accessory
第2音節にアクセントがあります。'ə'は曖昧母音で、口を軽く開けて弱く発音します。最後の'y'は、日本語の『イ』よりも少し口を横に引いて発音すると、より英語らしい響きになります。'sess'の部分は、日本語の『セス』よりも少し息を強く出すように意識すると、よりクリアに聞こえます。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
付属品
主要なものに付随する、追加的な品物。装飾品や補助的な道具を指すことが多い。例えば、服のアクセサリー、カメラの付属品など。
She felt happy choosing a shiny necklace as a beautiful accessory for her party dress.
彼女はパーティーのドレスに合う、キラキラしたネックレスを美しい付属品として選んで、幸せな気持ちになった。
※ パーティーに着ていくドレスに、どんなネックレスを合わせようか、ワクワクしながら選んでいる女性の情景が浮かびますね。ファッションアイテムとしての「accessory」は、最も一般的でイメージしやすい使い方の一つです。ネックレスやイヤリング、スカーフ、バッグなども「accessory」と総称できます。「as a beautiful accessory for...」のように、「~のための美しい付属品として」と、何のために使うのかを説明する形でよく使われます。
When I opened the box, I found an extra lens, a useful accessory for my new camera.
箱を開けると、新しいカメラにとって便利な付属品である追加のレンズを見つけた。
※ 新しいカメラを買って、箱を開けて中身をチェックしている時の、ちょっとした期待感が伝わるシーンです。カメラやスマートフォンなどの電子機器、あるいは工具セットなどに「おまけ」や「追加パーツ」として付いてくるものを指す際によく「accessory」が使われます。「a useful accessory for...」のように、「~にとっての便利な付属品」と、そのモノとの関係性や機能性を説明するのに適しています。充電器やケーブル、ケースなどもこの意味での「accessory」です。
My dad chose a roof rack as a practical accessory for his new car.
父は新しい車に実用的な付属品としてルーフラックを選んだ。
※ お父さんが新しい車に、キャンプ用品などを積むためのルーフラック(車の屋根に取り付ける荷物台)を選んでいる様子が目に浮かびますね。車や自転車などの乗り物に追加する、便利にするための部品も「accessory」と呼びます。ここでは「practical accessory(実用的な付属品)」と、その機能性を強調しています。カーナビやフロアマットなども、この文脈では「accessory」に含まれます。
追加の
補助的、付加的な意味合い。メインではなく、それを補完する役割を持つものを指す。例えば、アクセサリー契約(主要な契約に付随する契約)など。
My new camera came with an accessory lens, which was a nice surprise!
新しいカメラには追加のレンズが付属していて、嬉しい驚きでした!
※ この例文は、新しい製品(カメラ)を購入した際に、メインの品物(カメラ本体)に加えて「accessory lens(追加のレンズ)」が付いてきた、という嬉しい場面を描写しています。このように「accessory」は、主要なものに「プラスアルファで付属する、補助的な」という意味で使われます。「came with」は「~が付属していた」という意味で、製品の説明でよく使われる表現です。
When I ordered the pizza, they offered an accessory dipping sauce for free, and I was so happy!
ピザを注文したら、追加のディップソースを無料でつけてくれて、とても嬉しかったです!
※ ここでは、ピザというメインの食べ物に対して「accessory dipping sauce(追加のディップソース)」が無料で提供された状況です。メインの料理をさらに美味しくするための「補足的な」ものとして使われています。お店のサービスに対する喜びの気持ちが伝わります。「for free」は「無料で」という意味で、日常会話で非常によく使われます。
For the big presentation, we prepared an accessory handout with extra details for everyone to read.
大事なプレゼンのために、全員が読めるように追加の詳細が載った補足資料を用意しました。
※ この例文では、重要な「presentation(プレゼン)」というメインの活動に対して、「accessory handout(追加の配布資料)」が用意された場面です。プレゼンの内容を補足し、より詳細な情報を提供する目的で「追加の」資料があることを示しています。このように、主要な活動や情報に「付随する」「補足的な」という意味で「accessory」を使うことができます。
共犯者
犯罪において、直接実行犯ではないが、手助けをした人物。事件の背後にいて、間接的に関与したニュアンス。
The boy secretly became an accessory to his friend's plan to skip the boring class.
その少年は、退屈な授業をサボるという友達の計画に、ひそかに共犯者として加わった。
※ これは、少しいたずらっぽい、軽い「共犯」の状況です。少年がドキドキしながら友達の秘密の計画に加わる様子が目に浮かびますね。「accessory to + 計画/行為」で、何かの共犯者であることを示します。悪いことだけでなく、ちょっとしたルール違反など、幅広い場面で使われることがあります。
The police arrested the suspect, and later found his sister was an accessory to the crime.
警察は容疑者を逮捕し、その後、彼の妹がその犯罪の共犯者であることを突き止めた。
※ この例文は、ニュース記事や刑事ドラマでよく聞くような、典型的な「犯罪の共犯者」という使い方です。警察が証拠を見つけ、事件の全容が明らかになる緊迫した場面を想像してみてください。「accessory to the crime」は、犯罪に関連する共犯者を指す最も一般的な表現です。
She felt like an accessory because she knew about the company's illegal actions but kept quiet.
彼女は会社の違法行為を知っていたのに黙っていたので、共犯者のように感じた。
※ この例文では、実際に手伝ったわけではないけれど、知っていたのに何も言わなかったことで「共犯者のように感じる」という心理的な状況を表しています。オフィスで、複雑な感情を抱える彼女の姿が想像できますね。「feel like an accessory」のように、自分の感情を表現する際にも使われます。'kept quiet' は「黙っていた」という意味です。
コロケーション
犯罪の共犯者、従犯
※ 法律用語で、犯罪行為そのものには直接関与していないものの、犯罪を助長したり、隠蔽したりする行為者を指します。単に『共犯』というだけでなく、その中でも比較的責任が軽い立場であることがニュアンスとして含まれます。例えば、強盗犯が逃走する際に車を運転して手助けした場合などが該当します。日常会話よりも、ニュースや法廷ドラマなどでよく耳にする表現です。文法的には『accessory』が名詞として使われ、前置詞『to』が犯罪の種類を示します。
ファッション小物、装飾品
※ 服装を引き立てるために身につける小物全般を指します。具体的には、ネックレス、イヤリング、スカーフ、帽子、ベルト、バッグなどが含まれます。この表現は非常に一般的で、口語・ビジネスシーンを問わず広く使われます。ただし、文脈によっては『装身具』と訳されることもあり、宝石類など高価なものを指す場合もあります。形容詞『fashion』が『accessory』を修飾し、その種類を限定しています。
コンピュータ周辺機器
※ コンピュータ本体の機能を拡張したり、使いやすくしたりするための機器を指します。例えば、マウス、キーボード、プリンター、外付けハードディスクなどが該当します。IT関連の話題や、家電量販店などでよく使われる表現です。ビジネスシーンでも頻繁に登場します。形容詞『computer』が『accessory』を修飾し、対象となる機器の種類を明確にしています。
(犯罪などの)従犯になる、共犯となる
※ 誰かの犯罪行為を手助けしたり、犯罪行為を知りながら黙認したりすることで、結果的に犯罪に加担することを意味します。単に傍観していただけでなく、何らかの形で積極的に関与した場合に使われます。例えば、友人が万引きするのを見て見ぬふりをしたり、逃走を手助けしたりした場合などが該当します。動詞『become』が『accessory』の状態変化を表しています。類似表現として『be an accomplice』がありますが、こちらはより重い罪を指すことが多いです。
付帯住宅、離れ
※ 主にアメリカで使われる用語で、一戸建て住宅の敷地内にある独立した住宅ユニットを指します。親世帯と同居する子供世帯のための住宅や、賃貸物件として利用されることが多いです。住宅政策や都市計画の分野でよく使われます。この表現は専門的な文脈で登場することが多く、日常会話ではあまり使われません。ADUは、住宅不足の解消や高齢者介護のニーズに対応するための手段として注目されています。
電源アクセサリー
※ 自動車やその他の機器で使用される、電源に関連するアクセサリーを指します。例えば、シガーソケットからUSBポートに変換するアダプターや、車載充電器などが該当します。自動車用品店やオンラインショッピングサイトなどでよく見かける表現です。形容詞『power』が『accessory』を修飾し、その機能や用途を限定しています。特に車好きやDIY好きの人々にとって馴染み深い言葉でしょう。
使用シーン
学術論文や研究発表で、実験器具の付属品や、ある現象に付随する要素を指す際に用いられます。例:「この実験では、標準的な電極に加えて、アクセサリー電極を使用することで、より詳細なデータを取得した。」
ビジネスシーンでは、製品の付属品や、システムに追加できるオプション機能を説明する際に使われます。例:「このソフトウェアには、セキュリティを強化するためのアクセサリー機能がいくつか用意されています。」また、共犯者を指す法律用語として、契約書などで稀に見かけることがあります。
日常生活では、主にファッション関連で「アクセサリー」として使われます。例:「新しいネックレスを買ったんだ。今日の服装のいいアクセサリーになると思う。」あるいは、スマートフォンや家電製品の付属品を指すこともあります。「スマホのアクセサリーを買いに電気屋に行った。」
関連語
類義語
装飾品、飾り。美しさや見栄えを向上させるために用いられるものを指します。フォーマルな場面や、装飾的な意味合いが強い場合に用いられます。建築物、庭園、服装など、幅広い対象に使われます。 【ニュアンスの違い】"accessory"よりも装飾的な意味合いが強く、機能性よりも美しさを重視するニュアンスがあります。また、"ornament"は不可算名詞として使われることもあり、より抽象的な『装飾』という意味合いを持ちます。 【混同しやすい点】"accessory"が通常、実用性も兼ね備えているのに対し、"ornament"は純粋な装飾品を指すことが多い点。例えば、スカーフは"accessory"ですが、クリスマスツリーのオーナメントは"ornament"です。
装飾、飾り付け。人や物を美しくするために加えるものを指します。やや古風で、文学的な表現や、格式高い場面で用いられることがあります。 【ニュアンスの違い】"accessory"よりもフォーマルで、美的価値を強調するニュアンスがあります。また、"adornment"は行為(飾り付けること)そのものを指す場合もあります。 【混同しやすい点】"accessory"が具体的な物を指すことが多いのに対し、"adornment"は抽象的な概念や行為を指すことがあります。例えば、宝石は"accessory"ですが、宝石を身につける行為は"adornment"です。
- embellishment
装飾、美化。既存のものに装飾を加えて、より美しく、または興味深くすることを指します。物語、音楽、文章など、抽象的なものにも使われます。 【ニュアンスの違い】"accessory"が追加的な要素であるのに対し、"embellishment"は既存のものに手を加えることで美しさを増すというニュアンスがあります。誇張や脚色といった意味合いも含むことがあります。 【混同しやすい点】"accessory"は必ずしも美化を目的としませんが、"embellishment"は美化や装飾を目的とします。また、"embellishment"は事実を誇張するといったネガティブな意味合いで使われることもあります。
追加物、付加物。何かを付け加えること、または付け加えられたものを指します。ビジネスや技術的な文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"accessory"が装飾的、または機能的な追加物であるのに対し、"addition"は単に何かを付け加えるという事実を指します。美しさや利便性といった要素は含まれません。 【混同しやすい点】"accessory"は特定の目的や役割を持つことが多いですが、"addition"は目的や役割を問いません。例えば、車の追加機能は"accessory"ですが、単に書類をファイルに追加する場合は"addition"です。
- appurtenance
付属品、付随物。あるものに付随して、その一部として扱われるものを指します。法律、不動産、機械などの分野で用いられることが多いフォーマルな語彙です。 【ニュアンスの違い】"accessory"よりも必須の付属品、またはそれに近いものを指すニュアンスがあります。また、"appurtenance"は不動産などの権利関係を含むことがあります。 【混同しやすい点】"accessory"がオプション的な要素であるのに対し、"appurtenance"は不可欠な要素であることが多いです。例えば、スマートフォンのケースは"accessory"ですが、機械の取扱説明書は"appurtenance"です。
引き立て役、補完するもの。他のものを完全にする、またはより良く見せるために役立つものを指します。服装、料理、芸術など、幅広い分野で使われます。 【ニュアンスの違い】"accessory"が独立したアイテムであるのに対し、"complement"は他のものと組み合わさることで効果を発揮するニュアンスがあります。全体の調和やバランスを重視する際に使われます。 【混同しやすい点】"accessory"は単独でも使用できますが、"complement"は他のものと組み合わせて使用されることを前提とします。例えば、ネックレスは"accessory"ですが、ワインとチーズの組み合わせにおいて、チーズはワインの"complement"です。
派生語
名詞で『接近』や『利用権』を意味し、動詞では『アクセスする』。語源的には『~に近づく』という意味合いで、accessory が『付随するもの』というニュアンスを持つことと共通する。ビジネスやITの分野で頻繁に使用される。
- accessorize
動詞で『装飾する』や『アクセサリーをつける』という意味。accessory に動詞化の接尾辞『-ize』が付いた形。ファッションやライフスタイルの文脈でよく使われる。
形容詞で『偶然の』という意味。語源的に『何かに付随して起こる』というニュアンスがあり、意図しない出来事を表す。日常会話から学術的な議論まで幅広く使用される。
反意語
形容詞で『必要不可欠な』という意味。accessory が『付加的なもの』であるのに対し、essential は『本質的なもの』を指す。日常会話はもちろん、ビジネスや学術的な文脈でも頻繁に使われ、その重要性を強調する際に用いられる。
形容詞で『主要な』、名詞で『校長』や『元金』を意味する。accessory が補助的な役割を果たすのに対し、principal は最も重要なもの、中心となるものを指す。ビジネス文書や法律文書などでよく用いられる。
形容詞で『本来備わっている』や『本質的な』という意味。accessory が外から付加されるものであるのに対し、intrinsic は内部に内在する性質を表す。哲学や心理学、科学の分野で、対象の本質的な性質を議論する際に用いられる。
語源
「accessory」は、ラテン語の「accedere」(近づく、加わる)に由来します。「accedere」は、「ad-」(~へ)と「cedere」(行く、進む)から構成されています。つまり、元々は「何かに付け加わるもの」「何かに付随するもの」という意味合いを持っていました。この「accedere」から派生したラテン語の形容詞「accessorius」が、古フランス語を経由して英語に取り入れられ、「accessory」となりました。日本語で例えるなら、本に対する「付録」や、服装に対する「アクセサリー」のように、主要なものに「寄り添い」「加わる」存在を表します。法的文脈での「共犯者」という意味も、主犯に「加担する」という語源的な意味合いから派生したものです。
暗記法
アクセサリーは、単なる飾りではなく、社会的身分や内面を映す鏡。古代エジプトの装飾品は権力を、中世の宝石は富を象徴しました。大量生産時代でも、個性を演出する力は不変。文学では登場人物を象徴し、映画では愛の絆を深めます。感情や願望とも結びつき、恋人からの指輪は愛の誓い、お守りは希望を象徴。自己表現と自己発見の旅を彩る、奥深い存在なのです。
混同しやすい単語
『accessory』と『necessary』は、どちらも多音節語で、特に語尾の音が似ているため混同されやすいです。スペルも似ており、特に 'cess' の部分が共通しているため、視覚的にも混乱を招きやすいです。『necessary』は『必要な』という意味の形容詞で、品詞が異なる点も注意が必要です。日本人学習者は、発音記号を確認し、アクセントの位置を意識することで区別しやすくなります。
『accessory』と『access』は、最初の音節が似ており、スペルも 'acc' の部分が共通しているため、混同されることがあります。『access』は『接近』や『利用』という意味の名詞または動詞で使われます。意味が大きく異なるため、文脈から判断することが重要です。また、『access』はアクセントが最初の音節にあるのに対し、『accessory』は2番目の音節にあるため、発音の違いを意識することも有効です。
『accessory』と『assess』は、どちらも 'ass' の部分を含むため、スペルが似ていると感じられることがあります。『assess』は『評価する』という意味の動詞であり、意味も品詞も異なります。特に、語頭の 'a' の音が曖昧母音であるため、注意が必要です。また、『assess』はビジネスシーンでよく使われる単語なので、覚えておくと役立ちます。
『accessory』と『excess』は、どちらも 'cess' の部分を含むため、スペルが似ており、混乱しやすいです。『excess』は『過剰』という意味の名詞であり、意味が大きく異なります。発音も 'ek-SES' と 'ak-SES-uh-ree' でアクセントの位置が異なるため、発音を意識することで区別できます。語源的には、'excess' は 'ex-'(外へ)と 'cedere'(行く)から来ており、『範囲を超える』という意味合いがあります。
『accessory』と『ascend』は、どちらも 'asc' の部分を含むため、スペルが似ていると感じられることがあります。『ascend』は『上昇する』という意味の動詞であり、意味も品詞も異なります。特に、'ascend' は語源的に 'ad-'(〜へ)と 'scandere'(登る)から来ており、イメージで捉えやすい単語です。発音も異なるため、発音記号を確認し、違いを意識することが重要です。
『accessory』と『success』は、どちらも 'cess' の部分を含むため、スペルが似ており、混乱しやすいです。『success』は『成功』という意味の名詞であり、意味が大きく異なります。どちらもよく使われる単語ですが、意味と品詞が異なるため、文脈から判断することが重要です。また、'success' は 'suc-'(下から)と 'cedere'(行く)から来ており、『良い結果にたどり着く』イメージを持つと覚えやすいでしょう。
誤用例
While 'accessory' itself is neutral, wearing overtly flashy or attention-grabbing accessories to a somber occasion like a funeral is considered culturally insensitive in many Western contexts. The issue isn't the *number* of accessories, but their appropriateness for the event. Japanese culture often emphasizes understatement and avoiding standing out in formal settings, so learners might not immediately grasp this nuanced cultural expectation in Western etiquette. The original sentence sounds clueless rather than merely stylistically questionable.
The word 'accessory' typically refers to a physical object that enhances or complements something else, like jewelry with an outfit or a car radio. While technically an app *adds* functionality, using 'accessory' in this context feels unusual. 'Add-on' or 'extension' are more common and natural ways to describe software that enhances a device's capabilities. This mistake likely stems from a direct translation mindset: in Japanese, a similar concept might be expressed with a word that could be literally translated as 'accessory,' leading to an unnatural English usage.
While 'accessory' can mean 'contributory' or 'involved' in a crime, it has a specific legal meaning. An 'accessory to a crime' is someone who helps *after* the crime has been committed (e.g., hiding the evidence), not someone whose actions directly *caused* or facilitated the crime. 'Contributory' is a more general term for describing actions that played a part in a negative outcome. This error comes from misunderstanding the precise legal definition of 'accessory' and assuming a broader application based on a superficial similarity in meaning. The phrase "accessory to the fact" is a common legal term, and misusing "accessory" creates confusion.
文化的背景
アクセサリー(accessory)は、単なる装飾品を超え、個人のアイデンティティや社会的な地位を雄弁に物語る存在です。それは、身につける人の内面を映し出す鏡であり、時代や文化の価値観を象徴するものでもあります。
歴史を遡れば、アクセサリーは権力や宗教的信念の表明として重要な役割を果たしてきました。古代エジプトのファラオが身につけた装飾品は、神聖な力と地位を示すものであり、中世ヨーロッパの貴族が着用した宝石は、富と権威の象徴でした。これらのアクセサリーは、単に美しいだけでなく、社会的なメッセージを伝える強力なツールだったのです。時代が下り、産業革命以降、アクセサリーは大量生産されるようになり、より多くの人々が手軽に楽しめるようになりました。しかし、その本質的な意味は変わらず、個性を表現し、自己を演出するための重要な要素として、現代社会においても存在感を放っています。
文学や映画の世界においても、アクセサリーは登場人物の性格や物語の展開を左右する重要なアイテムとして描かれています。例えば、探偵小説に登場するパイプは、思索にふける主人公の象徴であり、ロマンチックな映画に登場するネックレスは、愛の絆を深める鍵となります。また、ファッション業界においては、アクセサリーは全体のコーディネートを引き締め、個性を際立たせるための不可欠な要素です。デザイナーたちは、アクセサリーを通じて、その時代のトレンドや美意識を表現し、社会に新たな価値観を提案しています。
アクセサリーは、人間の感情や願望とも深く結びついています。恋人から贈られた指輪は、永遠の愛の誓いを象徴し、幸運を願って身につけるお守りは、希望と安心感を与えてくれます。また、社会的なステータスを向上させたいという願望から、高価なアクセサリーを身につける人もいます。このように、アクセサリーは、人間の心の奥底にある様々な感情や願望を反映し、私たちの生活に彩りを与えてくれる存在なのです。アクセサリーを選ぶ行為は、自己表現であり、自己発見の旅でもあります。それは、自分自身と向き合い、本当に大切にしたい価値観を見つけるためのプロセスなのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題
- 文脈・例題の特徴: フォーマルな文章、ニュース記事、エッセイなど。ファッション、テクノロジー、犯罪などの文脈で登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 「付属品」「装飾品」の意味を理解。不可算名詞としても使われる点に注意。動詞(accessorize)との区別も重要
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5で稀に、Part 7で時々出題
- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(契約書、請求書など)、広告、製品説明書など。「付属品」「オプション」の意味合いで使われる
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの具体的な使用例を把握。「accessory equipment」「optional accessories」のような複合名詞で登場しやすい
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで中程度の頻度
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、科学論文、歴史文書など。考古学、生物学、社会学などの文脈で登場
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味合いで使われる場合もある。「付随的な要因」「追加的な要素」など、文脈に合わせた解釈が必要
- 出題形式: 長文読解、語彙問題
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマで登場。「付属品」「補助的なもの」の意味で使われる
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。関連語(accessorize, accidental)との区別も意識する