unpromising
第2音節の "prom" に強勢があります。最初の "un" は弱く短く発音し、日本語の「アン」よりも曖昧な母音(schwaに近い)です。"-ing" は「イング」ではなく、鼻音の後に軽く「グ」が聞こえる程度に発音するとより自然です。/ɒ/ は日本語の「オ」よりも口を丸めて発音します。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
見込み薄の
将来への期待が持てない、成功の可能性が低いことを表す。計画、人、状況など幅広い対象に使える。初期段階で悲観的な見方をするときに用いる。
The initial sales figures for the new product were unpromising, making the team feel worried.
新製品の最初の売上数字は見込みが薄く、チームは不安を感じました。
※ この例文は、新しい商品やプロジェクトが始まったばかりで、期待していたような結果が出ていない状況を描写しています。会議室で担当者が売上データを見つめ、チーム全体に不安が広がる様子が想像できますね。「be unpromising」で「見込みが薄い状態である」ことを表す、ビジネスの典型的な場面です。
Looking at the dark clouds, the farmer felt the harvest would be unpromising this year.
黒い雲を見て、農家は今年の収穫は見込みが薄いと感じました。
※ この例文では、農家が空の様子から今年の収穫に期待できないと感じている情景が目に浮かびます。天候や自然の状況が良くないと予想される場合に「unpromising」を使う典型例です。例えば、旅行の天気予報が悪い時などにも使えますよ。
At first, the old, broken car seemed unpromising, but my dad fixed it perfectly.
最初、その古くて壊れた車は見込みが薄そうでしたが、父が完璧に直しました。
※ この例文は、一見直りそうもない「unpromising」な(見込みの薄い)状態だったものが、努力の結果、良い方向に向かったというストーリーです。物や状況の改善が難しいと予想される時によく使われます。「seem unpromising」で「見込みが薄そうに見える」というニュアンスが出せます。
期待できない
良い結果や進展が期待できない状態。例えば、才能や能力が十分に伸びていない人に対して、将来性を悲観的に評価する際に使う。
His job search looks unpromising right now, but he's not giving up.
彼の就職活動は今、見込みがないように見えるが、彼は諦めていない。
※ 就職活動がうまくいかず、良い知らせが期待できない状況を表しています。`looks unpromising` で「期待できない状況に見える」というニュアンスが伝わり、困難な状況でも努力を続ける人の気持ちが感じられます。
The weather forecast for tomorrow's picnic looks unpromising, with clouds and rain expected.
明日のピクニックの天気予報は期待できない。曇りで雨が降る予報だからだ。
※ 楽しみにしていたピクニックが、天候のせいで中止になるかもしれないというがっかり感が伝わります。`unpromising` は、計画がうまくいく可能性が低いことを示すときにとても自然に使われます。
After reviewing the market data, our new business idea seemed unpromising.
市場データを検討した後、私たちの新しいビジネスアイデアは期待できないように思えた。
※ ビジネスの文脈で、客観的なデータに基づいて「このアイデアは成功の見込みがない」と判断する状況です。`seemed unpromising` は「~に見えた/思えた」と、その時の印象や判断を表すときに使われます。
コロケーション
見込みのない、または困難な始まり
※ 何かが始まる時点での状況が、成功や良い結果につながる可能性が低いことを指します。ビジネスプロジェクト、人間関係、キャリアなど、様々な文脈で使用されます。例えば、売上が低迷している新製品の立ち上げは「an unpromising start」と言えるでしょう。これは単に「bad start」と言うよりも、状況が本質的に改善の見込みが薄いニュアンスを含みます。構文は "adjective + noun" です。
採用や選抜において、能力や適性が十分でない候補者
※ 求人、選挙、オーディションなど、選考の場面で、その人物が成功する可能性が低いと判断される場合に用いられます。単に「not a good candidate」と言うよりも、客観的な基準や過去の実績から見て、将来性が低いというニュアンスが強まります。面接での受け答えが明らかに的外れだったり、必要なスキルが不足している場合に「an unpromising candidate」と評価されることがあります。構文は "adjective + noun" です。
明るい展望がない将来
※ 個人、地域、または国などの将来の見通しが暗く、改善の兆しが見られない状況を指します。経済の低迷、社会不安、環境問題など、様々な要因が重なって「an unpromising future」となることがあります。例えば、資源が枯渇し、新たな産業が見当たらない地域は「an unpromising future」に直面していると言えるでしょう。これは単に「bad future」と言うよりも、状況が深刻で、容易には好転しないというニュアンスを含みます。構文は "adjective + noun" です。社会問題や政治的な議論でよく用いられます。
見込みがないように見える、状況が良くないように見える
※ ある状況や計画、人物などが、成功する可能性が低いように見えることを意味します。視覚的な印象だけでなく、状況全体の評価に基づいて判断されることが多いです。例えば、天候が悪化し、ハイキングの計画が「looking unpromising」と言えます。これは単に「doesn't look good」と言うよりも、状況が深刻で、計画の変更や中止を検討する必要があるというニュアンスを含みます。構文は "verb + adjective" です。
才能や素質に乏しい素材、または成功の見込みが薄い材料
※ 芸術、スポーツ、教育など、何かを育成したり作り上げたりする文脈で、その素材となる人物や物が、潜在能力や適性に欠けていることを指します。例えば、音楽の才能がない生徒を「unpromising material」と表現することがあります。これは単に「not talented」と言うよりも、基礎的な能力や適性が不足しており、育成が困難であるというニュアンスを含みます。構文は "adjective + noun" です。教育や人材育成の分野でよく用いられます。
見込みがないように思われる、状況が良くないように思われる
※ "look unpromising" と同様の意味合いですが、より主観的な判断や印象に基づいていることを強調します。客観的な証拠が不足している場合や、個人的な直感で判断する場合に用いられます。例えば、新しいビジネスアイデアが「seeming unpromising」と言えます。これは単に「doesn't seem good」と言うよりも、確信はないものの、リスクが高いと感じられるというニュアンスを含みます。構文は "verb + adjective" です。
期待できない始まり
※ "unpromising start" とほぼ同義ですが、"beginning" を使うことで、その初期段階が特に重要であることを強調するニュアンスがあります。例えば、プロジェクトの最初の数週間が非常に困難だった場合、「an unpromising beginning」と表現することで、その後の成功がより困難になる可能性を示唆します。構文は "adjective + noun" です。
使用シーン
研究論文や学術書において、ある研究分野やアプローチの将来性について議論する際に用いられます。例えば、「その初期の研究結果は一見するとunpromising(見込み薄)に見えたが、詳細な分析によって新たな可能性が示唆された」のように、研究の過程や結果を客観的に評価する文脈で使用されます。研究者が自身の研究の限界や課題を率直に述べる場面でも見られます。
ビジネスシーンでは、投資案件やプロジェクトの実現可能性を評価する際に、比較的フォーマルな報告書やプレゼンテーションで使用されることがあります。「初期段階ではunpromising(期待できない)と判断された市場だが、新たな戦略によって成長の余地が見込まれる」のように、客観的なデータや分析に基づいて将来の見通しを述べる際に用いられます。日常的なビジネス会話では、より平易な表現が好まれる傾向があります。
日常会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会問題や環境問題などの将来の見通しについて議論する際に用いられることがあります。例えば、「その政策は当初unpromising(見込み薄)と見られていたが、国民の支持を得て徐々に成果を上げている」のように、客観的な視点から状況を評価する文脈で使用されます。個人的な会話では、より口語的な表現が一般的です。
関連語
類義語
見通しが暗く、希望がない状態を指す。状況、場所、未来など、広い範囲で使用される。フォーマルな場面や文学的な表現でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"unpromising"よりも絶望的な状況や感情を強く表す。未来に対する希望がほとんどない、あるいは全くないというニュアンスを含む。感情的な重みがより大きい。 【混同しやすい点】"bleak"は感情や状況に対して使われることが多いが、人の性格に対して使うことは稀である。「unpromising」は人に対しても使える場合がある(例: An unpromising student)。
落胆させるような、やる気をなくさせるような状況や情報を指す。結果や状況が期待外れで、意欲を低下させるような場合に用いられる。日常会話やビジネスシーンで使われる。 【ニュアンスの違い】"unpromising"よりも直接的に人の感情に影響を与えるニュアンスが強い。困難や失敗の可能性を示唆し、行動を躊躇させるような意味合いを含む。 【混同しやすい点】"discouraging"は形容詞として、また動詞の現在分詞としても使われる。動詞として使う場合(discourage someone from doing something)は、特定の行動を思いとどまらせるという意味になる。
- inauspicious
縁起が悪い、不吉な兆候を示すという意味。フォーマルな場面や、特に開始や出発など、何かを始める時点での悪い兆しを指すことが多い。歴史的な文脈や文学作品でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"unpromising"よりも運命的な要素や、将来の出来事に対する悪い予感を含む。単なる状況の悪さだけでなく、運勢や天候など、より広範な要素が関係しているというニュアンスがある。 【混同しやすい点】「inauspicious」は日常会話ではあまり使われず、やや古風で格式ばった印象を与える。「unpromising」の方がより一般的で、幅広い状況で使用できる。
希望がない、絶望的な状態を指す。状況、人、感情など、様々な対象に対して使用される。日常会話から深刻な場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"unpromising"よりも状態が深刻で、改善の見込みがないというニュアンスが強い。状況が極めて悪く、解決策が見つからないという絶望感を伴う。 【混同しやすい点】"hopeless"はしばしば感情的な色彩を帯びており、客観的な状況だけでなく、主観的な絶望感を表現する。「unpromising」はより客観的な評価として用いられることが多い。
(見通しなどが)暗い、はっきりしないという意味。比喩的に、希望や成功の可能性が低いことを表す。日常会話やニュース記事などで使われる。 【ニュアンスの違い】"unpromising"よりも可能性が低いことを婉曲的に表現する。直接的な否定を避け、控えめな表現を用いる場合に適している。 【混同しやすい点】"dim"は光が弱いという意味でも使われるため、文脈によって意味が異なる。「unpromising」は常に「見込みがない」という意味で使用される。
(質や見込みが)悪い、低いという意味。結果、成績、健康状態など、様々な事柄に対して用いられる。日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】"unpromising"よりも状態が悪いことを直接的に示す。改善の余地があることを含意する場合もあるが、現状の悪さを強調する。 【混同しやすい点】"poor"は経済的な貧困を意味することもあるため、文脈によって意味が異なる。「unpromising」は経済状況には使われない。
派生語
『約束』という意味の名詞であり、『見込み』や『将来性』という意味も持つ。動詞としては『約束する』。ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使われ、unpromising の肯定的な側面を表す基本的な語彙。
『有望な』という意味の形容詞。名詞の promise に現在分詞の語尾 -ing がつき、積極的な意味合いが付与された。人の才能や事業の将来性など、ポジティブな状況を表す際に用いられる。
- promissory
『約束の、約束的な』という意味の形容詞。特に promissory note(約束手形)のように、法律や金融の分野で使われることが多い。形式ばった文脈で、unpromising とは対照的な確約を示す際に使用。
反意語
『幸先の良い』『縁起の良い』という意味の形容詞。unpromising が示す暗い見通しとは対照的に、明るい未来や成功の可能性を示唆する。フォーマルな場面や文学的な表現で用いられる。
『希望に満ちた』という意味の形容詞。unpromising が絶望的な状況を示唆するのに対し、hopeful は良い結果を期待する感情や状況を表す。日常会話で頻繁に使われ、心理的な状態を表す。
『励みになる』『有望な』という意味の形容詞。unpromising が意欲を削ぐような状況を表すのに対し、encouraging は人を勇気づけ、行動を促すような状況を表す。ビジネスや教育の分野でよく用いられる。
語源
"Unpromising"は、接頭辞 "un-"、動詞 "promise"、接尾辞 "-ing" から構成されています。接頭辞 "un-" は否定を表し、「〜でない」という意味を加えます。"Promise" は「約束する」という意味で、古フランス語の "promesse"(約束)に由来し、さらに遡るとラテン語の "promittere"(前に送り出す、約束する)にたどり着きます。"Promittere" は "pro-"(前に)と "mittere"(送る)から成り立っています。つまり、「前に(pro-)送る(mittere)」ものが「約束」という概念に繋がったわけです。接尾辞 "-ing" は動詞に付いて形容詞を作り、「〜している」状態を表します。したがって、"unpromising" は文字通りには「約束していない」状態、つまり「見込みがない」「期待できない」という意味になります。例えば、プロジェクトの初期段階で進捗が見られない場合、「そのプロジェクトはunpromising(見込み薄だ)」と表現できます。
暗記法
「unpromising」は、見込みの薄さを嘆くだけでなく、社会の不平等が影を落とす言葉。ディケンズ作品の貧困層、マイノリティ差別の現実、革新的ながらも阻まれるスタートアップ…才能があっても報われない状況を映します。この言葉の裏には、社会構造的な問題が潜み、個人の力ではどうにもならない壁がある。希望を奪われた人々の、声なき叫びが聞こえるでしょうか。
混同しやすい単語
スペルが非常に似ており、接頭辞 'un-' が共通しているため、意味も混同しやすい。'unpromising' は『有望でない』という意味だが、'uncompromising' は『妥協しない』という意味で、正反対のニュアンスを持つ場合もある。日本人学習者は、文脈をよく読み、どちらの単語が適切かを判断する必要がある。語源的には、'compromising' が 'compromise(妥協)' に由来することを知っておくと区別しやすい。
'unpromising' から 'un-' を取り除いた単語であり、スペルが酷似している。意味は『有望な』であり、'unpromising' の反対の意味を持つ。肯定的な意味合いと否定的な意味合いを正しく理解することが重要。接頭辞 'un-' が意味を反転させていることを意識すると、混同を防げる。
発音がやや似ており、特に語尾の '-ing' が共通しているため、リスニング時に混同しやすい。'unpromising' は形容詞だが、'presuming' は動詞 'presume(推定する、思い込む)' の現在分詞形。意味も品詞も異なるため、文法的な構造を理解することが区別の鍵となる。'presume' は 'pre-(前に)' + 'sume(取る)' という語源を持ち、事前に何かを想定するという意味合いがある。
接頭辞 'un-' が共通しており、語尾も '-ed' で終わるため、スペルが似ていると感じやすい。'unpromising' は『有望でない』という意味だが、'unprocessed' は『未処理の』という意味。特に食品関連の文脈でよく使われる。'process'(処理する)という動詞を知っていれば、'unprocessed' の意味を推測しやすい。
'unpromising' と 'compromising' は、文字数も多く、'-ing'で終わる点も共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『妥協的な』であり、'unpromising' とは関連性がない。'compromising' は 'compromise(妥協)' から派生した単語であることを理解しておくと、意味の区別が容易になる。
語尾の '-ising' の部分が似ているため、発音を聞き間違える可能性がある。'unpromising' は形容詞だが、'surprising' も形容詞であり、『驚くべき』という意味を持つ。文脈によっては、どちらの単語が適切か判断が難しい場合もあるため、注意が必要。'surprise'(驚き)という名詞を知っていれば、'surprising' の意味を類推できる。
誤用例
日本語の『見込みがないからこそ頑張ろう!』という精神論的な発想を直訳すると、英語では不自然になります。『unpromising』は文字通り『有望でない』という意味で、英語圏では状況を冷静に分析し、戦略を立て直すという思考回路が一般的です。感情論ではなく、論理的な解決策を優先する文化が背景にあります。
『unpromising』を『地味な顔立ち』のような外見の印象に対して使うのは不適切です。顔立ちは『unassuming(控えめな、目立たない)』と表現するのが適切です。『unpromising』は、才能や将来性など、内面的なポテンシャルが期待できない状況に対して使われます。外見に対する先入観を持たない、あるいは外見と内面のギャップを強調したいという意図を表現する上でも、語彙の選択は重要です。
『unpromising』は、事態や状況の将来性に対して使われることが多く、直接的な天候の状況を表すのにはやや不向きです。天候には『unfavorable(好ましくない)』を使う方が自然です。日本語の『見込みがない』を安易に『unpromising』と訳してしまうと、文脈によっては不自然な英語になることがあります。より直接的な状況を表す単語を選択する方が、意図が明確に伝わります。
文化的背景
「unpromising(見込みのない)」という言葉は、希望や成功への期待が薄い状況を婉曲的に表す際に用いられ、しばしば社会的な階層や機会の不平等といった背景と結びついて語られます。この言葉の裏には、努力や才能だけでは報われない現実、そしてそれを静かに受け入れる諦念が潜んでいることがあります。
19世紀のイギリス文学において、「unpromising」はしばしば、貧困や出自のために将来を閉ざされた人物を描写する際に用いられました。例えば、チャールズ・ディケンズの作品には、才能がありながらも社会の底辺から抜け出せない少年が登場しますが、彼らの状況は「unpromising prospects(見込みのない見通し)」と表現されることがあります。これは、当時の社会が階級によって人々の可能性を大きく左右していたことを示唆しています。教育の機会、職業の選択肢、そして社会的な地位への上昇は、生まれながらに有利な立場にある人々によって独占され、それ以外の者は「見込みがない」と見なされることが少なくありませんでした。
現代においても、「unpromising」は、必ずしも貧困だけではなく、才能や努力が評価されない状況、あるいは社会的な偏見によって機会を奪われる状況を描写する際に用いられます。例えば、あるマイノリティグループに属する若者が、教育や雇用において差別を受け、その将来が「unpromising」であると語られることがあります。この場合、「unpromising」は、単に個人の能力の問題ではなく、社会構造的な不平等がもたらす結果として理解されるべきです。また、スタートアップ企業が革新的なアイデアを持ちながらも、資金調達や市場参入の障壁に阻まれ、その事業が「unpromising」であると判断されることもあります。これは、リスクを恐れる保守的な投資家や、既存の勢力によって市場が支配されている場合に起こりやすい現象です。
このように、「unpromising」という言葉は、単なる「見込みのなさ」という表面的な意味だけでなく、その背後にある社会的な文脈や構造的な不平等を示唆する、重みのある言葉として理解することができます。この言葉を使う際には、それが単なる個人の能力の問題ではなく、社会全体の責任として捉えるべき側面があることを意識することが重要です。それは、社会の暗部を映し出す鏡であり、希望を失った人々の声なき叫びでもあるのです。
試験傾向
主に長文読解、稀に語彙問題。
準1級以上でまれに出題。
社会問題、環境問題など、やや硬めのテーマの文章で使われることが多い。
「見込みがない」「期待できない」というネガティブな意味合いを理解し、文脈から正確に判断する必要がある。類義語の「bleak」「dim」などとのニュアンスの違いも意識しておくと良い。
主に長文読解(Part 7)。
TOEIC L&Rでまれに出題。
事業計画、市場調査、人事評価など、ビジネス関連の文章で登場する可能性がある。
「(ビジネスの)将来性がない」「成功の見込みが薄い」といった文脈で使われることが多い。肯定的な表現との対比で使われる場合もある。
主に長文読解。
リーディングセクションで比較的頻繁に出題。
学術的な文章(科学、社会科学など)で、研究結果や状況の評価を示す際に使われる。
「将来の見込みがない」「成功する可能性が低い」といった意味合いを、客観的な根拠に基づいて示す際に用いられる。文脈から意味を正確に把握することが重要。
主に長文読解。
難関大学の入試でまれに出題されることがある。
社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマの文章で使われる可能性がある。
文脈から「見込みがない」「期待できない」というネガティブな意味合いを理解し、内容把握問題や空所補充問題に対応できるようにしておく必要がある。類義語との区別も重要。