英単語学習ラボ

they

/ðə/(ゼィ)

th の音 /ð/ は、舌先を上下の前歯で軽く挟んで息を出す有声音です。日本語にはない音なので難しく感じるかもしれませんが、鏡を見ながら練習すると良いでしょう。また、/eɪ/ は二重母音で、最初は「エ」に近い音から、最後は「イ」に近づけて発音します。全体として、日本語の『ゼ』よりも少し口を横に広げ、『イ』で終わることを意識すると、より自然な発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

代名詞

彼ら/彼女ら/それら

三人称複数の代名詞。性別に関わらず複数の人を指す場合に便利。文脈によっては、企業や組織などを指すこともあります。

My friends are waiting for me at the park. They want to play soccer together.

友達が公園で私を待っています。彼らは一緒にサッカーをしたがっています。

公園で友達があなたを待っている、そんな楽しい場面が目に浮かびますね。「they」は、このように「複数の人たち」(ここでは友達)を指すときに使われる、最も基本的な使い方です。性別が混ざっていても、特定しなくても使えます。

I bought some new books yesterday. They look really interesting to read.

昨日、新しい本を何冊か買いました。それらは読むのが本当に面白そうです。

買ったばかりの新しい本を手に取り、読むのが楽しみな気持ちが伝わってきます。「they」は、このように「複数の物」(ここでは本)を指すときにも使われます。「彼ら」だけでなく「それら」という意味も持っているのがポイントです。

The children are playing loudly outside. They seem very happy today.

子供たちが外で大きな声を出して遊んでいます。彼らは今日、とても幸せそうです。

外で元気に遊ぶ子供たちの声が聞こえてきそうな、活気あるシーンですね。「they」は、性別を特定しない「複数の人々」や「集団」(ここでは子供たち)を指すときにも大変よく使われます。誰が、どんな様子なのかを伝えるのに便利です。

代名詞

みんな

特定の人々を指すのではなく、漠然と「一般の人々」「世間」といった意味合いで使われることがあります。日本語の「みんな」に近いニュアンスです。

They say the new cafe has really good coffee.

みんな、あの新しいカフェはコーヒーがすごく美味しいって言ってるよ。

この「they」は、誰が言っているか特定しないけれど、一般的な噂や評判、世間の意見を伝えるときに使います。友達との会話で「あそこのお店、美味しいって評判だよ」と話すような場面にぴったりです。

Please be quiet in the library; they want everyone to read calmly.

図書館では静かにしてください。みんな(図書館側の人々)が、落ち着いて読書することを望んでいますから。

ここでは「they」が図書館の管理者やスタッフなど、規則や指示を出している人を漠然と指しています。誰が言っているか具体的に示さなくても、その場を管理している人たちを指す場合に便利です。

My team members are working hard. They want to finish the project on time.

私のチームのメンバーは一生懸命働いています。みんな(彼ら)は、プロジェクトを期限内に終わらせたいと思っています。

この「they」は、直前に話題に出た「My team members(私のチームのメンバーたち)」という特定の複数の人たちを指しています。グループ全体の気持ちや目標を表すときに「みんな」というニュアンスで使われます。

コロケーション

~と言う、~と伝えられている

不特定多数の人々からの伝聞や一般的な意見を伝える際に使用されます。「世間では~と言われている」「~という噂だ」といったニュアンスを含みます。責任の所在を曖昧にすることで、発言者が直接的な意見を述べることを避ける効果もあります。例えば、『They say the economy is improving.(景気が良くなっているらしい)』のように使われます。口語で非常によく使われ、ニュースや報道などでも見られます。

they're dropping like flies

(人が)バタバタ倒れる、(物が)次々と壊れる

文字通りには「ハエのように落ちる」という意味で、多くの人が病気や事故などで次々と倒れていく様子、または物が立て続けに故障していく状況を比喩的に表します。通常、ネガティブな状況で使用され、深刻さや緊急性を強調する効果があります。例えば、『After the outbreak, they were dropping like flies.(その流行の後、人々はバタバタと倒れていった)』のように使われます。口語的でやや誇張された表現です。

they don't make them like they used to

最近のものは昔ほど良くない

昔の製品や物事の品質が現在よりも優れていたという懐古的な感情を表す際に用いられる表現です。耐久性や性能、職人技など、様々な面で昔のものが優れているというニュアンスを含みます。例えば、『They don't make cars like they used to.(最近の車は昔ほど良くない)』のように使われます。口語で、特に年配の人がよく使う表現です。

them's the breaks

そういうものだ、仕方がない

予期せぬ不幸や不運な出来事が起きた際に、諦めや受容の気持ちを表す際に用いられる口語的な表現です。「それが人生だ」「運が悪かった」といったニュアンスを含みます。困難な状況を冷静に受け止め、前向きに進もうとする姿勢を示唆します。例えば、『I lost my job, but them's the breaks.(仕事を失ったけど、仕方がない)』のように使われます。非常にくだけた表現なので、フォーマルな場面では避けるべきです。

get them while they're hot

(機会などを)逃さずにつかむ、旬なうちに手に入れる

文字通りには「熱いうちに手に入れろ」という意味で、機会や情報、商品などが最も価値のある状態にあるうちに、すばやく行動することを促す表現です。時間が経つにつれて価値が下がる可能性があるものに対して使われます。例えば、『These tickets are selling fast, get them while they're hot!(これらのチケットはすぐに売れるから、早く手に入れて!)』のように使われます。主に口語や広告などで用いられます。

fight them on the beaches

徹底的に戦う、最後まで抵抗する

ウィンストン・チャーチルの有名な演説の一節「We shall fight on the beaches」に由来する表現で、困難な状況にあっても決して諦めず、最後まで戦い抜くという強い決意を表します。比喩的に、あらゆる手段を講じて目標を達成しようとする姿勢を示す際に用いられます。例えば、『We will fight them on the beaches, we will never surrender!(我々は徹底的に戦い、決して降伏しない!)』のように使われます。やや格式ばった表現で、演説や文学的な文脈で使われることが多いです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、先行研究の著者や複数の研究グループを指す際に頻繁に使用されます。例:「Smith et al. (2023) argue that X, while others claim Y. They present evidence supporting their view.」のような文脈で、研究者や研究グループをまとめて言及する際に便利です。また、特定の集団(例:被験者)を指す場合にも使われます。例:「Participants were divided into two groups. They were then given different tasks.」

ビジネス

ビジネス文書や会議において、複数の関係者、チーム、または競合他社などを指す際に使用されます。例:「The marketing team presented their new campaign strategy. They focused on social media engagement.」のように、特定のチームや部門の行動や戦略を説明する際に使われます。また、「Our competitors have launched a similar product. They are targeting a younger demographic.」のように、競合他社の動向を分析する際にも用いられます。

日常会話

日常会話で、友人、家族、同僚など、複数の人を指す際に頻繁に使用されます。例:「My friends went to the concert last night. They said it was amazing!」のように、誰かの行動や意見を伝える際に使われます。また、「Where are my keys? Oh, they're on the table.」のように、複数の物を指す場合にも使われます。非常に汎用性が高く、日常的なコミュニケーションに不可欠な単語です。

関連語

類義語

  • 一般的に人々を指す名詞。特定のグループや社会全体を漠然と指す場合に使われる。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"they"が特定の集団を指すのに対し、"people"はより一般的な人々を指す。また、"they"が代名詞であるのに対し、"people"は名詞である点が異なる。 【混同しやすい点】"they"が文脈によって指す対象が変化するのに対し、"people"は常に複数形として扱われる。単数形は"person"。

  • 特定の人々や物を指す指示代名詞。すでに言及されたものや、文脈から明らかなものを指す場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"they"が一般的な代名詞であるのに対し、"those"はより特定された人々を指す。また、"those"は名詞句を修飾する限定詞としても使用可能。 【混同しやすい点】"those"は常に複数形であり、単数形は"that"である。また、"they"のように主語以外の役割を果たすことは少ない。

  • individuals

    個人、個々人を指す名詞。フォーマルな文脈や、個々の特性を強調したい場合に使われる。学術的な文章やビジネスシーンでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"they"が集合的な意味合いを含むのに対し、"individuals"は個々の存在を強調する。より客観的でフォーマルな印象を与える。 【混同しやすい点】"individuals"は常に複数形として扱われる。単数形は"individual"。また、"they"よりもフォーマルな文脈で使用されることが多い。

  • the authorities

    権力を持つ人々、当局を指す。警察、政府機関、学校の管理者など、特定の権限を持つ集団を指す場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"they"が一般的な人々を指すのに対し、"the authorities"は特定の権力を持つ人々を指す。フォーマルで、権威的な響きを持つ。 【混同しやすい点】"the authorities"は常に複数形であり、特定の組織や機関を指す。文脈によっては批判的なニュアンスを含むことがある。

  • the group

    特定の集団、グループを指す。共通の目的や関心を持つ人々の集まりを指す場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"they"が文脈によってさまざまな集団を指すのに対し、"the group"は事前に定義された特定の集団を指す。より限定的な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"the group"は単数形として扱われることが多いが、集団の構成員を強調する場合は複数形が用いられることもある。文脈によって使い分けが必要。

  • some people

    特定されていない、または特定する必要のない、一部の人々を指す。一般的な意見や行動について言及する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"they"がある特定のグループを指すことがあるのに対し、"some people"は不特定多数の人々を指す。より漠然とした表現。 【混同しやすい点】"some people"は常に複数形であり、特定の個人を指すわけではない。また、"they"よりもフォーマルな文脈で使用されることは少ない。

派生語

  • 『彼らのもの』という意味の所有代名詞。 'they' が所有を表す形に変化。日常会話で頻繁に使われ、所有者を明示する際に役立つ。文法的な性別の区別がないため、ジェンダーニュートラルな表現としても用いられる。

  • 『彼ら自身』という意味の再帰代名詞または強調代名詞。 'they' に 'self'(自身)の複数形 'selves' が付加。再帰用法では「彼ら自身を」、強調用法では「彼ら自身が」という意味になる。心理学や社会学の論文で、集団心理や自己認識に関する文脈で使われる。

  • thence

    『そこから』という意味の副詞(古語)。 'they' の指し示す場所から、という意味合いが派生。現代英語では 'from there' で言い換えられることが多いが、法律文書や格式ばった文章では稀に見られる。場所だけでなく、議論の出発点を示す比喩的な用法もある。

反意語

  • 『私』を意味する一人称単数代名詞。 'they' が複数(三人称を含む)を表すのに対し、 'I' は単独の話し手自身を指す。日常会話から学術論文まで、あらゆる場面で使用される。 'they' が集団をぼかして表現するのに対し、 'I' は個人の意見や感情を明確に表現する。

  • he/she

    『彼/彼女』を意味する三人称単数代名詞。 'they' が性別不明または複数の人々を指すのに対し、 'he' (男性) または 'she' (女性) はそれぞれ特定の個人を指す。ビジネス文書やニュース記事など、個人を特定する必要がある場合に用いられる。ただし、ジェンダーニュートラルな文脈では 'they' が単数形として用いられることもある。

語源

「they」は、古ノルド語の「þeir」(発音は「セイル」に近い)に由来します。これは「彼ら」を意味する言葉で、古代スカンジナビアの人々が使っていた言葉です。古英語(アングロ・サクソン人が話していた英語の古い形)には「hie」という似た意味の言葉がありましたが、「þeir」が英語に入り、徐々に「they」として定着しました。現代英語では、複数形の人称代名詞として「彼ら」「彼女ら」「それら」といった意味で使われ、性別を特定しない場合や、単数形としてジェンダーニュートラルな代名詞としても用いられます。日本語で例えるなら、古来の言葉が変化し、現代でも広く使われるようになった「~たち」のようなニュアンスに近いと言えるでしょう。

暗記法

「they」は単なる複数形ではない。性自認が定まらない人々を指す言葉として、社会の多様性を映す鏡となった。14世紀から性別不明者への使用例があり、シェイクスピアも用いた。文法論争を経て、21世紀に多様性尊重の象徴として再評価。相手への敬意を示す倫理的な意味合いも帯びる。企業やメディアでの使用は、インクルーシブな社会を築く象徴。言葉は社会の変化と共に進化する。歴史と社会背景を理解することは、寛容な社会への一歩となるだろう。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特にネイティブの発音では区別が難しいことがあります。スペルも 'they' と 'their' は似ていますが、'their' は所有格の代名詞で『彼らの』という意味です。文脈によって使い分ける必要があります。日本人学習者は、発音記号を意識して練習すると良いでしょう。語源的には、'they' は古ノルド語の 'þeir' に由来し、'their' は 'they' の所有格形です。

これも発音が似ており、特に弱形(弱い発音)で使われる場合は区別が難しくなります。スペルも 'they' と 'there' は似ていますが、'there' は場所を示す副詞(『そこに』)または存在を表す構文(『~がある』)で使われます。文脈で判断することが重要です。発音練習に加えて、'there is/are' 構文をしっかり理解しておきましょう。

冠詞 'the' は、弱形発音(/ðə/)の場合、『they』の 'th' の音と曖昧母音の組み合わせが似ているため、聞き取りにくいことがあります。スペルは全く異なりますが、文章中での出現頻度が非常に高いため、無意識に混同してしまうことがあります。冠詞 'the' の用法をしっかり理解し、文脈で判断することが大切です。

『they』とは発音が大きく異なりますが、スペルに共通する 'ei' という文字の組み合わせが、視覚的に混同を招く可能性があります。『weigh』は『重さを量る』という意味の動詞であり、品詞も意味も全く異なります。'ei' の発音は単語によって異なることを意識しましょう。

語頭の 'th' が共通しているため、発音の最初の部分が似ています。また、短い単語であるため、全体的な音の印象も似て聞こえることがあります。『thigh』は『太もも』という意味の名詞であり、意味は全く異なります。発音記号で確認し、/aɪ/ の二重母音を意識して発音練習をしましょう。

直接的な発音やスペルの類似性はありませんが、日本人学習者にとって、/eɪ/の音が、曖昧に発音された際の「they」の音と似て聞こえる場合があります。 'day' は『日』という意味の名詞であり、文脈で容易に区別できますが、発音に自信がない場合は注意が必要です。英語の母音は日本語よりも種類が多いため、意識的に練習することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: They say it is important to respect elderly people.
✅ 正用: It is said that respecting elderly people is important.

日本語の『〜と言う』を直訳して"They say..."としてしまうのは、非特定多数の意見を伝える場合に不自然です。英語では、主語を立てずに一般的な意見や噂を伝える場合、"It is said that..."という構文を用いるのがより適切です。"They say"は、誰が言っているのかが文脈から明らかな場合や、特定のグループ(例:政府、企業)を指す場合に適しています。日本人が主語を曖昧にする傾向が、この誤用の一因と考えられます。

✖ 誤用: My boss told me they are busy.
✅ 正用: My boss told me that he/she is busy.

"They"を単数形で使う場合、性別を特定しない、または特定できない場合に用いられますが、この文脈では上司の性別が不明であるとは考えにくいです。上司が男性なら"he"、女性なら"she"を使うのが自然です。近年、英語圏では性自認を尊重する文脈で"they"を単数形で使うことが増えていますが、ビジネスシーンでは誤解を避けるためにも、可能な限り性別を特定した代名詞を使うのが無難です。日本語では性別を曖昧にする表現が多いため、英語でも同様にできると考えてしまうことが誤用の原因です。また、複数形と勘違いされるリスクを考慮すると、状況が許せば、"My boss said, 'I'm busy.'"と直接話法で書く方がより明確です。

✖ 誤用: They are kind of a strange person.
✅ 正用: He/She is kind of a strange person.

"They"が複数形であるため、"a strange person"(奇妙な人**一人**)という単数形の名詞と矛盾します。この誤用は、"kind of"(一種の〜)という表現を使う際に、続く名詞の数に注意を払わないことで起こります。"kind of"は形容詞を修飾する副詞としても使えますが、名詞を修飾する場合は名詞の数に注意が必要です。この文脈では、問題の人物が男性または女性のどちらかであるため、"He is kind of a strange person."または"She is kind of a strange person."が正しい表現です。日本語では主語を省略したり、曖昧にしたりすることが多いため、英語で明確な主語と動詞の数を一致させることに慣れていないと、このような誤りが起こりやすくなります。

文化的背景

「they」は、複数形の人称代名詞として、人々を指すだけでなく、近年では性自認が男性・女性のいずれにも当てはまらない人々(ノンバイナリーなど)を指す代名詞としても広く使われるようになりました。この変化は、社会におけるジェンダー認識の多様化と、自己認識を尊重する姿勢を反映しています。

歴史的に見ると、「they」は単数形として使われることもありました。14世紀の文献には、性別が不明な人物を指す際に「they」が用いられた例が見られます。シェイクスピアの作品にも同様の使用例があり、これは現代におけるノンバイナリーの人々を指す用法とは異なりますが、英語という言語が柔軟に変化してきた証拠と言えるでしょう。しかし、文法学者の中には単数形の「they」の使用を非難する者もおり、長らく議論の的となってきました。21世紀に入り、ジェンダー・アイデンティティに関する議論が活発化するにつれて、「they」の単数形使用は、性自認を尊重する上で不可欠なものとして再評価され、広く受け入れられるようになりました。

現代社会において、「they」の使用は単なる文法的な問題を超え、倫理的な意味合いを持つようになりました。例えば、相手の性自認が不明な場合や、相手が特定の代名詞の使用を希望している場合に、「they」を用いることは、相手への敬意を示す行為と見なされます。企業や大学などの組織では、従業員や学生が自身の使用する代名詞を明示する欄を設けることが増えており、これはインクルーシブな環境を推進する取り組みの一環です。また、メディアにおいても、ノンバイナリーの人物を報道する際に「they」を使用することが一般的になりつつあります。

「they」の使用を巡る議論は、言語と社会の関係を考える上で重要な示唆を与えてくれます。言語は常に変化し続けるものであり、社会の変化に応じて新しい意味や用法が生まれるのは自然なことです。「they」の進化は、多様性を尊重し、すべての人々が自分らしく生きられる社会を目指す現代の価値観を象徴していると言えるでしょう。この言葉の背景にある歴史と社会の変化を理解することは、異文化理解を深め、より寛容な社会を築く上で不可欠なステップとなります。

試験傾向

英検

- 出題形式: 長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。特に準1級、1級の長文読解、リスニングPart 3, 4

- 文脈・例題の特徴: 一般的な話題から社会的な話題まで幅広い。会話文、説明文、物語など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 複数形の名詞を受けているか、または性別が不明な単数の人を指しているか文脈から判断する必要がある。指示語の内容一致問題に注意。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解 (Part 7), リスニング (Part 3, 4)

- 頻度と級・パート: 頻出。Part 7の読解問題、Part 3, 4の会話やアナウンスで頻繁に登場

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の話題(会議、メール、報告書など)。

- 学習者への注意点・アドバイス: 誰を指しているか(複数形の名詞を受けているか、または会社や部署を指しているか)を文脈から正確に把握する必要がある。特に代名詞の指示内容を問う問題に注意。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章や講義で頻繁に登場

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容(科学、歴史、社会学など)。

- 学習者への注意点・アドバイス: 先行する名詞(複数形)が何を指しているかを正確に把握する必要がある。抽象的な概念や集団を指す場合もある。文脈全体から判断することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 頻出。様々な大学の入試で長文読解問題として頻繁に登場

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、説明文など幅広い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈からtheyが指す内容を特定する問題が出やすい。代名詞の内容一致問題として対策が必要。文構造を把握し、文脈を理解することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。