consideration
強勢は「reɪ」の箇所にあります。最初の「kən」は弱く短く発音し、曖昧母音(シュワー)/ə/ に近くなります。また、「də」も曖昧母音となりやすいので注意してください。「-tion」は「シャン」と発音しますが、日本語の「シャ」よりも唇を丸めて発音するとよりネイティブの発音に近づきます。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
配慮
相手の状況や感情を理解し、思いやる気持ち。行動や決定に影響を与える重要な要素となる。例:相手へのconsiderationを払う、considerationに欠ける行動
When I had a cold, he brought me warm soup. It was a kind consideration.
私が風邪をひいたとき、彼が温かいスープを持ってきてくれました。それは思いやりのある配慮でした。
※ この例文は、誰かがあなたの状況を気遣い、具体的な行動で示してくれた温かい場面を描写しています。「a kind consideration」で「親切な配慮(の行為)」と、感謝の気持ちを伝える際によく使われる表現です。相手の気持ちを想像して行動する「配慮」が、温かい行動として表れています。
In public places, we should have consideration for others.
公共の場所では、私たちは他者への配慮を持つべきです。
※ この例文は、駅や図書館など公共の場で、周囲の人々の気持ちや状況を考える大切さを伝えています。「have consideration for others」は「他者への配慮を持つ」という、非常に一般的で基本的な使い方です。周りの人を気遣うマナーについて話す際によく登場する表現です。
The new building design showed little consideration for user safety.
その新しい建物の設計は、利用者の安全への配慮がほとんどありませんでした。
※ この例文は、何かを計画したり設計したりする際に、重要な要素(ここでは「利用者の安全」)への配慮が不足している状況を表しています。「show little consideration for ~」で「〜への配慮がほとんどない」という意味になり、問題点や改善点を指摘する際によく使われます。具体的な対象への配慮の有無を表現する典型的な例です。
検討
ある問題や計画について、様々な角度から注意深く調べること。意思決定の前に必要なプロセス。例:十分なconsiderationを重ねる、considerationの結果
I need to give careful consideration to my career path after graduation.
卒業後の進路について、慎重に検討する必要があります。
※ 大学の図書館で、将来について真剣に考えている学生の姿が目に浮かびます。「give consideration to A」は「Aを検討する」という意味で、特に「慎重に」や「よく考えて」というニュアンスを込めて使われることが多いです。
Our team is putting your budget proposal under careful consideration right now.
私たちのチームは、あなたの予算案を今、慎重に検討しています。
※ 会議室で、提出された予算案をメンバーが資料を見ながら真剣に話し合っている情景が目に浮かびます。「put A under consideration」は「Aを検討対象にする」という意味で、ビジネスシーンでよく使われる表現です。
We will take your suggestions into consideration for the next plan.
次の計画のために、あなたの提案を検討します。
※ 市民説明会で、担当者が住民の意見をメモしながら「参考にしますね」と答えているような場面が想像できます。「take A into consideration」は「Aを考慮に入れる、検討する」という、相手の意見や状況を尊重するニュアンスで使われることが多いです。
報酬
契約や取引において、片方が提供するものに対する対価。金銭的なものに限らず、サービスや権利なども含む。法律やビジネスの文脈で使われることが多い。例:considerationとして金銭を支払う
He agreed to sell the old land, but the consideration was too low.
彼はその古い土地を売ることに同意したが、その対価は低すぎた。
※ この文は、土地や不動産を売買する際に「対価」として支払われる金銭について話している場面です。売主が、提示された金額に不満を感じている様子が伝わります。「consideration」は、契約や取引において、あるものと引き換えに提供される金銭的な「見返り」や「対価」を指す、フォーマルな場面でよく使われる言葉です。
She gave him a small consideration for carrying the heavy boxes.
彼女は、彼が重い箱を運んでくれたことへのわずかな謝礼を渡した。
※ この文は、誰かが助けてくれたことに対する「謝礼」や「心ばかりの報酬」を渡す場面を描いています。重い箱を運ぶという行為への感謝の気持ちとして、金銭的な見返りがあったことがわかります。「a small consideration」のように「わずかな」という言葉と一緒に使われることで、ちょっとしたお礼や気持ちを表す際にも使われます。
The contract clearly stated a fair consideration for both parties.
その契約書には、両当事者にとって公平な対価が明確に記されていた。
※ この文は、ビジネスや法律の文脈で、契約書の内容を確認している場面を想像させます。契約において、双方にとって「公平な対価」が条件として提示されていることを表しています。「consideration」は、特に契約法において、契約を有効にするための重要な要素である「対価(見返り)」を意味する専門用語としても使われます。この例文は、その中心的な使われ方の一つです。
コロケーション
~を考慮して、~を斟酌して
※ 何かを決定する際に、特定の要素や事情を考慮に入れることを示す非常に一般的な表現です。ビジネスシーンや法律文書で頻繁に使われ、フォーマルな印象を与えます。単に 'considering' よりも丁寧で、客観的な判断基準を示すニュアンスがあります。例えば、'In consideration of your long service, we have decided to offer you a severance package.'(あなたの長年の勤務を考慮して、退職金をお支払いすることにしました。)のように使われます。類似表現として 'taking into account' がありますが、'in consideration of' の方がやや形式ばっています。
ご検討ください、参考までにご覧ください
※ 提案や情報などを相手に提示する際に、相手に検討してもらうことを丁寧に依頼する表現です。ビジネスシーンでよく用いられ、特に提案書や企画書などを提出する際に使われます。例えば、'Please find attached our proposal for your consideration.'(弊社の提案書を添付しましたので、ご検討ください。)のように使います。相手に敬意を払いながら、検討を促すニュアンスがあります。類似表現として 'for your review' がありますが、'consideration' の方がより深く検討してほしいというニュアンスを含みます。
配慮を示す、思いやりを見せる
※ 他者への思いやりや配慮を表す表現です。人間関係や社会生活において、相手の感情や状況を理解し、適切な行動をとることを意味します。例えば、'Please show consideration for your neighbors by keeping the noise down.'(騒音を抑えて、近隣の方々への配慮をお願いします。)のように使われます。'consideration' は名詞ですが、このフレーズでは動詞 'show' と組み合わさることで、具体的な行動を促す意味合いになります。類似表現として 'be considerate' がありますが、'show consideration' は行動に焦点を当てています。
しかるべき考慮、十分な検討
※ 物事を決定する前に、必要な情報や要素を十分に検討することを意味します。法的な文脈やビジネスシーンでよく用いられ、責任ある判断をするために不可欠なプロセスを示します。例えば、'The committee will give the proposal due consideration.'(委員会は提案を十分に検討します。)のように使われます。'due' は「当然の、適切な」という意味で、'consideration' の重要性を強調します。類似表現として 'careful consideration' がありますが、'due consideration' の方がより公式な響きがあります。
~を考慮に入れる
※ 何かを判断または決定する際に、特定の要素や事実を考慮に入れることを意味する一般的な表現です。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。このフレーズは、単に情報を知っているだけでなく、その情報を意思決定プロセスに積極的に組み込むことを示唆します。例えば、'We will take your feedback into consideration when making changes.'(変更を行う際には、あなたのフィードバックを考慮に入れます。)のように使われます。類似表現として 'bear in mind' がありますが、'take into consideration' の方がより具体的な要素を考慮に入れるニュアンスがあります。
~への配慮から、~を気遣って
※ 特定の人物や状況に対する配慮や思いやりが、行動の動機となっていることを示す表現です。例えば、'Out of consideration for her age, we didn't ask her to help.'(彼女の年齢を考慮して、手伝いを頼みませんでした。)のように使われます。このフレーズは、単に何かを考慮するだけでなく、その考慮が行動に直接影響を与えていることを強調します。類似表現として 'in deference to' がありますが、'out of consideration for' の方がより人間的な感情や思いやりを伴うニュアンスがあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。例えば、研究の限界や倫理的な「配慮」事項を述べる際に 'ethical considerations' として用いられます。また、実験計画を「検討」する段階で 'consideration of experimental design' といった表現も一般的です。社会科学系の論文では、特定の理論や先行研究を「考慮」に入れる必要性を述べる際に頻出します。
ビジネスシーンでは、契約書や提案書などのフォーマルな文書でよく見られます。例えば、契約条件を「検討」する際に 'consideration of contract terms' と表現されます。また、従業員の福利厚生を「考慮」する際に 'consideration for employee benefits' といったフレーズが用いられます。プロジェクトの「報酬」として 'in consideration of services rendered' という表現も使われますが、やや堅い言い方です。
日常会話では、フォーマルな場面や議論などで稀に使用されます。例えば、相手の気持ちへの「配慮」を促す際に 'show consideration' と言ったり、何かを決める際に様々な要素を「検討」することを 'take into consideration' と表現したりします。ただし、より口語的な表現(例えば 'think about' や 'be mindful of')が好まれる傾向があります。ニュースやドキュメンタリーで、社会問題について議論する際に専門家が使うことがあります。
関連語
類義語
- deliberation
『熟考』や『審議』を意味し、会議や意思決定の場面で使われることが多い。フォーマルな響きを持つ名詞。 【ニュアンスの違い】『consideration』がより広い意味で『考慮』を指すのに対し、『deliberation』はより注意深く、時間をかけて検討するニュアンスが強い。政策決定や法廷での審議など、重要な決定に関わる場面で用いられる。 【混同しやすい点】『deliberation』は、しばしば複数形(deliberations)で用いられ、一連の審議プロセス全体を指すことがある。また、日常会話よりもビジネスや政治の場面で使われる頻度が高い。
- thoughtfulness
『思いやり』や『配慮』を意味し、他者の感情やニーズを考慮する際に使われる。人間関係において重要な資質。 【ニュアンスの違い】『consideration』が一般的な『考慮』であるのに対し、『thoughtfulness』は相手への深い共感や理解に基づいた行動を伴うニュアンスを持つ。贈り物を選ぶ、手紙を書くなど、個人的な行為によく関連付けられる。 【混同しやすい点】『thoughtfulness』は、単に頭で考えるだけでなく、行動に移すことが重要。ビジネスシーンで『consideration』が使われる場面でも、『thoughtfulness』は個人的な関係においてより適切。
『尊敬』や『尊重』、または『考慮』を意味する。フォーマルな文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『consideration』と同様に『考慮』を意味するが、『regard』はより形式張った印象を与える。また、『with regard to』(〜に関して)のようなフレーズでよく用いられる。 【混同しやすい点】『regard』は動詞としても名詞としても使われるため、文脈によって意味が異なる。『in regard to』は『in consideration of』と似た意味だが、よりフォーマルな表現。
『懸念』や『関心』を意味し、何かを心配したり、注意を払ったりする際に使われる。幅広い意味を持つ。 【ニュアンスの違い】『consideration』が客観的な評価を含むのに対し、『concern』は主観的な感情や価値観に基づくことが多い。環境問題や健康問題など、社会的な問題に対する関心を示す際によく使われる。 【混同しやすい点】『concern』は名詞としても動詞としても使われる。『I have a concern about...』(〜について懸念がある)という形でよく使われる。また、『as far as I am concerned』は『私としては』という意味で、意見を述べる際に用いられる。
『注意』や『注目』を意味し、何かに対して意識を集中させる際に使われる。広告や教育の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『consideration』が対象を深く掘り下げて考えることを意味するのに対し、『attention』は表面的な関心や注意を向けることを指すことが多い。『Pay attention!』(注意しろ!)のように、命令形でもよく使われる。 【混同しやすい点】『attention』は不可算名詞であり、『an attention』とは言わない。また、『attention to detail』(細部への注意)のように、特定の対象に対する注意を強調する表現が多い。
『尊敬』や『敬意』を意味し、相手の価値や権利を認める際に使われる。人間関係や社会規範において重要な概念。 【ニュアンスの違い】『consideration』が相手の状況や感情を考慮することを指すのに対し、『respect』は相手の存在そのものを尊重するニュアンスが強い。『I respect your opinion』(あなたの意見を尊重します)のように、相手の意見や立場を認める際に用いられる。 【混同しやすい点】『respect』は名詞としても動詞としても使われる。『with all due respect』(敬意を払って申し上げますが)は、相手に反対意見を述べる際に用いられる婉曲表現。
派生語
『考慮する』という動詞。名詞『consideration』の直接の動詞形で、何かを注意深く考える行為を表す。日常会話からビジネスシーン、学術論文まで幅広く使用され、相手に何かを依頼する際などにも用いられる(例: Please consider this proposal.)。
『かなりの』『重要な』という意味の形容詞。『consider』に『-able(〜できる)』が付与され、「考慮に値するほど大きい・重要である」というニュアンスを持つ。数量や程度が大きいことを示す際に用いられ、ビジネス文書や報道などで頻出(例: a considerable amount of money)。
前置詞・接続詞として用いられ、『〜を考慮すると』という意味を表す。動詞『consider』の現在分詞形から派生し、ある状況や事実を前提として述べる際に用いられる。口語的な表現としても用いられる(例: Considering the weather, we should stay home.)。
反意語
『無視する』という意味の動詞。接頭辞『dis-(否定)』が付き、『consider(考慮する)』の反対の意味となる。注意を払わない、重要視しないというニュアンスで、ビジネスや法律関連の文書で、義務や規則を無視する状況を表す際などに用いられる(例: disregard safety regulations)。
『怠る』『無視する』という意味の動詞。義務や責任を果たすことを怠る、または注意を払わないという意味で、『consideration』が示す注意深さや配慮の欠如を表す。育児放棄(child neglect)のように、重大な結果を伴う状況で使われることもある。
語源
"Consideration」は、ラテン語の「considerare(熟考する、注意深く観察する)」に由来します。この「considerare」は、「con-(共に、強調)」と「sidus(星)」から構成されています。元々は、星の配置を観察して占うという意味合いがあり、そこから「注意深く観察する」「熟考する」という意味に発展しました。英語の「consider」もこのラテン語から直接派生し、「考える」「検討する」という意味を持ちます。「-ation」は名詞を作る接尾辞で、「consider」に付くことで「考慮」「検討」といった意味の名詞「consideration」が形成されました。つまり、「星を観察するように注意深く考えること」が原義であり、それが「配慮」「検討」「報酬」といった現代的な意味につながっています。日本語では、「熟慮断行(じゅくりょだんこう)」という言葉が近いかもしれません。物事を深く考え抜いた上で行動に移す、というニュアンスが共通しています。
暗記法
「consideration」は、騎士道精神に根ざした「思慮深さ」を意味し、社会秩序を保つ美徳とされてきました。18世紀英国では礼儀作法として重要視され、人間関係を円滑にする鍵でした。法的文脈では「約因」として、契約の公正さを保証。現代ではチームワークや顧客関係にも不可欠です。単なる考慮を超え、調和と公正を重んじる文化的価値観が込められています。
混同しやすい単語
『consideration』の動詞形であり、意味も『考慮する』と関連しているため、名詞形である『consideration(考慮、配慮)』と混同しやすい。品詞が異なるため、文法的な役割に注意が必要。また、consideration は不可算名詞/可算名詞の両方で使用される点も重要。
『consideration』と語源が同じ形容詞で、『considerable(かなりの、重要な)』という意味。スペルも似ており、文脈によっては意味も関連するため、混同しやすい。形容詞と名詞の違いを意識する必要がある。
『非難、有罪判決』という意味で、語尾の '-tion' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要がある。発音も異なる(condemnationは/ˌkɒndemˈneɪʃən/)。
『集中、濃度』という意味で、語尾が '-tion' で共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。どちらも抽象名詞だが、意味は全く異なる。発音も異なる(concentrationは/ˌkɒnsənˈtreɪʃən/)。
『驚愕、狼狽』という意味で、スペルが長く、最初の 'con-' の部分が共通しているため、視覚的に似ていると感じやすい。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要がある。consternationは、considerationよりも強い感情を表すことが多い。
『連合、連盟』という意味で、接頭辞の 'con-' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。また、どちらも政治や社会に関連する文脈で使われることがあるため、意味の誤認が生じやすい。Confederationは、複数の主体が協力関係にあることを示す。
誤用例
日本語の『検討します』を直訳すると、つい『give consideration to』という表現を使ってしまいがちですが、これは非常に硬い(フォーマルすぎる)言い方です。ビジネスシーンでも、通常はシンプルに『consider』を使う方が自然です。また、『give consideration to』は、何かを『真剣に考慮する』というニュアンスが強く、日常会話では大げさに聞こえることがあります。日本人が丁寧さを意識するあまり、かえって不自然な英語を選んでしまう典型例と言えるでしょう。英語では、状況に応じて適切なレベルのフォーマリティを選ぶことが重要です。
『〜に配慮して』を『out of consideration for』と直訳するのは文法的に間違いではありませんが、少し堅苦しく、回りくどい印象を与えます。より自然な英語では、『To spare his feelings』や『Because I didn't want to hurt his feelings』のように、直接的な表現が好まれます。日本語の『配慮』には、相手の気持ちを察して行動するというニュアンスが含まれますが、英語では、より率直に意図を伝える方が一般的です。特に、感情に関する事柄では、婉曲的な表現は誤解を招く可能性もあるため注意が必要です。
『consideration』は『配慮』の他に『(契約上の)約因』という意味も持ちます。この文脈では、申し出に対する『配慮』というよりは、むしろ『敬意』や『真剣さ』が欠けているという意味合いで使いたい場合が多いでしょう。したがって、より適切な表現は『respect』です。日本人が『consideration』を安易に『配慮』と訳してしまう背景には、英語の多義語に対する意識の低さがあります。文脈に応じて適切な意味を選ぶことが、自然な英語表現につながります。
文化的背景
「consideration」は、単なる「考慮」を超え、他者への敬意や状況への配慮、ひいては社会全体の調和を重んじる文化的価値観を内包する言葉です。中世の騎士道精神に根ざし、相手の立場を思いやる行為、すなわち「思慮深さ」が、社会秩序を維持する上で不可欠な美徳とされた時代背景が影響しています。この言葉は、単に情報を分析するだけでなく、感情や倫理観に基づいた判断を意味する点で、西洋社会における人間関係のあり方を色濃く反映していると言えるでしょう。
「consideration」の文化的深みを理解するためには、18世紀のイギリス社会における「礼儀作法(etiquette)」の重要性を考慮する必要があります。当時、上流階級では、相手への配慮、すなわち「consideration」を示すことが、社会的な地位を確立し、人間関係を円滑にするための必須条件でした。手紙の書き方一つをとっても、相手の身分や関係性に応じて言葉遣いを細かく使い分け、相手を不快にさせないように最大限の注意を払うことが求められました。このような背景から、「consideration」は、単なる思考プロセスを超え、社会的な調和を保つための行動規範として捉えられるようになったのです。
また、「consideration」は法的な文脈においても重要な意味を持ちます。契約法における「約因(consideration)」は、契約当事者間でお互いに与え合う価値のあるもの、つまり相互的な利益や義務を指します。この概念は、契約が単なる約束ではなく、お互いの「consideration」に基づいて成立するという考え方を強調しており、公正な取引を保証するための基盤となっています。この法的な意味合いからも、「consideration」が単なる個人的な思慮深さだけでなく、社会的な公正さや公平さを維持するための重要な要素として認識されていることがわかります。
現代社会においても、「consideration」は、職場におけるチームワークやリーダーシップにおいて不可欠な要素です。他者の意見を尊重し、多様な視点を取り入れることは、より良い意思決定につながり、組織全体のパフォーマンス向上に貢献します。また、顧客への「consideration」は、顧客満足度を高め、長期的な信頼関係を築く上で重要な役割を果たします。このように、「consideration」は、個人的な人間関係から社会的なシステムまで、幅広い領域において、調和と公正を促進するための鍵となる概念と言えるでしょう。この言葉を深く理解することは、異文化理解を深め、より円滑なコミュニケーションを図る上で大いに役立つはずです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題可能性あり。リスニングでは会話の一部として。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題、科学技術など幅広い分野。意見論述問題の根拠としても使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「考慮、配慮」の意味に加え、動詞「consider」との関連性を理解。形容詞形(considerable, considerate)との区別も重要。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 7で頻出。特にビジネス関連の長文でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(メール、報告書、契約書など)。顧客対応、プロジェクト計画、人事関連など。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味を理解し、文脈から適切な意味を判断する。consideration for/of の使い分け、in consideration of (〜を考慮して) などのフレーズも重要。
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容の文章でよく用いられる。
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究論文、歴史、社会科学など。抽象的な概念や議論の中で使用される。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味を中心に理解。文脈から「考慮」「検討」「配慮」などの意味を判断する。動詞 consider との関連も意識。
- 出題形式: 長文読解、和訳問題、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。英作文でも使用できると高評価。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、文化、歴史など幅広い分野。評論や説明文でよく見られる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味を理解し、文脈に応じて適切な訳語を選ぶ。動詞 consider、形容詞 considerable/considerate との関連性を理解。類義語 (e.g., deliberation) との違いも意識。