英単語学習ラボ

aspire

/əˈspaɪər/(アˈスパイァ)

第2音節にアクセントがあります。/ə/ は曖昧母音で、力を抜いて発音します。/spaɪ/ は二重母音で、/aɪ/ を意識しましょう。最後の /ər/ は、口を軽く開け、舌を丸めるようにして発音します。『ア』と『エ』の中間のような音を意識するとよりネイティブに近い発音になります。

動詞

目指す

高い目標や理想を掲げて、努力を重ねるニュアンス。単なる願望ではなく、具体的な行動を伴う意志を表す。例: "aspire to be a doctor"(医者を目指す)

She works hard every day because she aspires to open her own flower shop.

彼女は毎日一生懸命働いています。なぜなら、自分の花屋さんを開くことを目指しているからです。

この例文は、自分の夢や目標に向かって努力する人の姿を描いています。花屋さんを開くという具体的な目標が、「aspire」が持つ『強い願望や高い目標』というニュアンスをよく表しています。このように「aspire to do something(~することを目指す)」という形で使われるのが最も一般的です。

He is taking online classes because he aspires to speak English fluently.

彼はオンライン授業を受けています。英語を流暢に話せるようになることを目指しているからです。

英語を学び直す皆さんに共感してもらえるような例文です。新しいスキルを身につけたり、特定の能力を高めたりする目標に対して「aspire」を使うのは自然です。単なる『~したい』ではなく、『強い意志を持って、その目標に到達しようと努力している』という気持ちが伝わります。

The young leader aspires to make a positive change in her community.

その若いリーダーは、自分の地域に良い変化をもたらすことを目指しています。

この例文では、個人的な目標だけでなく、社会や他者のために貢献しようとする『高い志』を表す際に「aspire」が使われています。リーダーが地域のために何かをしようと情熱を燃やしている様子が目に浮かびますね。少しフォーマルな響きがあり、尊敬の念を込めて使われることもあります。

動詞

憧れる

尊敬の念を抱き、自分もそうありたいと願う気持ちを表す。対象は人、地位、状態など。例: "aspire to her success"(彼女の成功に憧れる)

The young artist aspires to be famous and share her paintings with the world.

その若い芸術家は、有名になって自分の絵を世界中の人々と分かち合うことを熱望している。

この例文は、若いアーティストが将来の夢を熱く語る場面を描いています。「aspire to be + 名詞」は、「〜になりたい、〜を志したい」という強い願望を表すときによく使われます。単に「なりたい」というだけでなく、その目標に向かって努力しようとする姿勢が伝わる表現です。

He aspires to learn many languages so he can travel and talk to people everywhere.

彼はたくさんの言語を学び、どこへでも旅行して人々と話せるようになることを志している。

この例文は、個人的なスキルアップや自己実現の目標を表しています。「aspire to + 動詞の原形」で、「〜することを目指す」「〜することを強く願う」という意味になります。語学学習のように、時間と努力が必要な目標に対して使うのにぴったりです。

Our team aspires to create the best product that truly helps our customers.

私たちのチームは、お客様を真に助ける最高の製品を作り出すことを目指している。

この例文は、個人だけでなく、会社やチームといった組織が「あるべき姿」や「目指す目標」を語る際にも「aspire」が使われることを示しています。単なる目標達成ではなく、より高い理想や志を持って取り組む姿勢を表現するのに適しています。

コロケーション

aspire to greatness

偉大さを目指す、卓越性を追求する

「greatness」は単に「大きい」という意味ではなく、「卓越した才能・人格」「歴史に残る業績」といったニュアンスを含みます。このコロケーションは、自己啓発やリーダーシップ論といった文脈でよく用いられ、単なる成功ではなく、後世に名を残すような高みを目指す姿勢を表します。文法的には "aspire to + 名詞" の形です。類似表現に "strive for excellence" がありますが、"aspire to greatness" の方が、より野心的で高尚なイメージを与えます。

aspire to a higher calling

より崇高な使命を目指す

"calling" は「天職」「使命感」といった意味合いで、単なる仕事以上の、人生をかけて取り組むべき何かを指します。このコロケーションは、宗教、慈善活動、社会貢献といった分野でよく使われ、金銭的な成功よりも、人々の役に立つことを重視する姿勢を表します。 "higher calling" は、しばしば "sense of purpose"(目的意識)と関連付けられます。文法的には "aspire to + 名詞句" の形です。

aspire to leadership

リーダーシップの地位を目指す、リーダーシップを発揮することを目指す

単に「リーダーになる」というだけでなく、「優れたリーダーシップを発揮する」というニュアンスを含みます。ビジネスシーンや政治の世界でよく使われ、単なる権力欲ではなく、組織を導き、人々を鼓舞する能力を身につけたいという願望を表します。 "aspire to a leadership role" という表現も可能です。文法的には "aspire to + 名詞" の形です。

aspire to knowledge

知識を渇望する、知識の獲得を目指す

"knowledge" は単なる情報ではなく、「体系化された知識」「深い理解」といった意味合いを含みます。このコロケーションは、学術的な文脈でよく用いられ、生涯学習や知的好奇心の重要性を強調する際に使われます。"aspire to wisdom"(知恵を求める)という表現も類似の意味を持ちます。文法的には "aspire to + 名詞" の形です。

aspire to a position

ある地位・役職を志望する

ビジネスシーンでよく使われる表現で、特定の役職や地位を得ることを目指すという意味です。よりフォーマルな場面で使われ、履歴書や自己PRなどにも適しています。"apply for a position"(応募する)とは異なり、より長期的なキャリアプランや目標を示すニュアンスがあります。文法的には "aspire to + 名詞" の形です。

aspire to be (something)

(何か)になることを熱望する

"aspire to be a doctor" (医者になることを熱望する) や "aspire to be a writer" (作家になることを熱望する) のように、特定の職業や状態になることを強く望むときに使われます。単に希望するだけでなく、その目標に向かって努力する意思が込められています。"want to be" よりもフォーマルで、強い決意を示す際に適しています。文法的には "aspire to be + 名詞/形容詞" の形です。

aspire greatly

大いに熱望する

"greatly" は "aspire" の程度を強調する副詞で、並外れた熱意や強い願望を表します。例えば、"He aspired greatly to win the competition." (彼はその競技会で勝つことを大いに熱望した) のように使われます。"greatly" の代わりに "earnestly" (真剣に) や "passionately" (情熱的に) なども使用可能です。文法的には "aspire + 副詞" の形です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、研究者が自身の研究目標や貢献を示唆する際に使われます。例えば、「本研究は、〜の解明を目指す(This research aspires to elucidate ...)」のように、研究の意義を強調する文脈で用いられます。また、学生が将来のキャリア目標について述べる際にも、「〜を目指して(aspire to)」という形で使用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、企業のビジョンや個人のキャリア目標を表明する際に使われます。例えば、企業のウェブサイトや年次報告書で、「当社は〜を目指します(We aspire to ...)」という形で企業の目標を示すことがあります。また、従業員が昇進やキャリアアップを目指す際に、上司との面談で「〜を目指したい(aspire to)」と伝える場面も考えられます。ただし、日常的な業務報告やメールでは、より平易な表現が好まれる傾向があります。

日常会話

日常会話では、比較的フォーマルな場面や、将来の夢や目標について語る際に使われることがあります。例えば、「将来は医者を目指している(I aspire to be a doctor)」のように、進路について話す場面で用いられます。ただし、よりカジュアルな会話では、「〜になりたい(want to be)」のような表現が一般的です。ニュース記事やドキュメンタリーなどでは、著名人や成功者のインタビューで、過去の努力や将来の展望を語る際に使われることがあります。

関連語

類義語

  • 何かを強く望む、欲するという意味。幅広い場面で使用され、個人的な願望から社会的な目標まで対象は多岐にわたる。名詞としても動詞としても使われる。 【ニュアンスの違い】"aspire"よりも一般的で、より日常的な言葉。必ずしも高尚な目標や野望を伴うとは限らない。単に「~したい」という願望を表す場合もある。 【混同しやすい点】"aspire"は通常、具体的な目標や地位、成果などを目指す場合に使うが、"desire"は抽象的な願望や感情にも使える点。

  • 切望する、憧れるという意味。失われたものや遠い場所、過去の出来事など、手の届かないものに対する強い憧憬や切望を表す。文学的な表現。 【ニュアンスの違い】"aspire"よりも感情的なニュアンスが強く、達成可能性が低い目標や願望に対して使われることが多い。過去や故郷、愛する人などへの強い思いを表現する。 【混同しやすい点】"aspire"が将来の目標達成に向けた積極的な努力を連想させるのに対し、"yearn"は過去や失われたものへの感傷的な思いを表す。

  • 目標とする、目指すという意味。具体的な目標を設定し、それに向かって努力するという意味合いが強い。ビジネスやスポーツなど、目標達成が重視される場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"aspire"よりも具体的な目標設定と計画的な行動を伴うニュアンスがある。より現実的で達成可能な目標を指すことが多い。 【混同しやすい点】"aspire"が高尚な理想や願望を抱くことを意味するのに対し、"aim"はより具体的で達成可能な目標を設定することを意味する。

  • 努力する、励むという意味。困難な状況にもかかわらず、目標達成のために積極的に努力することを強調する。ビジネスや学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"aspire"が目標や理想を抱くことを意味するのに対し、"strive"は目標達成のために積極的に努力する行動そのものを指す。困難を乗り越えようとする意志が込められている。 【混同しやすい点】"aspire"は必ずしも具体的な行動を伴わない場合があるが、"strive"は常に具体的な努力を伴う。

  • 切望する、強く望むという意味。何かを手に入れたい、経験したいという強い願望を表す。個人的な感情や願望を表現する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"aspire"よりも個人的で感情的なニュアンスが強い。目標達成に向けた努力というよりも、願望そのものに焦点が当てられる。 【混同しやすい点】"aspire"が高尚な目標や地位を望む場合に使うのに対し、"long"はより個人的な願望や感情を表す。例えば、「故郷に帰りたい」という願望を"long for home"と表現する。

  • 願う、望むという意味。実現可能性に関わらず、何かを望む気持ちを表す。日常会話で広く使われ、フォーマルな場面ではやや不適切。 【ニュアンスの違い】"aspire"よりも弱い願望を表し、実現可能性が低い、あるいは非現実的な願望にも使われる。魔法や奇跡を願うようなニュアンスも含む。 【混同しやすい点】"aspire"は将来の目標達成に向けた積極的な意志を伴うが、"wish"は単なる願望であり、必ずしも行動を伴わない。"I wish I could fly."(飛べたらいいのに)のように使う。

派生語

  • 『大志、熱望』という意味の名詞。『aspire』の行為や状態を表し、より抽象的な概念を指す。個人の目標設定から、組織の理念、社会的な願望まで、幅広い文脈で使用される。学術論文やビジネス文書でも頻出。

  • aspiring

    『〜を目指す』という意味の形容詞。『aspire』の現在分詞形であり、具体的な活動や状態を表す。例えば、『aspiring artist(意欲的な芸術家)』のように、特定の目標に向かって努力している人を指す際に用いられる。日常会話やニュース記事などでも見られる。

  • 『鼓舞する、刺激する』という意味の動詞。接頭辞『in-(中に)』が付き、『精神の中に火をつける』ようなイメージ。他者に影響を与え、行動を促す意味合いが強い。ビジネス、教育、芸術など、様々な分野で用いられる。

反意語

  • 『軽蔑する、見下す』という意味の動詞。『aspire』が向上心を持って何かを求めるのに対し、『despise』は価値がないと判断して拒絶する感情を表す。フォーマルな場面や文学作品で用いられることが多い。日常会話ではやや強い表現。

  • 『軽蔑、見下し』という意味の名詞または動詞。『aspire』が尊敬や憧れを抱くのとは対照的に、『disdain』は相手を劣ったものと見なす態度を示す。知的で皮肉なニュアンスを含み、社会的な階層や価値観の違いを表現する際に用いられる。

  • 『辞任する、諦める』という意味の動詞。『aspire』が目標に向かって努力するのに対し、『resign』は目標を放棄し、現状を受け入れることを意味する。ビジネスや政治の文脈で、役職や地位を辞める際に使われることが多い。

語源

「aspire」は、ラテン語の「ad-」(〜へ)と「spirare」(息をする、呼吸する)が組み合わさった「aspirare」(息を吹きかける、熱望する)に由来します。元々は、何かを強く求める際に、息を吹きかけるような様子から、「熱望する」「切望する」という意味合いを持つようになりました。例えば、ろうそくの火を吹き消すように、目標に向かって情熱を注ぐイメージです。この「spirare」は、英語の「spirit」(精神)や「inspire」( вдохновлять)とも関連があり、生命や魂といった根源的なエネルギーが目標に向かって направлена в «aspire»に込められていることを示唆しています。何かを目指すとき、私たちは文字通り、自分の内なる息吹をその目標に吹き込んでいると言えるでしょう。

暗記法

「aspire」は単なる願望を超え、高潔な目標への自己変革を意味します。ヴィクトリア朝英国では、物質的成功に加え、精神的充足を求める人々が「aspire」の精神を体現。『ジェーン・エア』や『大いなる遺産』の主人公たちは、身分を超え自己実現を追求しました。アメリカンドリームでは、努力と成功の象徴として「aspire」が用いられますが、道徳的側面も重要です。現代では自己啓発の言葉として、共感と協力を基に、社会全体の発展を促す力強い原動力となるでしょう。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の 'spire' と 'xpire' の区別が難しい。意味は『期限切れになる』で、願望を表す 'aspire' とは対照的。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。

接頭辞が異なるだけで、'spire' の部分は共通しているため、発音もスペルも非常に紛らわしい。『鼓舞する』という意味で、'aspire' が自分の内なる願望であるのに対し、'inspire' は他者に影響を与える点が異なる。接頭辞 'in-' の意味を意識すると区別しやすい。

これも接頭辞が異なるパターンで、'spire' の部分は同じ。意味は『発汗する』で、願望とは全く関係がない。スペルと発音の類似性から、意味を混同しないように注意が必要。語源的には、'per-' が『通して』という意味合いを持ち、『皮膚を通して汗を出す』イメージ。

aspic

スペルが非常に似ており、特に手書きの場合に間違いやすい。発音も最初の 'a' の部分が同じ。意味は『ゼリー寄せ』で、食品を表す。全く異なる意味なので、文脈で容易に区別できるはずだが、スペルミスには注意。

発音が似ており、'de-' の部分と 'as-' の部分を聞き間違えやすい。意味は『絶望』で、願望とは正反対の感情を表す。スペルも似ているため、注意が必要。語源的には、'de-' が『下へ』という意味合いを持ち、『希望が下へ落ちる』イメージ。

esquire

スペルが似ており、特に語尾の 'ire' の部分が共通している。発音も似ているが、'es-' の部分がやや異なる。意味は『〜殿』という敬称で、手紙などで使われる。ビジネスシーンで目にすることがあるかもしれない。法律関係者の称号としても使われる。

誤用例

✖ 誤用: I aspire to be a rich man.
✅ 正用: I aspire to be wealthy.

多くの日本人は「お金持ち」を文字通りに『rich man』と表現しがちですが、英語ではやや直接的すぎ、下品な印象を与える可能性があります。『wealthy』はより上品で洗練された響きがあり、教養ある大人の表現として適切です。日本語の『お金持ち』という言葉には羨望や嫉妬のニュアンスが含まれることもありますが、英語では『wealthy』を使うことで、単なる金銭的な豊かさだけでなく、知性や品格も伴った人物像を伝えることができます。

✖ 誤用: I aspire his success.
✅ 正用: I aspire to his success.

『aspire』は自動詞であり、後に続く名詞を直接目的語として取ることはできません。必ず前置詞『to』が必要です。日本人が『〜を憧れる』という日本語に引きずられ、目的語を直接置こうとする誤りが見られます。英語では、目標や方向を示すために前置詞『to』を用いるのが自然です。例えば、『I go to school』のように、行動の方向性を示す場合に『to』が使われます。同様に、『aspire to』は『〜に向かって努力する』という方向性を示す表現です。

✖ 誤用: He aspired to become a politician, but he was too shy.
✅ 正用: He aspired to a career in politics, but he was too shy.

『aspire to become a politician』は文法的には正しいですが、やや直接的すぎます。より洗練された表現としては、『aspire to a career in politics』が適切です。『politician』という職業を直接目指すのではなく、政治の世界でのキャリアを志向するというニュアンスを伝えることで、より奥ゆかしい印象を与えます。日本人の美徳である謙虚さや奥ゆかしさを英語で表現する際には、直接的な表現を避け、より間接的な表現を用いることが重要です。例えば、『I want to be a doctor』よりも『I am interested in a career in medicine』の方が、控えめで知的な印象を与えます。

文化的背景

「aspire」は、単に何かを「目指す」というより、より高い精神性や道徳性、社会的な地位を強く希求するニュアンスを含む言葉です。それは、個人の内面的な成長や理想の追求と深く結びつき、しばしば自己犠牲を伴う高潔な目標に向かう姿勢を示唆します。

「aspire」の文化的背景を語る上で、ヴィクトリア朝時代のイギリスは重要な文脈を提供します。産業革命の進展と社会階層の固定化が進む中、人々は物質的な豊かさだけでなく、精神的な充足や社会的地位の向上を切望しました。サミュエル・スマイルズの『自助論』に代表される自己啓発思想が流行し、「努力によって自己を高め、社会に貢献する」という価値観が広まりました。この時代、人々は「aspire」という言葉を通して、単なる野心ではなく、道徳的な高みを目指す自己変革の可能性を信じたのです。文学作品においても、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』やチャールズ・ディケンズの『大いなる遺産』などの作品に、身分や境遇を超えて自己実現を「aspire」する主人公たちの姿が描かれました。これらの作品は、読者に対し、物質的な成功だけでなく、内面の成長や自己超越こそが真の幸福であるというメッセージを伝え、「aspire」という言葉に込められた文化的意義を深めました。

また、「aspire」は、アメリカン・ドリームの概念とも密接に結びついています。アメリカンドリームは、人種や階級に関わらず、努力すれば誰でも成功できるという理想を象徴しますが、「aspire」はその理想を追求する人々の強い意志を表します。ただし、アメリカンドリームにおける「aspire」は、しばしば物質的な成功や社会的地位の向上に焦点が当てられ、ヴィクトリア朝時代のイギリスにおける精神的な高みを目指すニュアンスとは異なる側面もあります。現代社会においては、「aspire」は、ビジネスシーンやキャリア形成においても頻繁に使用されますが、その根底には、単なる目標達成だけでなく、自己成長や社会貢献といったより大きな目的を達成したいという願望が込められています。

現代においても、「aspire」は、自己啓発やリーダーシップ論などの分野で頻繁に用いられ、個人の成長や社会的な成功を促す言葉として重要な役割を果たしています。しかし、その使用には注意が必要です。過度な競争や成果主義に偏ることなく、「aspire」が本来持つ精神性や道徳性を重視し、他者との共感や協力に基づいて目標を追求することが重要です。そうすることで、「aspire」は、個人だけでなく、社会全体の発展に貢献する力強い原動力となり得るでしょう。

試験傾向

英検

準1級、1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。出題形式は空所補充や同意語選択などです。アカデミックな内容や社会的なテーマの長文で、「~を目指す」という意味で使われることが多いです。注意点としては、to不定詞を伴うことが多いこと、また、名詞形のaspirationとの区別を意識することです。

TOEIC

Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で登場する可能性があります。ただし、英検ほど頻度は高くありません。ビジネス関連の文章で、キャリアアップや会社の目標などを表す際に使われることがあります。TOEICでは、文法的な知識(to不定詞を伴うなど)と、文脈から適切な意味を選ぶ能力が求められます。

TOEFL

リーディングセクションで頻出します。アカデミックな内容の文章で、研究、学問、社会問題など、抽象的な概念に関連して使われることが多いです。動詞としての用法だけでなく、名詞形のaspirationも重要です。TOEFLでは、文章全体の論理構造を把握し、文脈から正確な意味を推測する能力が求められます。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで使われます。文脈から意味を推測する問題や、同意語を選ぶ問題などが出題されることがあります。大学受験では、文脈理解力と語彙力が重要になります。また、派生語(aspirationなど)も覚えておくと役立ちます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。