英単語学習ラボ

wise

/waɪz/(ワイズ)

二重母音 /aɪ/ は「ア」と「イ」を滑らかにつなげた音です。日本語の『アイ』よりも口を大きく開けて『ア』を発音し、そこから素早く『イ』へ移行すると自然な音になります。最後の /z/ は有声音で、日本語の『ザ行』よりも喉を震わせることを意識しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

賢明な

経験や知識に基づいて、適切な判断ができるさま。分別があり、思慮深い人物を指すことが多い。単に知識があるだけでなく、それを応用できる能力を意味する。

It was a wise decision to stay home during the heavy rain.

大雨の間、家にいるという決断は賢明でした。

外は激しい雨が降っていて、出かけるのは危険な状況です。そんな中で「家にいる」という選択をした人がいて、それが結果的に安全を守る「賢明な(wise)決断」だったという情景が浮かびます。このように、危険を避けたり、良い結果に繋がったりする判断に対して'wise decision'(賢明な決断)という表現は非常によく使われます。「〜するのは賢明だ」と言いたい時に、'It is wise to do something'という形で使えますよ。

My grandmother always gives me wise advice when I feel lost.

私が途方に暮れている時、祖母はいつも賢明なアドバイスをくれます。

何かで悩んだり、どうしたらいいか分からなくなったりした時に、人生経験豊かなおばあちゃんが、そっと的確で温かい言葉をかけてくれる場面を想像してみてください。そのアドバイスが、あなたの心を落ち着かせ、正しい方向へ導いてくれるような「賢明な(wise)アドバイス」です。'wise advice'(賢明なアドバイス)は、実用的な知恵や洞察に基づいた助言を指す時によく使われる組み合わせです。

The old farmer was a wise man, always knowing the best time to plant.

その年老いた農夫は賢明な人で、いつも種をまくのに最適な時期を知っていました。

広がる畑の中で、長年の経験と自然への深い理解を持つ年老いた農夫が、カレンダーや天気予報に頼らずとも、いつ種をまけば豊作になるかを知っている様子を思い描いてください。彼は単に知識があるだけでなく、その知識を実践に活かす知恵を持った「賢明な(wise)人」です。このように、経験や洞察に基づいて物事を正しく判断できる人を'wise person'(賢明な人)や'wise man/woman'と表現します。

形容詞

知恵のある

深い理解力や洞察力があり、物事の本質を見抜く力があるさま。表面的な知識だけでなく、人生経験や内省を通して得られた知恵を指す。

My grandpa always gives me wise advice when I have problems.

私が困っているとき、祖父はいつも賢いアドバイスをくれます。

この文は、困ったときに経験豊富な祖父が適切な助言をくれる、という温かい場面を描いています。「wise advice」は、単なる知識ではなく、人生の経験や洞察に基づいた「賢明な助言」を意味し、実生活で役立つアドバイスによく使われます。

He made a wise decision to take a break when he felt tired.

疲れた時に休憩を取るという彼の決断は賢明でした。

仕事や勉強で集中力が切れてきたとき、無理せず休憩をとる男性の様子が目に浮かびます。この「wise decision(賢明な決断)」は、その場の感情に流されず、状況を冷静に判断し、長期的に見て良い結果をもたらす選択をした場合にぴったりです。

The old book contained many wise words about life.

その古い本には、人生に関する多くの賢い言葉が書かれていました。

静かな場所で古い本を読み、人生の深い教訓や真理に触れる瞬間を想像してみてください。「wise words」は、単なる情報ではなく、人生の経験や洞察に基づいた、心に響く「賢い言葉」や「格言」を指します。

形容詞

抜け目のない

ずる賢いという意味合いはなく、状況をよく理解し、賢く立ち回る様子を表す。ビジネスシーンや交渉の場で、相手の意図を読み、有利な展開に導くような状況で使われる。

The old businessman was very wise and got a good deal.

その老練なビジネスマンはとても抜け目がなく、良い取引をまとめた。

この例文は、経験豊富なビジネスマンが、相手より一枚上手で、自分にとって有利な契約を結ぶ様子を描いています。「wise」は単に賢いだけでなく、ビジネスや交渉の場面で「損をしないように立ち回る」「相手の裏をかく」といった「抜け目のなさ」を表現するのにぴったりです。「get a good deal」は「良い取引をする」という意味で、交渉の成功を表します。

She was wise enough to avoid the dark, empty street.

彼女は抜け目がなかったので、暗く人通りのない道を避けた。

暗くて人通りのない道を避け、安全な道を選ぶ女性の賢明な判断が伝わる例文です。「wise enough to do something」は「~するほど抜け目がない/賢い」という便利な表現で、危険を察知し、自分を守るための「抜け目のない」判断をした状況を表します。自分の身を守るための注意深さや機転を利かせた行動に「wise」が使われます。

He made a wise move in the chess game and won.

彼はチェスの試合で抜け目のない手を打ち、勝利した。

チェスの試合で、相手の意図を見抜き、先を読んで打つ「抜け目のない一手」が勝利につながった状況を描いています。「make a wise move」は、ゲームやスポーツ、あるいは人生の重要な局面で、相手の裏をかくような賢い、あるいは巧妙な判断や行動を指す際によく使われます。その判断がどれほど優れていたかが強調されます。

コロケーション

wise decision

賢明な決断

「wise」が形容詞として名詞「decision」を修飾する、非常に一般的な組み合わせです。単に「正しい」だけでなく、長期的な視点や様々な要素を考慮した上での判断であることを強調します。ビジネスシーンやフォーマルな文脈で頻繁に使われ、個人の知性や判断力を評価する際に用いられます。類似表現として"smart decision"がありますが、"wise decision"の方が、より経験に基づいた深い洞察力があるニュアンスを含みます。

wise investment

賢明な投資

こちらも「wise」が形容詞として名詞「investment」を修飾する例です。単に「儲かる投資」という意味合いだけでなく、リスクを慎重に評価し、将来的な価値を見込んだ投資であることを示唆します。不動産、株式、自己啓発など、様々な種類の投資に対して使用できます。"A wise investment in your education can pay dividends for years to come."(教育への賢明な投資は、長年にわたって利益をもたらす)のように使われます。

wise counsel

賢明な助言

"counsel"は「助言」「忠告」という意味の名詞で、"wise counsel"は経験豊富で知恵のある人からの助言を指します。フォーマルな場面や、重要な決断をする際に求める助言に対して使われることが多いです。目上の人や専門家からの助言に対して用いられることが多く、その助言の価値や重要性を強調する際に適しています。例えば、"He sought wise counsel from his mentor before making the final decision."(彼は最終決定をする前に、指導教官に賢明な助言を求めた)のように使います。

wise use of

~の賢明な使い方

"wise"が形容詞として「use」を修飾し、その後に前置詞"of"が続くパターンです。資源、時間、お金など、限りあるものを効率的かつ効果的に使うことを意味します。環境問題や経済的な文脈でよく使われ、持続可能性や計画性を重視するニュアンスが含まれます。例えば、"wise use of resources"(資源の賢明な利用)、"wise use of time"(時間の賢明な使い方)のように表現します。

be wise to

~するのが賢明である

"be wise to + 動詞の原形"の形で、「~するのが賢明である」という助言や提案を表します。相手に対して、ある行動を取ることを勧める際に用いられ、その行動が合理的で賢明であることを示唆します。例えば、"It would be wise to book your tickets in advance."(事前にチケットを予約するのが賢明でしょう)のように使われます。"It's wise to..."という形も一般的です。

a wise man once said

賢人曰く

格言や教訓を引用する際に使われる導入句です。「昔、ある賢者が言った」という意味で、引用する言葉に権威や重みを与える効果があります。宗教的な文脈や哲学的な議論でよく用いられます。必ずしも特定の人物を指すとは限らず、一般的な知恵や教訓を紹介する際に用いられることもあります。

penny wise, pound foolish

小事に賢くとも、大事に愚かなり

イディオムで、細かいことには気を配るが、全体的な視点や重要なことを見落とすことを意味します。小さな節約には熱心だが、結果的にもっと大きな損失を招くような行動を指します。イギリス英語に由来する表現で、"pound"はイギリスの通貨単位です。例えば、"He's penny wise, pound foolish - he spends hours clipping coupons but never bothers to compare prices on big-ticket items."(彼はクーポンを切り取ることに何時間も費やすが、高額商品の値段を比較しようとしない。まさに小事に賢くとも、大事に愚かなりだ)のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や専門書で、理論や概念を説明する際に使われます。例えば、哲学の論文で「〜という観点から賢明であると言える」と議論を展開したり、経済学の分野で「〜という政策は長期的に見て賢明な選択である」と分析したりする際に用いられます。文語的な表現であり、客観性と論理性が求められる文脈で使われることが多いです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、提案書や報告書などのフォーマルな文書で、経営判断や戦略について述べる際に使われることがあります。例えば、「〜という投資は賢明な判断である」と役員会議で説明したり、「〜というリスクを避けるのは賢明な選択だ」とリスク管理の報告書で述べたりする際に用いられます。日常会話よりも、やや硬い印象を与えるため、使用頻度は高くありません。

日常会話

日常会話では、アドバイスや意見を述べる際に使われることがあります。例えば、友人に対して「〜するのは賢明だね」と助言したり、ニュース記事やドキュメンタリーで専門家が「〜するのは賢明な対策だ」と解説したりする際に用いられます。ただし、少し堅い印象を与えるため、よりカジュアルな表現(smart, cleverなど)が好まれることもあります。

関連語

類義語

  • 経験と知識に基づいた深い知恵を持つ人を指す。しばしば、尊敬される年配者や賢者に対して用いられ、文学作品や歴史的な文脈で見られることが多い。 【ニュアンスの違い】「wise」が一般的な賢さを表すのに対し、「sage」はより深い洞察力や精神的な成熟を示唆する。フォーマルな響きを持ち、日常会話よりも書き言葉や演説で用いられることが多い。 【混同しやすい点】「sage」は名詞としても形容詞としても使われるが、名詞の場合は具体的な人物を指すことが多い。「wise」は主に形容詞として使われる。

  • 将来のリスクや結果を考慮して慎重に行動することを意味する。ビジネス、金融、個人的な計画など、実用的な状況でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「wise」が一般的な賢さを指すのに対し、「prudent」は特に将来を見据えた賢明さ、用心深さを強調する。感情よりも理性に基づいた判断を意味することが多い。 【混同しやすい点】「prudent」は、しばしば「経済的」や「財政的」といった文脈で使用される。「wise」はより幅広い意味を持つため、この点が混同しやすい。

  • sagacious

    鋭い洞察力と判断力を持つことを意味し、特に複雑な問題や状況を理解し、適切に対応できる能力を指す。フォーマルな場面や、知的な議論で用いられる。 【ニュアンスの違い】「wise」よりも知的で洗練された印象を与える。「sagacious」は、表面的な情報だけでなく、背景や隠された意味を理解する能力を示唆する。 【混同しやすい点】「sagacious」は使用頻度が低く、日常会話ではあまり使われない。また、やや古風な印象を与える場合もある。

  • 状況を素早く理解し、自分の利益のために利用する能力を指す。ビジネスや政治など、競争的な環境で有利に立ち回る賢さを意味する。 【ニュアンスの違い】「wise」が一般的な賢さを示すのに対し、「shrewd」は狡猾さや抜け目のなさを伴う賢さを意味することがある。必ずしも道徳的な意味合いを含まない。 【混同しやすい点】「shrewd」はしばしば否定的な意味合いを持つことがある。「wise」は一般的に肯定的な意味で使用されるため、この点が混同しやすい。

  • 鋭敏な知覚力と洞察力を持ち、隠された意味や微妙なニュアンスを見抜く能力を指す。ビジネスや政治、交渉の場面で重要となる。 【ニュアンスの違い】「wise」が一般的な賢さを指すのに対し、「astute」は特に観察力と分析力に優れていることを強調する。状況を的確に把握し、有利な判断を下す能力を示す。 【混同しやすい点】「astute」は、しばしば「ビジネス」や「交渉」といった文脈で使用される。「wise」はより幅広い意味を持つため、この点が混同しやすい。

  • 実用的で合理的な判断ができることを意味する。感情に流されず、客観的に状況を評価し、適切な行動を選択する能力を指す。日常会話やビジネスシーンで広く使われる。 【ニュアンスの違い】「wise」が知識や経験に基づいた賢さを指すのに対し、「sensible」は常識や良識に基づいた賢さを意味する。感情よりも理性を重視する。 【混同しやすい点】「sensible」はしばしば「分別がある」という意味で解釈される。「wise」はより深い知恵や洞察力を指すため、この点が混同しやすい。

派生語

  • 『知恵』を意味する名詞。『wise』が持つ賢明さ、判断力、知識といった抽象的な概念を名詞化したもの。古英語の『wīsdom』に由来し、古くから存在感のある言葉です。日常会話はもとより、文学作品や哲学的な議論など、幅広い文脈で使用されます。

  • 『賢明に』『分別を持って』という意味の副詞。『wise』に副詞を作る接尾辞『-ly』が付加された形です。行動や判断の様子を修飾し、ビジネスシーンやフォーマルな文章で特に好まれます。例:『He acted wisely.(彼は賢明に行動した)』

  • wiseacre

    『おせっかいな知ったかぶり』を意味する名詞。 'wise' と 'acre'(元々は土地の単位だが、ここでは人を表す)が組み合わさった比較的新しい言葉です。皮肉を込めて使われることが多く、日常会話で相手を揶揄する際に用いられます。

反意語

  • 『愚かな』『ばかげた』という意味の形容詞。『wise』が持つ知恵や賢明さとは正反対の状態を表します。日常会話からフォーマルな文章まで幅広く使用され、人の性質や行動を批判的に評価する際に用いられます。例:『a foolish mistake(愚かな間違い)』

  • 接頭辞『un-(否定)』が『wise』に付いた形容詞で、『賢明でない』『分別がない』という意味です。直接的に『wise』の反対を表し、ある行動や判断が賢明でないことを婉曲的に表現する際に使用されます。例:『It would be unwise to invest all your money.(全てのお金を投資するのは賢明ではないだろう)』

  • 『無知な』『知らない』という意味の形容詞。『wise』が知識や理解を持つ状態を表すのに対し、『ignorant』は知識や情報が欠如している状態を指します。学術的な文脈や、ある分野に関する知識がないことを指摘する際に用いられます。ただし、相手を侮辱するニュアンスを含む場合があるため、注意が必要です。

語源

"wise" の語源は、古代ゲルマン祖語の "*wīsaz" に遡ります。これは「知っている」という意味の動詞に由来し、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の "*weid-"(見る、知る)に繋がります。つまり、"wise" は元々「見識のある」「知識を持つ」といった意味合いを持っていました。日本語で例えるなら、「物知り」や「賢者」といった言葉が近いでしょう。この語源から、"wisdom"(知恵)や "wizard"(魔法使い - 古くは知識を持つ者)といった関連語が派生しています。"wise" は単に知識があるだけでなく、それを適切に判断し、応用できる能力を指す言葉として、長い歴史の中で洗練されてきたのです。

暗記法

「wise」は単なる知識ではなく、経験と洞察に基づく深い理解力。西洋では長老や賢者が知恵の象徴とされ、古代ギリシャでは知恵(sophia)の追求が人間の至高の目的とされました。シェイクスピア作品にも知恵者は登場し、人生の教訓を伝えます。フクロウが知恵の象徴とされるように、尊敬と信頼の念を込めて使われる一方で、「wise guy」のように皮肉な意味も。文脈によって多様なニュアンスを持つ、奥深い言葉です。

混同しやすい単語

whys

『wise』と発音が非常に似ており、特に会話の中では区別が難しい場合があります。スペルも 'i' と 'y' の違いのみ。『whys』は『why』の複数形で、『理由』という意味です。文脈で判断する必要があります。

ways

『wise』と発音が似ており、特に語尾の 's' の音が共通しているため混同しやすいです。スペルも似ている部分があります。『ways』は『方法』や『道』という意味です。文脈によって意味が大きく異なるため注意が必要です。

『wise』とスペルの構造が似ており、特に語尾の 'ise' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。発音も母音の部分が似ています。『size』は『大きさ』という意味で、品詞も名詞であることが多いです。意味の違いを意識することが重要です。

wised

『wise』の過去形・過去分詞形と勘違いしやすいですが、『wised』という単語は一般的ではありません。『wise』を動詞として使う場合は、『wise up』のように句動詞で使用されることが多いです。例えば、『He wised up to the scam.(彼は詐欺に気づいた)』のように使います。

Weiss

『wise』とスペルが似ており、特に最初の4文字が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『Weiss』はドイツ語圏の姓であり、英語の単語ではありません。発音も若干異なり、『ヴァイス』に近い音です。文脈から人名であるかどうかを判断する必要があります。

wiles

発音が似ており、特に語尾の 's' の音が共通しているため混同しやすいです。スペルも似ています。『wiles』は『策略』や『ずる賢さ』という意味で、名詞として使われます。意味が大きく異なるため注意が必要です。語源的には、古英語の『wigol(策略)』に由来します。

誤用例

✖ 誤用: It was wise of you to decline the offer.
✅ 正用: It was prudent of you to decline the offer.

日本語の『賢明な』という言葉に引きずられて "wise" を使うと、やや大げさな印象を与えます。 "wise" は、深い知識や経験に基づいた知恵や洞察力を指すことが多く、日常的な判断に対して使うと不自然です。ここでは、状況をよく理解し、リスクを避けるための『分別のある』判断を表す "prudent" がより適切です。日本人がつい『賢い=wise』と短絡的に考えてしまうのは、英語のニュアンスを捉えきれていない典型例です。

✖ 誤用: He is a wise guy.
✅ 正用: He is a smart aleck.

"wise guy" は、しばしば「生意気なやつ」「知ったかぶり」といった否定的な意味合いで使われます。日本語の『賢い人』という言葉から肯定的な意味で捉えがちですが、英語の "wise guy" は皮肉や反感を込めて使われることが多いです。より中立的な表現としては "smart aleck" が適切ですが、これもやや否定的なニュアンスを含むため、文脈によっては "intelligent person" などを使う方が無難でしょう。文化的な背景として、英語圏では過度な自己主張や知ったかぶりは嫌われる傾向があり、日本語の『賢い』という言葉が持つ尊敬のニュアンスとは異なる点に注意が必要です。

✖ 誤用: She is wise in Japanese culture.
✅ 正用: She is knowledgeable about Japanese culture.

"wise" は、人生経験や深い思慮分別によって得られた知恵を指すことが多く、特定の分野の知識を表すのには不向きです。ここでは、特定の分野に関する豊富な知識を持っていることを表す "knowledgeable" が適切です。日本人が「〜に賢い」という表現を直訳してしまうと、英語では不自然に聞こえることがあります。 "wise" は、人生訓や格言など、抽象的で普遍的な真理を語る際に適した言葉です。

文化的背景

「wise」という言葉は、単なる知識の多さを示すのではなく、経験や洞察力に基づいた深い理解力、そしてそれらを適切に応用する能力を意味します。西洋文化において、知恵はしばしば長老や賢者といった、人生経験豊かな人物に帰属する資質とされてきました。彼らは過去の教訓から学び、未来を見通す力を持つと信じられ、コミュニティの意思決定において重要な役割を果たしてきました。

古代ギリシャの哲学者たちは、知恵(sophia)を追求することこそが人間の至高の目的であると考えました。ソクラテスは「無知の知」を自覚することから知恵が始まると説き、プラトンは理想国家の統治者に哲人(philosopher)を据えることを提唱しました。これらの思想は、西洋社会における知恵の価値観の根幹を形作っています。中世ヨーロッパにおいては、神学的な知識と信仰が知恵の重要な要素となり、聖書や教父たちの教えを深く理解することが賢明さの証とされました。また、ルネサンス期には、古典古代の知識が再評価され、人文主義者たちは古代の賢人たちの言葉から学び、人間性の探求を通じて知恵を深めようとしました。

文学作品においても、「wise」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、シェイクスピアの作品には、知恵を持つ登場人物が数多く登場し、彼らの言葉や行動を通じて、人生の教訓や道徳的な指針が示されます。また、寓話や童話においては、動物たちが知恵を象徴する存在として描かれることがあります。例えば、フクロウは知識や洞察力の象徴として、賢明な助言者として登場することがよくあります。現代においても、「wise」は尊敬や信頼の念を込めて用いられる言葉です。ビジネスの世界では、経験豊富な経営者が「wise leader」として称賛され、政治の世界では、冷静な判断力を持つ政治家が「wise statesman」として評価されます。このように、「wise」は時代や文化を超えて、人々に求められる重要な資質であり続けています。

ただし、「wise」は必ずしも肯定的な意味合いだけを持つわけではありません。時には、「wise guy」のように、皮肉っぽく、ずる賢い人物を指す言葉としても使われます。これは、知恵が必ずしも道徳的な善と結びついているとは限らないことを示唆しています。また、「worldly wise」という言葉は、世間ずれした、打算的な知恵を意味し、純粋さや理想とは対照的な概念として捉えられます。このように、「wise」は、その文脈や使い方によって、さまざまなニュアンスを持つ言葉であり、その多様性こそが、この言葉の奥深さを示していると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級で重要。

- 文脈・例題の特徴: 硬めの文章、論説文、物語など幅広い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての用法が基本。名詞 'wisdom' との違い、関連語句 (e.g., otherwise) も重要。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5 (短文穴埋め問題), Part 7 (長文読解)。

- 頻度と級・パート: 頻度は中程度。Part 5で語彙知識が問われる場合がある。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書、報告書、Eメールなど。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞として使われることが多い。類義語 (e.g., prudent, sensible) との区別が重要。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション。リスニングセクションでも稀に出題。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、科学記事、歴史的文書など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を表す際に使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われることもある。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準〜やや難。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、エッセイなど。

- 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な表現や抽象的な概念と結びついて使われることが多い。文脈全体から意味を把握することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。