elimination
強勢は「neɪ」の部分にあります。最初の 'i' は曖昧母音で弱く発音し、日本語の『イ』よりも力を抜いてください。 't' の音は、母音に挟まれると日本語のラ行に近い音になる場合がありますが、ここではクリアに発音しましょう。最後の '-tion' は『シャン』に近い音ですが、舌先を少し浮かせて上の歯茎に近づけるように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
除去
不要なもの、好ましくないものを組織的に取り除くこと。競争からの脱落、病気の原因の除去、人為的な排除など、幅広い文脈で使用されます。単に'取り除く'だけでなく、背後にある意図やプロセスに重点があります。
The old man worked hard for the elimination of weeds from his garden.
その老人は、庭から雑草を取り除くために一生懸命働きました。
※ 庭仕事で雑草を「除去する」という、具体的で身近な場面です。老人が一生懸命に作業している様子が目に浮かびますね。`elimination` は、このように不要なものを物理的に取り除く際によく使われます。
The company aimed for the complete elimination of plastic waste in its factories.
その会社は、工場におけるプラスチック廃棄物の完全な除去を目指しました。
※ 環境問題に取り組む会社の姿勢がわかる場面です。`elimination` は、課題や問題の原因を「なくす」という意味でも使われます。会社が目標に向かって努力している様子が伝わりますね。
Her early elimination from the cooking show made her feel very sad.
彼女が料理番組から早々に敗退したことで、彼女はとても悲しく感じました。
※ 競争の世界で、負けて「排除される」「敗退する」という場面です。感情が伴うので、より記憶に残りやすいでしょう。`elimination` は、スポーツやコンテストなどで「勝ち残り戦から脱落する」際にも頻繁に使われます。
選考漏れ
競争や選考の過程で、基準に満たず除外されること。試験、オーディション、スポーツの予選など、段階的な選抜がある状況で使われます。落選、不合格といった言葉よりも、選抜プロセスの一部としてのニュアンスが強いです。
She felt a deep sadness after her elimination from the singing contest.
歌のコンテストで選考漏れになった後、彼女は深い悲しみを感じました。
※ この例文は、夢を追いかける人が、選考で惜しくも落ちてしまった悲しい瞬間を描写しています。「elimination」は、才能を競うオーディションやコンテストで「落選」を意味するのに非常によく使われる典型的な場面です。特に「from the contest/competition」のように、何から外れたのかを明確にすることが多いです。
The team was disappointed by their early elimination from the championship.
そのチームは、選手権大会で早い段階での敗退に落胆しました。
※ この例文は、スポーツのトーナメント戦で負けてしまい、次の試合に進めなくなった残念な状況を表しています。「elimination」は、サッカーやテニスなどのトーナメント形式の大会で「敗退」を意味するのに頻繁に用いられます。「early elimination」とすることで、「早い段階での敗退」というニュアンスも伝えることができます。
He received an email about his elimination from the final job interview.
彼は最終面接での選考漏れについてメールを受け取りました。
※ この例文は、一生懸命準備した就職活動の面接の後、残念ながら不採用通知を受け取った瞬間を描いています。「elimination」は、就職活動や入学試験などの選考過程で「不合格」や「選考漏れ」を意味するのにも使われます。具体的な「job interview」や「final selection process」といった言葉と組み合わせることで、どのような選考から外れたのかが明確になります。
コロケーション
疑念の払拭、疑いの余地をなくすこと
※ 「doubt」という名詞と組み合わせることで、単に何かを取り除くというより、心理的な不確実性や不安を解消するというニュアンスが強まります。例えば、証拠を提示して疑いを晴らす、徹底的な調査で疑惑を払拭する、といった状況で使われます。ビジネスシーンでは、プロジェクトの初期段階でリスクを洗い出し、関係者の疑念を払拭することで、スムーズな進行を促すために用いられます。口語よりもフォーマルな文脈でよく使われます。
除去食(特定の食品を食事から排除する食事療法)
※ 特定の食品に対するアレルギーや過敏症を特定するために行われる食事療法です。「diet」という言葉がつくことで、単なる除去ではなく、健康上の目的を持った一時的な食事制限であることを示唆します。医療や栄養学の分野でよく使われ、自己判断で行うのではなく、医師や栄養士の指導のもとで行うことが推奨されます。自己流で行うと栄養バランスを崩す可能性があるため、注意が必要です。
自然排泄、自然な排出
※ 主に医学や生物学の分野で使われ、身体が老廃物や不要物を自然なプロセスで排出することを指します。消化器系や泌尿器系の機能に関連して使われることが多いです。例えば、「natural elimination of toxins(毒素の自然な排出)」のように、身体の自然な浄化作用を強調する際に用いられます。日常会話よりも、専門的な文脈で使われることが多いです。
勝ち抜き戦、トーナメント戦
※ スポーツやゲームの世界で、敗者が脱落していく形式の試合を指します。「tournament」という言葉がつくことで、単なる除去ではなく、競技性や競争の要素が加わります。シングルエリミネーション方式(一度負けたら失格)やダブルエリミネーション方式(二度負けたら失格)など、様々な形式があります。スポーツニュースやゲーム関連の記事でよく見られる表現です。
完全排除、根絶
※ 「complete」という形容詞がつくことで、単なる除去ではなく、完全に、徹底的に取り除くというニュアンスが強調されます。例えば、病気の根絶、貧困の撲滅、犯罪の完全排除など、重大な問題の解決を目指す文脈でよく使われます。政治的なスピーチや社会問題に関する議論で用いられることが多い、やや強い表現です。
事前排除、優先的な除去
※ 「prior」という形容詞がつくことで、他のものよりも優先して、または事前に取り除くというニュアンスが加わります。例えば、プロジェクトのリスク管理において、発生可能性の高いリスクを事前に排除する、といった状況で使われます。ビジネスシーンやプロジェクトマネジメントの分野でよく用いられる表現です。リスク管理の文脈では、リスクアセスメントの結果に基づいて、優先順位をつけてリスクを排除していくことが重要になります。
使用シーン
学術論文やレポートで、ある要素や可能性の排除について議論する際に使われます。例えば、統計学の論文で「外れ値の除去(outlier elimination)」について説明したり、社会科学の研究で「特定の変数の影響の排除」を論じたりする際に用いられます。文語的な表現で、客観性と厳密さが求められる文脈でよく見られます。
ビジネス文書や会議で、プロセスの段階的な選考や削減について言及する際に使われます。例えば、採用プロセスにおいて「書類選考による候補者の絞り込み(candidate elimination)」を説明したり、コスト削減の計画で「不要な経費の削減(expense elimination)」を提案したりする際に用いられます。フォーマルな文脈で使用され、効率性や合理性を強調する場面に適しています。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、競争や選抜の結果について報道する際に使われることがあります。例えば、「オリンピック予選での敗退(elimination from the Olympics)」や、「人気投票での脱落」といった状況を伝える際に用いられます。やや硬い表現であり、フォーマルな場面や報道などで見かけることが多いです。
関連語
類義語
何かを取り除く、除去するという意味。物理的なものから抽象的なものまで幅広く使われる。日常会話、ビジネス、学術的な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"elimination"よりも一般的な語で、対象や方法に限定がない。単に何かを取り除くという事実を述べる場合に適している。感情的なニュアンスは薄い。 【混同しやすい点】"elimination"は段階的な除去や競争からの脱落を意味することがあるが、"removal"は必ずしもそうではない。例えば、"removal of a stain"(染みの除去)は"elimination of a stain"とは言わない。
- eradication
根絶、撲滅という意味。病気、害虫、悪習など、望ましくないものを根っこから絶ち切るという強い意味合いを持つ。公的な声明や学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"elimination"よりも徹底的な除去を意味し、対象が広範囲に及ぶことが多い。また、時間や労力をかけて完全に除去するというニュアンスがある。 【混同しやすい点】"eradication"は通常、ネガティブなものに対してのみ使われる。例えば、"eradication of poverty"(貧困の撲滅)は適切だが、"eradication of a good thing"とは言わない。"elimination"は良いものにも悪いものにも使える。
絶滅、根絶やしという意味。主に生物(特に害虫や動物)や、比喩的に人種や思想などを対象として、完全に滅ぼすことを意味する。非常に強い言葉であり、使用には注意が必要。 【ニュアンスの違い】"elimination"よりも暴力的で、最終的な除去を意味する。倫理的な問題を含む場合があるため、慎重に使う必要がある。 【混同しやすい点】"extermination"は人間や動物など、生命を持つものを対象とすることが多いが、"elimination"は生命のないものにも使える。例えば、"extermination of cockroaches"(ゴキブリの絶滅)は適切だが、"extermination of a problem"は不自然。
排除、除外という意味。特定のグループや個人を、ある場所、活動、機会などから締め出すことを意味する。社会的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"elimination"が対象そのものを除去することを意味するのに対し、"exclusion"は参加や関与をさせないことを意味する。差別的な意味合いを含む場合がある。 【混同しやすい点】"exclusion"は通常、人やグループを対象とするが、"elimination"は物や抽象的な概念も対象とする。例えば、"exclusion of women from the club"(女性のクラブからの排除)は適切だが、"elimination of women from the club"は不自然。
追放、除名という意味。学校、組織、国などから強制的に追い出すことを意味する。公式な手続きを経て行われることが多い。 【ニュアンスの違い】"elimination"よりも公式で、強制的な除去を意味する。対象が所属していた場所やグループからの離脱を伴う。 【混同しやすい点】"expulsion"は人に対してのみ使われるが、"elimination"は人以外のものにも使える。例えば、"expulsion of a student from school"(学生の学校からの追放)は適切だが、"expulsion of a disease"は不自然。
減少、削減という意味。量、規模、程度などを小さくすることを意味する。ビジネス、科学、日常会話など、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"elimination"が完全な除去を意味するのに対し、"reduction"は一部を減らすことを意味する。必ずしもゼロにするわけではない。 【混同しやすい点】"reduction"は量を減らすことを意味するが、"elimination"は完全に除去することを意味する。例えば、"reduction of taxes"(税金の削減)は税金が完全になくなるわけではないが、"elimination of taxes"は税金が完全になくなることを意味する。
派生語
『取り除く』『除去する』という意味の動詞。名詞『elimination』の直接の動詞形であり、具体的な対象や問題点を取り除く行為を表す。ビジネスシーン(不要なコストの削減)や科学研究(実験データのノイズ除去)など、幅広い分野で使用される。
- eliminative
『除去的な』『排除的な』という意味の形容詞。接尾辞『-ive』が付加され、その性質や傾向を表す。例えば、『eliminative diet(除去食)』のように、特定の食品を排除する食事療法を指す場合に使用される。学術的な文脈や医療分野で比較的多く見られる。
- eliminator
『除去するもの』『排除するもの』という意味の名詞。接尾辞『-or』が付加され、行為者や道具を表す。例えば、『trouble eliminator(問題解決者)』のように、比喩的に使われることもある。技術的な文脈(特定の化学物質を除去する装置など)でも使用される。
反意語
『包含』『含有』という意味の名詞。『elimination』が何かを取り除くことを意味するのに対し、『inclusion』は何かを含めることを意味する。社会的な文脈(多様性の尊重)や数学的な文脈(集合論)など、幅広い分野で使用される。日常会話よりも、ビジネスや学術的な場面で頻繁に使われる。
『追加』『付加』という意味の名詞。『elimination』が減らすことを意味するのに対し、『addition』は増やすことを意味する。数学的な文脈(足し算)やビジネス的な文脈(人員の追加)など、具体的な場面から抽象的な概念まで幅広く使用される。
『組み込み』『編入』という意味の名詞。『elimination』が何かを組織やシステムから排除するのに対し、『incorporation』は何かを組織やシステムに組み込むことを意味する。ビジネス(合併・買収)や法律(法人化)の文脈でよく用いられ、フォーマルな場面での使用が一般的。
語源
"Elimination(除去、選考漏れ)"は、ラテン語の"eliminare(外へ追い出す)"に由来します。これは、接頭辞"ex-(外へ)"と、"limen(敷居、境界)"という語幹から構成されています。つまり、文字通りには「敷居の外へ出す」という意味合いです。古代ローマでは、家屋の敷居は内と外を分ける境界であり、そこから何かを「外へ出す」ことは、除去や排除を意味しました。このイメージは、現代英語における"elimination"の意味、つまり、不要なものを取り除く、競争から脱落させる、といった意味合いと深く結びついています。例えば、選考プロセスで候補者を「敷居の外へ出す」ように、不要な要素を段階的に取り除くことで最終的な結果を得るというイメージです。
暗記法
「除去」は単なる取り除きではない。選別、浄化、排除…その裏には常に権力と価値観が潜む。負の遺産として想起されるのは、ナチスによるユダヤ人の抹消や、植民地支配における文化の抑圧。一方で、病の根絶や貧困の撲滅は、社会正義の象徴となる。効率化の名の下に使われる現代では、無駄の排除が重視されるが、過度な効率化は人間性を損なう可能性も。「elimination」は、常に倫理的考察を伴う言葉なのだ。
混同しやすい単語
『eliminate』は『取り除く』という意味の動詞であり、『elimination』の動詞形です。発音もスペルも非常に似ていますが、品詞が異なるため、文法的な役割が異なります。名詞と動詞を混同しないように、文脈に応じて使い分ける必要があります。語源的には、ラテン語の『e-(外へ)』+『limen(敷居)』から来ており、『敷居の外へ出す』=『排除する』というイメージです。
『illumination』は『照明』や『解明』という意味の名詞であり、スペルが似ています。『el-』と『il-』の違いは小さいですが、発音も意味も大きく異なります。混同を避けるためには、それぞれの単語のコアとなる意味をしっかりと覚えることが重要です。語源的には、ラテン語の『lumen(光)』に由来し、『光を与える』ことから『照明』、『知識の光を与える』ことから『解明』という意味になります。
『limitation』は『制限』という意味の名詞であり、語尾の『-tion』が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。しかし、語幹部分が全く異なるため、意味も異なります。混同を避けるためには、それぞれの単語の語幹部分(この場合は『elimin-』と『limit-』)に注目することが有効です。語源的には、ラテン語の『limes(境界)』に由来し、『境界を定める』ことから『制限』という意味になります。
『emission』は『放出』という意味の名詞であり、語尾の『-ion』が共通しているため、発音とスペルがいくらか似ています。文脈によっては、何かを『排除する』ことと『放出する』ことが関連する場合もあるため、意味の面でも混同される可能性があります。それぞれの単語が持つ具体的なイメージを明確にすることが重要です。語源的には、ラテン語の『mittere(送る)』に由来し、『外に送り出す』ことから『放出』という意味になります。
『eminence』は『卓越』や『高位』という意味の名詞であり、最初の3文字『emi-』が共通しているため、スペルが似ていると感じることがあります。発音も最初の部分が似ていますが、意味は大きく異なります。混同を避けるためには、単語全体を視覚的に捉え、それぞれの単語が持つ独特な響きを意識することが役立ちます。語源的には、ラテン語の『eminere(突き出る)』に由来し、『他より突き出ている』ことから『卓越』という意味になります。
『terminal』は『終点』や『末期の』という意味の形容詞・名詞であり、語尾の『-inal』と『elimination』の『-ination』が似ているため、スペルが混同される可能性があります。意味も全く異なるため、注意が必要です。『terminal』は『ターミナル駅』のように日常会話でもよく使われるため、意味をしっかりと覚えて区別しましょう。語源的には、ラテン語の『terminus(境界、終わり)』に由来します。
誤用例
『Elimination』は、何かを取り除いたり、排除したりする行為を指します。人が『いない』ことを表す場合、単に『absence』を使う方が自然です。日本人は『排除』という言葉から『elimination』を連想しがちですが、英語では不必要に強いニュアンスになり、不自然に聞こえます。日本語の『存在感の排除』という表現に引きずられやすい典型例です。英語では、より直接的に『absence』を使う方が、フォーマルな場面でも適切です。
『Elimination』は、問題や不要なものを『除去』する意味で使えますが、世界的な問題に対しては、より根絶やしにするニュアンスの強い『eradication』が適しています。例えば、病気の根絶(eradication of a disease)のように使われます。日本語の『撲滅』に近いイメージです。一方、『elimination』は、例えば『競争からの脱落』(elimination from the competition)のように、段階的な除去や選抜のニュアンスを含みます。世界規模の問題に対する取り組みを語る際は、より強い意志を示す『eradication』が適切です。
『Elimination』は『完全な除去』を意味しますが、税金のような複雑なシステムを完全に排除することは非現実的です。そのため、税金を『削減』するという意味で『reduction』を使う方が適切です。政治家が『税金の撤廃』を約束することは稀であり、通常は『税負担の軽減』を訴えます。日本人は『なくす』という言葉から安易に『elimination』を選びがちですが、文脈によっては非現実的なニュアンスを与えてしまうため注意が必要です。英語では、現実的な範囲で可能なこと、例えば『reduction』を使う方が、より信頼感を与えます。
文化的背景
「elimination(除去)」は、単に何かを取り除くという行為を超え、選別・浄化・あるいは排除という、社会や文化における権力構造や価値観を反映する言葉です。それは、ある基準に基づいて不要とみなされたものを、システムや集団から取り除く行為であり、常に「何が排除されるべきか」「誰がそれを選ぶのか」という問いを伴います。
歴史を振り返ると、「elimination」はしばしば負の遺産と結びついて語られます。たとえば、ナチス・ドイツによるユダヤ人の「elimination」は、この言葉が持つ暗黒の側面を象徴しています。ここでは、単なる物理的な除去にとどまらず、人間性を否定し、社会から抹消するという意図が含まれていました。同様に、植民地時代における先住民の文化や伝統の「elimination」は、支配者層の価値観を押し付け、異質なものを排除しようとする試みでした。これらの例は、「elimination」が単なる中立的な行為ではなく、権力とイデオロギーが深く関わっていることを示しています。
一方で、「elimination」は、より肯定的な意味合いで使用されることもあります。例えば、病気の「elimination」は、医学の進歩と人々の幸福に貢献する行為として賞賛されます。また、貧困や差別の「elimination」は、社会正義の実現に向けた重要な目標とされています。ただし、これらの場合でも、「何が排除されるべきか」という定義は常に議論の対象となり、その過程で新たな問題が生じる可能性も孕んでいます。
現代社会において、「elimination」は、効率化や最適化といった概念と結びついて、ビジネスやテクノロジーの分野でも頻繁に用いられます。例えば、無駄なコストの「elimination」や、エラーの「elimination」は、生産性向上に不可欠な要素とされています。しかし、過度な効率化は、人間的な要素を排除し、画一的な社会を生み出すリスクも伴います。したがって、「elimination」という言葉を使う際には、常にその背後にある権力構造や価値観を意識し、それがもたらす潜在的な影響を慎重に考慮する必要があります。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。1級では記述問題で同義語や関連語を問われることも。文脈から意味を推測する練習が重要です。リスニングでの出題は稀です。
Part 5(短文穴埋め)やPart 7(長文読解)で登場する可能性があります。ビジネスシーンでの不要な要素の『除去』という意味で使われることが多いです。類義語との識別がポイントになります。
アカデミックな文章で頻出します。特に科学、社会科学系の文章で、実験における不要な要素の除去、議論における反論の排除といった文脈で登場します。同義語や言い換え表現も覚えておきましょう。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈理解を問う問題や、内容説明問題でキーワードとなることがあります。派生語(eliminate, eliminatedなど)も合わせて覚えておきましょう。