大きく上回るほど優れている状態。人や物事の性質、才能、成果などを褒め称える際に用いられ、感動や賞賛の気持ちが込められている。
This homemade pasta is excellent! I love the sauce so much.
この手作りパスタ、最高に美味しい!ソースがすごく気に入ったよ。
※ 家で誰かが作ってくれたパスタを食べて、「すごく美味しい!」と感動している場面です。「excellent」は、期待をはるかに超える「素晴らしい」ものに出会った時に使われます。食べ物や味を褒める時によく使われる表現です。
Your presentation was excellent; everyone learned a lot from it.
あなたのプレゼンテーションは素晴らしかったですよ。みんなそこからたくさんのことを学びました。
※ 会社や学校で、誰かが行ったプレゼンテーションが非常に上手で、内容も素晴らしかったと褒められている場面です。聞いている人たちが「とても勉強になった」と感じるほど、質の高いプレゼンだったことが伝わります。人の仕事や能力、成果を「素晴らしい」と評価する時によく使われます。
That's an excellent idea! Let's try it right away with the team.
それは素晴らしいアイデアだね!すぐにチームで試してみよう。
※ 誰かがとても良いアイデアを出した時に、「それは素晴らしい!」とすぐに賛同し、行動に移そうとしている様子が目に浮かびます。「excellent」は、ただ良いだけでなく、「傑出している」「ずば抜けている」というニュアンスを含みます。「That's an excellent idea!」は、相手の提案を心から褒める時に使える、とても便利なフレーズです。
最適な
ある目的や状況に対して、これ以上ないほど適している状態。機能性、効率性、適合性などが高く評価される場合に用いられる。客観的な判断基準に基づくニュアンスがある。
This pasta is excellent! I love the rich sauce.
このパスタは最高だね!濃厚なソースが大好き。
※ 友人とレストランで食事をしている場面を想像してください。一口食べた瞬間に「わぁ、これすごく美味しい!」と感動している様子です。このように、食べ物や飲み物が期待をはるかに超えて美味しいときに「excellent」を使うのはとても自然で、日常会話でよく耳にします。「美味しい」を表す言葉の中でも、特に高い評価を伝えるときにピッ उठता。「rich sauce」は「濃厚なソース」という意味です。
Your presentation was excellent, everyone listened carefully.
あなたのプレゼンテーションは素晴らしかったよ、みんな真剣に聞いていたね。
※ 会社や学校で、あなたが発表を終えた後、上司や先生が笑顔で褒めてくれている場面です。たくさんの人があなたの話に集中して耳を傾けていたことから、その発表が非常に優れていたことがわかります。「excellent」は、人のパフォーマンスや成果が「完璧に近いほど素晴らしい」と評価するときにぴったりの言葉です。特に、期待以上の結果を出したときに使われます。
This hotel has excellent reviews and a great location for our trip.
このホテルは素晴らしい評価だし、私たちの旅行に最高の立地だね。
※ 友達と旅行の計画を立てていて、インターネットでホテルを探している場面です。いくつか候補がある中で、このホテルが「レビュー評価が非常に高く、さらに旅行の目的にもぴったりの場所にある」と分かり、思わず「ここが最適だね!」と興奮している様子です。「excellent」は、このように「非常に優れた」「最適である」という状態や条件を説明する際にも使われます。特に、何かを選ぶ際に「これ以上のものはない」と感じる状況で役立つ表現です。
コロケーション
非常に良い評判
※ 「excellent」は最上級の評価を表す形容詞であり、「reputation(評判)」という名詞と組み合わさることで、その評判が非常に高いことを意味します。ビジネスシーンや学術分野で、組織や個人の実績を強調する際に用いられます。単に「good reputation」と言うよりも、格段に高い評価を示唆します。例えば、「The university has an excellent reputation for its research programs.(その大学は研究プログラムにおいて非常に良い評判を得ています。)」のように使われます。
(言語の) 優れた運用能力、堪能
※ 「command」は「操る能力、支配力」といった意味を持ちます。言語能力について使う場合、「excellent command of English(英語の優れた運用能力)」のように、その言語を非常に高いレベルで使いこなせることを表します。ビジネスシーンで語学力をアピールする際や、学術論文で研究対象言語への精通度を示す際に適しています。「mastery」という単語も同様の意味で使えますが、「command」の方がより実務的なニュアンスを含みます。例えば、「She has an excellent command of Japanese.(彼女は日本語が堪能です。)」のように使われます。
絶好の機会
※ 「opportunity」は「機会」を意味し、「excellent」と組み合わせることで、その機会が非常に価値が高く、逃すべきではないものであることを強調します。ビジネスシーンで、新しいプロジェクトやキャリアアップの機会を紹介する際によく用いられます。「golden opportunity(またとない機会)」とほぼ同義ですが、「excellent opportunity」の方がよりフォーマルで汎用性が高い表現です。例えば、「This is an excellent opportunity to expand our business into new markets.(これは新しい市場に事業を拡大する絶好の機会です。)」のように使われます。
極めて良好な状態
※ 「condition」は「状態」を意味し、「excellent condition」と言うと、物が非常に良い状態にあることを表します。中古品や不動産の販売において、その品質の高さを強調する際に用いられます。単に「good condition」と言うよりも、傷や劣化がほとんど見られない、新品同様の状態であることを示唆します。例えば、「The car is in excellent condition.(その車は極めて良好な状態です。)」のように使われます。
(情報の) 優れた情報源
※ 「source」は「源、出所」を意味し、「excellent source of information」と言うと、信頼性が高く、質の高い情報を提供してくれる情報源であることを表します。学術論文や研究報告書で、参考文献の信頼性を強調する際に用いられます。単に「good source」と言うよりも、その情報源が特に優れていることを示唆します。例えば、「The website is an excellent source of information on climate change.(そのウェブサイトは気候変動に関する優れた情報源です。)」のように使われます。
非常に優れていると証明される
※ 「prove」は「証明する、判明する」という意味の動詞で、「prove excellent」は、ある物事や人物が、期待をはるかに超えて非常に優れていることが明らかになる状況を表します。この表現は、初期の疑念や不確実性を乗り越えて、最終的に優れた結果を出したことを強調する際に効果的です。例えば、あるプロジェクトが最初は困難に直面したものの、最終的には「The project proved excellent.(そのプロジェクトは非常に優れていると証明された。)」のように使われます。これは、単に「be excellent」と言うよりも、達成感や驚きといったニュアンスを含みます。
使用シーン
学術論文やプレゼンテーションで、研究の成果や質を評価する際に使用されます。例えば、「その研究は方法論において優れており、今後の研究に大きな影響を与えるだろう (This research is excellent in its methodology and will have a significant impact on future studies.)」のように、客観的な評価を示す文脈で用いられます。学生が教授に提出するレポートで、参考文献の質を評価する際にも使われることがあります。
ビジネスシーンでは、プロジェクトの成功、個人の業績、製品の品質などを評価する際に使われます。例えば、上司が部下のプレゼンテーションを評価する際に「あなたのプレゼンテーションは非常に優れていた (Your presentation was excellent.)」とフィードバックしたり、顧客からの評価が高い製品を紹介する際に「この製品は顧客からの評価が非常に高い (This product has received excellent customer reviews.)」と説明したりします。フォーマルな会議や報告書でよく見られます。
日常会話では、何かを非常に高く評価する際に使われますが、ややフォーマルな印象を与えます。例えば、レストランでの食事後、「この料理はとても美味しかった (This dish was excellent!)」と感想を述べたり、映画を観た後に「この映画は本当に素晴らしかった (This movie was excellent!)」と評価したりする場面が考えられます。ただし、よりカジュアルな場面では 'great' や 'amazing' などの表現が好まれる傾向があります。
関連語
類義語
非常に優れており、卓越していることを意味する。芸術、パフォーマンス、料理など、特に質が高いものに対して使われることが多い。フォーマルな場面で使われる傾向がある。 【ニュアンスの違い】"excellent"よりもさらに高いレベルの品質や技術、才能を示唆する。感情的な高揚感や賞賛の念が含まれることが多い。日常会話よりも、レビューや批評などで用いられる。 【混同しやすい点】"excellent"が一般的な「素晴らしい」を表すのに対し、"superb"は特定の分野における卓越性を示すため、対象が限定される。また、日常会話ではやや大げさに聞こえる場合がある。
目立って優れている、傑出しているという意味。人、業績、品質など、広い範囲に対して使用可能。他のものと比較して明らかに優れていることを強調する。 【ニュアンスの違い】"excellent"よりもさらに目立つ、抜きん出た印象を与える。競争や比較の文脈で用いられることが多い。ビジネスシーンや学術的な場面でよく使われる。 【混同しやすい点】"excellent"が単に良い状態を表すのに対し、"outstanding"は周囲と比べて際立って優れている状態を表すため、比較対象の存在が前提となる。未払いの請求書を"outstanding bill"と言うように、文脈によっては「未解決」の意味にもなる点に注意。
例外的に優れている、並外れているという意味。期待される水準を大きく超えていることを示す。能力、才能、品質などに対して使われる。 【ニュアンスの違い】"excellent"よりもさらに稀な、特別な才能や能力を示唆する。通常では考えられないような、驚くべきレベルの高さを示す場合に用いられる。フォーマルな場面で使われることが多い。 【混同しやすい点】"excellent"が一般的な高評価を表すのに対し、"exceptional"は例外的な、特筆すべき高評価を表すため、その対象は限られる。また、"exceptionally"という副詞の形で、程度を強調する際にも用いられる。
注目に値する、著しいという意味。予想外の、または記憶に残るような優れた点があることを示す。成果、出来事、人物などに対して使用される。 【ニュアンスの違い】"excellent"よりも、その特異性や珍しさを強調する。驚きや感銘を与えるような、印象的な出来事を表す際に用いられる。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用可能。 【混同しやすい点】"excellent"が一般的な評価を表すのに対し、"remarkable"はその特異性や珍しさから注目を集めることを意味するため、必ずしも最高評価とは限らない。ネガティブな意味合いで「注目に値する」場合もある点に注意。
- first-rate
最高級の、一流のという意味。品質、サービス、製品などに対して使われる。特に、そのカテゴリーの中で最も優れていることを強調する。 【ニュアンスの違い】"excellent"よりも、品質や性能が非常に高いことを強調する。特定の基準やランキングにおいて、最上位に位置づけられることを示す。ビジネスシーンや旅行業界でよく使われる。 【混同しやすい点】"excellent"が一般的な高評価を表すのに対し、"first-rate"は特定のカテゴリーにおける最高評価を表すため、比較対象の存在が前提となる。また、やや古風な表現であり、日常会話では"top-notch"などがより一般的。
非常に素晴らしい、豪華なという意味。景色、天気、パーティーなど、視覚的に美しかったり、楽しい経験に対して使われることが多い。やや古風で、感情的な高揚感を伴う。 【ニュアンスの違い】"excellent"よりも、美しさや楽しさを強調する。ポジティブな感情や喜びを表す際に用いられる。日常会話では、"great"や"wonderful"の方が一般的。 【混同しやすい点】"excellent"が一般的な高評価を表すのに対し、"splendid"は美しさや楽しさなど、特定の種類の素晴らしさを表す。また、現代英語ではやや古風な印象を与えるため、使用頻度は低い。
派生語
『優れている』という意味の動詞。「ex-(外へ)」と「cel-(突き出る、高い)」が組み合わさり、『他よりも抜きん出る』というイメージ。日常会話よりは、ビジネスや目標達成に関する文脈で使われることが多い。自己啓発書などにも頻出。
『卓越』や『優秀さ』を表す名詞。抽象的な概念を指し、学術論文や企業の理念などでよく用いられる。単に優れているだけでなく、最高水準の品質や能力を意味するニュアンスがある。
- excellently
『非常に優れて』という意味の副詞。動詞や形容詞を修飾し、その程度が非常に高いことを示す。ビジネス文書やフォーマルな会話で使われることが多いが、日常会話ではやや硬い印象を与える。
反意語
『ひどい』や『恐ろしい』という意味の形容詞。『excellent』が最上級の良さを表すのに対し、こちらは最悪の状態を表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用され、品質、状況、感情など、さまざまな対象に対して用いられる。
『貧しい』『下手な』『質の悪い』などの意味を持つ形容詞。『excellent』が示す高い水準とは対照的に、不足や欠如を表す。成績、経済状況、技術など、具体的なものから抽象的なものまで幅広く用いられる。
『劣った』という意味の形容詞。『excellent』が他よりも優れていることを示すのに対し、こちらは他よりも劣っていることを示す。比較対象がある場合に用いられ、品質、能力、地位など、さまざまな側面で使用される。学術的な文脈でも頻出。
語源
"Excellent」は、ラテン語の「excellere」(優れている、抜きん出る)に由来します。これは「ex-」(外へ、上へ)と「cellere」(突き出る、高く上がる)が組み合わさった言葉です。つまり、もともとは「他よりも上に突き出ている」という意味合いでした。このイメージは、競技で他の選手より抜きん出て勝利する様子や、才能が人並み外れて優れている状態を想像すると理解しやすいでしょう。日本語で例えるなら、「秀でる」という言葉が近いかもしれません。何かが際立って優れている、他を圧倒するほど素晴らしい状態を表現する際に、「excellent」はまさに最適な言葉と言えます。
暗記法
「Excellent」は単なる「素晴らしい」ではない。中世騎士道物語では、勇気、高潔さ、義務感を備えた騎士こそが「excellent」とされた。ルネサンス期には、ダ・ヴィンチのような万能の天才が現れ、芸術、学問における卓越性を示した。シェイクスピア劇でも道徳的、知的卓越性を表す言葉として使われた。現代でも、努力、才能、倫理観が結びついた成果こそ「excellent」と呼ぶにふさわしい。単なる評価ではなく、文化的価値観を反映した言葉なのだ。
混同しやすい単語
スペルが非常に似ており、'excellent' の動詞形だと誤解されやすい。'excel' は『優れている』『秀でる』という意味の動詞で、品詞が異なる。'excellent' は形容詞であるため、文法的な役割が違うことに注意する必要がある。また、発音もアクセントの位置が異なるため('excel' は後ろにアクセント)、注意が必要。
語尾の '-ent' が共通しているため、スペルを記憶する際に混同しやすい。意味は『事故』であり、'excellent'(素晴らしい)とは全く異なる。また、音節数も異なるため、発音する際のリズムに注意すると区別しやすい。
スペルと発音の両方で 'sc' の部分が似ており、特にカタカナ英語で発音する場合に混同しやすい。『上がる』『昇る』という意味の動詞であり、意味が全く異なる。'sc-' で始まる単語は他にもあり、発音と意味をセットで覚えることが重要。
語尾の '-ent' が共通しているため、スペルを記憶する際に混同しやすい。意味は『範囲』『程度』であり、'excellent'(素晴らしい)とは全く異なる。名詞である点も異なるため、文法的な役割を意識すると区別しやすい。
接頭辞 'ex-' が共通しているため、スペルと意味の両方で関連があるように感じられるかもしれない。'exultant' は『歓喜している』という意味で、状態を表す形容詞であり、'excellent' と同様に良い意味を持つが、ニュアンスが異なる。'exult' (大いに喜ぶ)という動詞を知っておくと、関連付けて覚えやすい。
'excel'と発音が似ているため、混同しやすい。特に早口で話されたり、音声のみで聞いたりする場合は注意が必要。『細胞』『独房』という意味で、'excellent'とは全く異なる意味を持つ。また、'cell'は名詞であり、'excellent'は形容詞である点も異なる。
誤用例
『excellent』は基本的にポジティブな状況で使用されるため、葬式のような悲しみの場には不適切です。日本語の『良い葬式でした』という表現を直訳すると違和感が生じます。英語では、感情が動かされたことや、故人を偲ぶ場としての意義を表現する方が自然です。日本人は、形式的な儀礼を重んじる文化から、葬儀を『滞りなく終える』ことを重視しがちですが、英語圏では感情の共有や故人との別れを重視する傾向があります。
『excellent』は才能や技能を褒める際に使われることが多いですが、『liar(嘘つき)』という言葉と組み合わせると、嘘をつくことを肯定的に捉えているように聞こえてしまいます。より適切な表現は『consummate liar』で、これは『熟練した嘘つき』という意味合いを持ち、道徳的な評価を避けつつ、技術的な熟達度を表現できます。日本人は『優秀な〜』という表現を安易に『excellent』で表現しがちですが、倫理的な観点から注意が必要です。
『excellent』は非常に強い肯定を表すため、その後に否定的な意見を続けると、相手に不誠実な印象を与えてしまう可能性があります。ビジネスシーンなどでは、『valuable(価値がある)』のような、より中立的な表現を使うことで、相手の提案を尊重しつつ、自分の意見を述べることができます。日本人は、相手を傷つけないように遠回しな表現を好む傾向がありますが、英語では率直なコミュニケーションが求められるため、言葉の選び方には注意が必要です。
文化的背景
「Excellent」は、単なる「素晴らしい」を超え、卓越性、秀でた才能、そしてしばしば、何らかの基準や期待を大きく上回る達成を意味します。この言葉は、中世ヨーロッパにおける騎士道精神と密接に結びつき、理想的な人物像、すなわち勇気、高潔さ、技量、そして義務感といった要素を体現する存在を称賛する際に用いられました。
もともと「excellent」は、ラテン語の「excellere」(突出する、優れている)に由来し、物理的な意味合いよりも、能力や性質が他よりも際立っている状態を指していました。中世の騎士物語や武勲詩においては、アーサー王伝説のランスロット卿のように、武勇に優れ、礼儀正しく、女性に献身的な騎士こそが「excellent」であるとされました。彼らは単に強いだけでなく、社会的な規範や道徳的な義務を果たす模範的な存在であり、その行動や人格全体が称賛に値するものとされたのです。
時代が下り、ルネサンス期には、芸術や学問においても「excellent」という言葉が用いられるようになります。レオナルド・ダ・ヴィンチのような万能の天才は、絵画、彫刻、科学、工学など、あらゆる分野で卓越した才能を発揮し、「excellent」の体現者と見なされました。この時代における「excellent」は、単なる技術的な熟練度だけでなく、創造性、知性、そして美を追求する精神をも含んだ、より包括的な概念へと進化しました。シェイクスピアの戯曲においても、「excellent」は登場人物の性格や行動を評価する際に頻繁に用いられ、道徳的な高潔さや知的な卓越性を示す言葉として機能しました。
現代社会においては、「excellent」はビジネス、教育、スポーツなど、さまざまな分野で目標達成や成果を称賛する際に用いられます。しかし、その根底には、中世からルネサンスにかけて培われた「卓越性」への価値観が息づいています。単に結果が良いだけでなく、努力、才能、そして倫理観が結びついた結果として得られた成果こそが、「excellent」と呼ぶにふさわしいのです。例えば、スポーツ選手が単に記録を更新するだけでなく、フェアプレー精神やチームワークを発揮した場合、そのパフォーマンスはより「excellent」であると評価されるでしょう。このように、「excellent」は単なる評価の言葉ではなく、文化的な価値観を反映した、奥深い意味を持つ言葉なのです。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、英作文(意見論述)
2. 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。特に語彙問題と英作文で重要。
3. 文脈・例題の特徴: フォーマルな場面、アカデミックな内容、ニュース記事など。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「優れている」の意味だけでなく、程度を表す副詞的な用法も意識。同意語(outstanding, superb)との使い分けも重要。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
2. 頻度と級・パート: Part 5で比較的頻出。Part 7でも高い頻度で登場。
3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(人事評価、製品評価、顧客対応など)で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から適切な意味を判断する必要がある。類義語(outstanding, exceptional)とのニュアンスの違いを理解しておく。
1. 出題形式: リーディング、ライティング
2. 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。ライティングの模範解答でも使われる。
3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな論文、研究発表、エッセイなど。
4. 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな表現として使用されるため、口語的な表現との違いを意識する。名詞形(excellence)も重要。
1. 出題形式: 長文読解、英作文
2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。特に記述式の英作文で重要。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化、歴史など幅広いテーマで登場。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じた適切な意味を理解する必要がある。類義語との使い分け、派生語(excellence, excellently)も覚えておく。