beginning
最初の 'b' は日本語の「バ」行に近いですが、より唇を閉じて破裂させる音です。第2音節の 'ɡ' は有声の軟口蓋破裂音で、喉の奥を意識して発音します。最後の '-ing' は、舌先をどこにもつけずに鼻に抜ける音(/ŋ/)で、「ン」と「グ」の中間のような音を意識すると良いでしょう。強勢は第2音節('ɡɪ')にあります。曖昧母音(schwa /ɪ/)を意識して、力を入れずに発音するとより自然になります。
始まり
物事のスタート地点、または初期段階を指す。新しいプロジェクト、物語、人生の段階など、様々な文脈で使用される。単に時間的な開始だけでなく、何かが始まるという概念そのものを表す。
Starting a new language felt like a scary but exciting beginning for her.
新しい言語の勉強を始めることは、彼女にとって怖くもあり、わくわくする始まりのように感じられました。
※ 新しい挑戦を始める際の、期待と不安が入り混じった感情を描写しています。「a beginning」と単数形で使うことで、「一つの新しい始まり」というニュアンスが伝わります。大人が新しいことを学ぶ時に感じるリアルな気持ちを表す典型的な場面です。
The movie had a slow beginning, but it became exciting later on.
その映画は始まりがゆっくりでしたが、後から面白くなりました。
※ 映画や物語、イベントなどの「始まりの部分」を客観的に表現する際によく使われる例文です。「slow beginning」のように、形容詞を添えることで「どのような始まりだったか」を具体的に説明できます。鑑賞後の感想を話す際など、日常会話で自然に使える表現です。
At the very beginning of the meeting, the manager shared important news.
会議のまさに冒頭で、部長は大切なニュースを共有しました。
※ 「At the beginning of 〜」は、「〜の初めに/冒頭で」という意味で、時間的な始まりを指す非常に典型的なフレーズです。会議や授業、月や年などの始まりによく使われます。「very」をつけることで、「まさにその始まり」という強調のニュアンスが加わり、緊迫した状況や重要な情報が伝えられる場面が目に浮かびます。
初期
ある期間やプロセスの最初の部分。初期段階、初期の頃といった意味合いで使われる。しばしば、その後の発展や変化の基盤となる重要な時期を指す。
At the very beginning of my English journey, I felt a little nervous but excited.
英語学習の最初期、私は少し不安でしたがワクワクしていました。
※ 新しいことを始める時、誰もが期待と不安を感じますよね。この文は、英語を学び始めたばかりのあなたの気持ちを表現しています。「at the beginning of 〜」で「〜の初めに」という、最もよく使われる形です。「very」を加えることで「まさに最初期」というニュアンスが強まります。
At the beginning of the movie, a mysterious old house appeared on the dark screen.
映画の冒頭、暗い画面に謎めいた古い家が現れました。
※ 映画や物語が始まる瞬間は、これから何が起こるのかドキドキしますよね。この文は、映画の導入部分で、視覚的に印象的なシーンが始まる様子を描いています。物語や出来事の「始まり」を表す典型的な使い方です。
At the beginning of my new job, I felt a bit overwhelmed by all the new tasks.
新しい仕事の最初、私はたくさんの新しいタスクに少し圧倒されました。
※ 新しい環境に飛び込むと、覚えることが多くて大変だと感じるものです。この文は、新しい仕事の初期段階で感じる戸惑いやプレッシャーを表現しています。「beginning」は、このようにある期間やプロセスの「初期段階」を指す際にもよく使われます。「overwhelmed」は「圧倒される」という気持ちを表す大切な単語です。
初めの
時間、順序、または段階において最初である状態を示す。例えば、「beginning chapter(最初の章)」のように、具体的な名詞を修飾して用いられる。
As a beginning piano student, I can only play very simple songs right now.
ピアノを始めたばかりの生徒なので、今はとても簡単な曲しか弾けません。
※ ピアノを習い始めたばかりの人が、まだ簡単な曲しか弾けない状況を想像してみてください。「beginning student」は「初歩の生徒」「初心者」という意味でよく使われる典型的な表現です。何か新しいことを始めたばかりの自分に重ねてみましょう。
We are still in the beginning stages of planning for the new project.
私たちはまだ、新しいプロジェクトの計画の初期段階にいます。
※ 会社や学校で新しい企画が始まったばかりの会議室をイメージしてください。まだ具体的なことは決まっておらず、これから話し合いが進む段階です。「in the beginning stages」は「初期段階で」という意味で、プロジェクトや計画の導入期によく使われます。
This book is perfect for beginning learners who want to study Japanese.
この本は、日本語を学びたい初級学習者にぴったりです。
※ 本屋さんで、外国語学習のコーナーにいるあなたを想像してみてください。この本は、日本語をこれから学び始める人、つまり「初級者」のために作られています。「beginning learners」は「初級学習者」という意味で、特に語学学習の文脈でよく登場します。自分に合ったレベルの教材を見つけた時の嬉しい気持ちが伝わりますね。
コロケーション
~の初めに、~の冒頭で
※ 時間、場所、活動など、さまざまなものの始まりを指す汎用的な表現です。特定の時点や期間のスタート地点を示す際に使われます。例えば、'at the beginning of the year'(年の初めに)、'at the beginning of the movie'(映画の冒頭で)、'at the beginning of the project'(プロジェクトの初めに)のように使われます。'in the beginning'(当初は、最初は)と混同しやすいですが、こちらはより広い意味での『初期段階』を指します。
最初から、当初から
※ 物事が開始した時点から継続して、という意味合いを持ちます。しばしば、計画や物語全体を振り返る際に用いられます。例えば、'I knew from the beginning that it wouldn't work.'(最初からうまくいくはずがないとわかっていた)のように使われます。強調したい場合は、'right from the beginning'(まさに最初から)という表現も可能です。
初めに、当初は、太初に
※ 時間的な始まり、特に創世記のような壮大な始まりを指す場合に使われます。聖書の一節 'In the beginning God created the heavens and the earth'(初めに神は天と地を創造された)が有名です。日常会話では、プロジェクトや関係などの初期段階を指して、'In the beginning, we were very optimistic.'(当初は、私たちは非常に楽観的だった)のように使われます。
新たな始まり、再出発
※ 過去の失敗や困難を乗り越え、新しいスタートを切ることを意味します。個人的な変化、キャリアチェンジ、新しい関係など、さまざまな状況で使用できます。例えば、'a new beginning in life'(人生における新たな始まり)、'a chance for a new beginning'(再出発のチャンス)のように使われます。前向きなニュアンスを含み、希望や期待を込めて使われることが多いです。
幸先の良い始まり、縁起の良いスタート
※ 'auspicious' は『縁起の良い』という意味で、物事が順調に進むことを予感させるような始まりを指します。ビジネス、プロジェクト、新しい関係など、成功を願う状況で使われます。例えば、'The company had an auspicious beginning with strong sales in the first quarter.'(その会社は、第1四半期の好調な売上により、幸先の良いスタートを切った)のように使われます。フォーマルな場面や、やや格式ばった表現を好む場合に適しています。
質素な始まり、つつましいスタート
※ 富や名声などがなく、低い地位や小さな規模からスタートすることを指します。成功した人物や企業の歴史を語る際に、その原点を強調する目的で使われることが多いです。例えば、'The company had a humble beginning in a small garage.'(その会社は、小さなガレージで質素なスタートを切った)のように使われます。努力や忍耐によって成功を掴んだというニュアンスを含みます。
困難な始まり、波乱のスタート
※ 'rocky' は『岩だらけの』という意味から転じて、『困難な』『不安定な』という意味合いを持ちます。プロジェクト、関係、キャリアなど、初期段階で多くの問題や障害に直面することを指します。例えば、'The project had a rocky beginning due to technical issues.'(そのプロジェクトは、技術的な問題により困難なスタートを切った)のように使われます。困難を乗り越えて成功した場合は、その後の成果をより際立たせる効果があります。
使用シーン
学術論文やプレゼンテーションで、ある研究やプロジェクトの開始段階について言及する際に使われます。例えば、「The beginning of this study focused on...(この研究の初期段階は〜に焦点を当てた)」のように、研究の範囲や方法論を説明する文脈で用いられます。研究発表者が自身の研究の背景や出発点を説明する際に役立ちます。
ビジネスシーンでは、プロジェクトの開始、新しい戦略の導入、あるいは四半期の始まりなど、何かの始まりを意味する際に使われます。例として、「At the beginning of the project, we will...(プロジェクトの開始時に、我々は〜する)」のように、計画や目標を説明するフォーマルな場面で用いられます。プロジェクトマネージャーやリーダーが、関係者に対して計画を説明する際に便利です。
日常会話では、物語の冒頭や、新しい趣味を始めた時など、何かの始まりを説明する際に使われます。例えば、「At the beginning of the movie, ...(映画の冒頭で、〜)」のように、経験や感想を共有するカジュアルな場面で使われます。友人との会話や、SNSでの投稿など、様々な状況で活用できます。
関連語
類義語
最も一般的な「始まり」を表す言葉。活動、プロセス、またはイベントの開始を指し、日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる場面で使用される。動詞としても名詞としても使える。 【ニュアンスの違い】"beginning"よりも口語的で、より直接的な印象を与える。時間的な始まりだけでなく、行動の開始点も含む点が異なる。 【混同しやすい点】"start"は他動詞としても自動詞としても使えるが、"beginning"は基本的に名詞として使われる(動名詞として動詞の役割を果たす場合はある)。また、"start"は具体的な行動の開始を指すことが多い。
よりフォーマルで、重要なイベントやプロセスの開始を指す。卒業式(commencement ceremony)や大規模なプロジェクトの開始など、公式な場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"beginning"よりも格式が高く、重要性や儀式的な意味合いを含む。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】日常会話ではほとんど使われないため、ビジネスシーンや公式な文書で"beginning"の代わりに使うと、不自然に聞こえる場合がある。また、可算名詞として使われることが多い。
通常、好ましくない事柄(病気、戦争、不況など)の始まりを指す。医学、気象、経済などの分野でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"beginning"よりもネガティブなニュアンスが強く、突然始まるという印象を与える。長期にわたるプロセスの始まりというよりは、ある状態への突入を意味する。 【混同しやすい点】肯定的な事柄や中立的な事柄の始まりには通常使われない。例えば、「新しいプロジェクトのonset」とは言わない。
何かを始める最初の段階、初期段階を指す。計画やプロジェクトの初期段階について語る際に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"beginning"よりも初期の段階に焦点が当たっており、「最初から」という意味合いが強い。計画の初期段階やプロジェクトの最初のフェーズなど、特定の期間を指す。 【混同しやすい点】"at the outset"という形で使われることが多い。単に「始まり」を意味する"beginning"とは異なり、初期段階に重点を置いている。
比喩的に、新しい時代、新しいアイデア、新しい理解の始まりを指す。文学的、詩的な表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"beginning"よりもロマンチックで、希望に満ちた印象を与える。新しい時代の到来や、明るい未来への期待を込めた表現。 【混同しやすい点】文字通りの「夜明け」の意味もあるため、文脈によって意味を判断する必要がある。日常会話で頻繁に使うと、やや大げさな印象を与える可能性がある。
- genesis
物事の起源、発生、創造を指す。特に、宗教的、哲学的、または科学的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"beginning"よりも根本的で、重要性の高い起源を意味する。単なる始まりではなく、その後の発展につながる源泉を指す。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われない。学術的な文脈や、物事の根本的な起源を強調したい場合に適している。聖書の「創世記 (Genesis)」を連想させるため、宗教的なニュアンスを含む場合がある。
派生語
動詞で「始まる」の意味。名詞beginningの動詞形であり、最も基本的かつ頻繁に使われる。日常会話からビジネス、学術まであらゆる場面で使用される。もともと古英語の「beginnan」に由来し、ゲルマン祖語の「*ginnanan」に遡る。これは「開く」「始める」といった意味合いを含む。
「初心者」という意味の名詞。動詞beginに、〜する人を表す接尾辞「-er」がついた形。ある活動や分野を始めたばかりの人を指し、日常会話で頻繁に使われる。語源的には「始める人」という直接的な意味合い。
- beginningless
「始まりのない」という意味の形容詞。beginningに否定を表す接尾辞「-less」がついた形。哲学や神学の文脈で、時間や宇宙の起源について議論する際に使われることがある。日常会話での使用頻度は低いが、概念的な議論では重要な語彙となる。
反意語
「終わり」という意味の名詞および動詞。beginningと最も直接的に対立する概念。時間、場所、プロセスの終点を示す。日常会話、ビジネス、学術など、あらゆる文脈で使用される。例えば、物語のbeginningとend、道のbeginningとendなど。
「終結」「終了」という意味の名詞。endよりもフォーマルな場面で使用されることが多い。契約の終了、プロジェクトの終了、妊娠中絶など、公式な手続きや状態の終わりを指す。ビジネス文書や法律文書でよく見られる。
「完了」「完成」という意味の名詞。endが単なる終点を指すのに対し、completionは目的が達成された状態での終わりを意味する。プロジェクトのcompletion、建物のcompletionなど、肯定的な意味合いで使用されることが多い。ビジネスやプロジェクト管理の文脈で頻繁に使われる。
語源
"beginning"は、古英語の"beginnan"(始める)に由来します。"beginnan"はさらに、ゲルマン祖語の"*ga-binnan"(〜の内部で始める)に遡ります。ここで重要なのは、接頭辞"be-"(古英語の"bi"、〜のそば、〜に関して)です。これは現代英語の"by"と関連があり、元々は「〜の近くで」や「〜を取り囲んで」といった意味合いを持っていました。それが転じて、「〜に関して」や「〜によって」といった意味合いも持つようになりました。"beginning"の場合、"be-"は動詞"begin"を名詞化し、「始まること」や「始まりの状態」といった意味合いを強めています。日本語で例えるなら、「取り掛かり」や「手始め」といったニュアンスに近いでしょう。つまり、"beginning"は、何かが始まるまさにその瞬間、あるいはその初期段階を指す言葉として、語源的にもその本質を表していると言えます。
暗記法
「beginning」は単なる開始点ではない。西洋では再生や革新、未知への冒険を象徴し、物語の幕開けを意味する。文学では物語のトーンを左右し、登場人物の運命を大きく変えるターニングポイント。キリスト教では天地創造という根源的な始まりを意味し、新年や復活祭で希望を再確認する。現代では自己啓発や社会の変化への適応を促す、希望に満ちた言葉として深く根付いている。
混同しやすい単語
この単語自体が『始まり』という意味で、名詞または動名詞として使われます。発音は/bɪˈɡɪnɪŋ/です。以下に混同しやすい単語を挙げます。
『begin』の過去形であり、発音は/bɪˈɡæn/です。スペルも似ており、時制の違いを見落とすと混乱します。beginの活用(begin-began-begun)をしっかり覚えましょう。特に文章を読む際に、現在進行形(beginning)と過去形(began)を混同しないように注意が必要です。
古風な表現で、『あっちへ行け』『消えろ』という意味の命令形です。発音は/bɪˈɡɔːn/。スペルが似ているため、文脈によっては誤解する可能性があります。現代英語ではあまり使われませんが、文学作品などで見かけることがあります。
ベゴニアという植物の名前です。発音は/bɪˈɡoʊniə/。スペルの一部が似ていますが、意味は全く異なります。語源はフランスの植物学者ミシェル・ベゴンに由来します。植物に関する文章で出てきた場合、注意が必要です。
『beg』の現在分詞または動名詞で、『物乞い』『懇願』などの意味があります。発音は/ˈbeɡɪŋ/。スペルも似ていますが、動詞の形が異なるため、文法的な構造を理解していれば区別できます。動詞の活用を意識することが重要です。
『beginning』の複数形です。発音は/bɪˈɡɪnɪŋz/。可算名詞として扱われる場合に使用されます。『始まり』が複数ある状況を表す際に使われます。単数形と複数形の違いを意識しましょう。
誤用例
日本語の『初めに』という言葉に引きずられて、つい『at the beginning of』を使ってしまいがちですが、プレゼンテーションやスピーチの冒頭で述べる場合は、より直接的な『To begin』や『First』が適切です。『at the beginning of』は、時間や場所の具体的な起点を指す場合(例:At the beginning of the movie, ...)に使われます。日本人が形式ばった表現を好む傾向が、かえって不自然な英語を生むことがあります。
『beginning』は、時間的な始まりや物事の起源を指す一般的な言葉ですが、プロジェクトの初期段階を指す場合は、よりフォーマルで専門的なニュアンスを持つ『initial phase』が適切です。ビジネスシーンなどでは、『beginning』はややカジュアルに聞こえる場合があります。日本人が『始まり』という言葉を安易に使いがちなのに対し、英語では文脈に応じて適切な語彙を選ぶことが重要です。
『From the beginning』は『最初から』という意味ですが、この文脈では、まるで『物語の最初から』のように聞こえ、やや不自然です。相手の嘘に最初から気づいていた、というニュアンスを強調するなら、『All along』を使う方がより自然です。また、より口語的な表現としては、『From the start』も使えます。日本人が『最初から』を文字通り英語にしようとする際に陥りやすい誤用です。英語には、時間経過に伴う感情や認識の変化を表す様々なイディオムが存在します。
文化的背景
「beginning」は、単に時間の流れにおけるスタート地点を示すだけでなく、新たな可能性、希望、そして変化への期待を象徴する言葉です。西洋文化において、beginningはしばしば再生、革新、そして未知への冒険と結びつけられ、個人的な成長、社会的な変革、あるいは宇宙の創造といった、あらゆる規模の新しい物語の幕開けを意味します。
文学作品における「beginning」の扱いは多様であり、物語のトーンやテーマを決定づける重要な要素となります。例えば、叙事詩においては、英雄の誕生や冒険の始まりが壮大に語られ、読者の心を掴みます。シェイクスピアの戯曲では、登場人物の運命を左右する重要な決断や出来事が物語のbeginningに配置され、その後の展開への伏線となります。また、近代文学においては、主人公の内面の葛藤や社会との対立がbeginningに描かれ、読者は彼らの成長や変化を共感的に見守ることになります。これらの作品を通して、「beginning」は単なる時間的な起点ではなく、登場人物や社会の運命を大きく左右するターニングポイントとして認識されます。
キリスト教文化においては、創世記における天地創造が「beginning」の最も重要な例として位置づけられます。神による世界の創造は、光と闇、秩序と混沌の分離から始まり、生命の誕生、そして人類の創造へと続きます。この物語は、人間存在の根源、善と悪の起源、そして神との関係性といった、キリスト教の教義における重要なテーマを提示しています。また、新年や復活祭といったキリスト教の祝祭は、それぞれ新たな一年の始まり、イエス・キリストの復活という新しい生命の始まりを祝い、「beginning」の持つ希望と再生のメッセージを再確認する機会となります。
現代社会においては、「beginning」は個人的な目標設定、キャリアチェンジ、あるいは新しい関係のスタートといった、自己啓発や自己実現の文脈で頻繁に用いられます。自己啓発書やビジネス書においては、「新しいbeginningを切る」「新たな一歩を踏み出す」といった表現が、読者のモチベーションを高め、行動を促すためのキーワードとして多用されます。また、テクノロジーの進化やグローバル化の進展によって、社会全体が常に変化し続ける現代において、「beginning」は変化への適応、新しいスキルの習得、そして未知の領域への挑戦といった、ポジティブな意味合いを持つ言葉として、ますます重要性を増しています。このように、「beginning」は、個人の成長から社会の変革まで、あらゆるレベルにおいて、希望と可能性を象徴する言葉として、私たちの文化に深く根付いているのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。物語、説明文、エッセイなど
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(始まり、開始)としての意味が基本。動詞(beginの現在分詞)としての用法も重要。関連語(start, commence)とのニュアンスの違いを理解する。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連の長文
- 文脈・例題の特徴: プロジェクトの開始、契約の始まり、会議の冒頭など、ビジネスシーンでの使用が多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての用法が中心。文脈から意味を推測する練習が重要。関連語(commencement, initiation)との使い分けも意識する。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容全般
- 文脈・例題の特徴: 研究の開始、理論の導入、歴史的出来事の始まりなど、学術的な文脈で使用される
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、動詞両方の用法で登場。抽象的な概念の始まりを表すことが多い。類義語(inception, genesis)との違いも理解しておくと有利。
- 出題形式: 長文読解、語彙問題
- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史、文化など、幅広いテーマで登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈理解が重要。比喩的な意味合いで使われることもある。関連語(onset, dawn)とのニュアンスの違いを理解しておくと、より深く読解できる。