those
th の音は、舌先を上下の歯で軽く挟んで息を出す有声音です。日本語の『ザ行』よりも摩擦音が強く、息の量を意識しましょう。母音 /oʊ/ は二重母音で、『オ』から『ウ』へスムーズに変化させます。最後の /z/ は有声音なので、喉を震わせることを忘れずに。
それら
複数形を指し示す。少し距離感があり、目の前にあるものだけでなく、以前に話題に出たものや、ある程度特定できるものを指す場合に用いる。This(これ)の複数形These(これら)と対比して覚えると良い。
A child excitedly pointed at the colorful balloons floating high up. "Mom, can we get those?"
子供が、高く浮かぶ色とりどりの風船を指して興奮気味に言いました。「ママ、あれら(あの風船)買える?」
※ 【情景】子供が、お店やイベントで、遠くにあるたくさんの風船を見つけて、目を輝かせながらお母さんにお願いしている場面です。 【なぜ典型的か】「those」は、少し離れた場所にある複数のものを指して、「あれら」「それら」と表現するときに非常によく使われます。特に、何かを指し示して欲しいと伝える典型的な状況です。 【文法・ヒント】この文では、「those」が動詞「get」の目的語として使われています。お店で「あれはありますか?」「あれをください」といった場面で、単数なら「that」、複数なら「those」を使うと自然です。
I found a box of old photos in the attic. My grandma smiled softly, "Oh, those are from my childhood!"
私は屋根裏で古い写真の箱を見つけました。祖母は優しく微笑んで言いました。「ああ、それら(あの写真)は私の子供の頃のものよ!」
※ 【情景】屋根裏部屋で、埃っぽい箱の中から古い写真を見つけたあなたが、隣にいるおばあちゃんに見せています。おばあちゃんが懐かしそうに微笑む、心温まる瞬間です。 【なぜ典型的か】既に話題に出ている、目の前にある複数のもの(ここでは古い写真)を指して「それら」と表現する、非常に自然な使い方です。過去の思い出を語る際によく登場します。 【文法・ヒント】ここでは「those」が主語として使われています。会話の中で、「これらは〜」「それらは〜」と、既知の複数のものを指して説明する際に役立ちます。
My neighbor was struggling with heavy boxes. I offered, "Let me help you carry those."
近所の人が重い箱を運ぶのに苦労していました。私は申し出ました。「それら(あの箱)を運ぶのを手伝いましょうか?」
※ 【情景】アパートの廊下や家の前で、隣の人が一人で大きな箱をいくつも運ぼうとしています。あなたはその様子を見て、親切心から手助けを申し出ている場面です。 【なぜ典型的か】目の前にある、具体的な複数のもの(ここでは重い箱)を指して「それら」と表現し、相手への行動や手助けを促す、日常的で典型的な例文です。 【文法・ヒント】「those」が動詞「carry」の目的語として使われています。誰かに手伝いを申し出る時や、何かを片付けたり移動させたりする際に、指すものが複数であれば「those」を使うとスムーズです。
それらの
名詞を修飾し、複数であることを示す。代名詞と同様に、少し距離感や特定できるニュアンスがある。例えば"those days"(あの頃)のように、過去のある特定の期間を指す場合にも使われる。
Look at those red apples over there! They look so fresh.
あそこの赤いリンゴを見て!すごく新鮮そうだよ。
※ スーパーで美味しそうなリンゴを見つけ、思わず指差して話している場面です。「those apples」で「あちらにある(複数の)リンゴ」を指します。遠くにあるものを指し示すときにとてもよく使われる表現です。
I still remember those happy days we spent together at the park.
公園で一緒に過ごしたあの楽しい日々をまだ覚えているよ。
※ 古い写真を見ながら、昔の楽しい思い出を語っている場面です。「those days」で「あの頃の(複数の)日々」を指します。時間的に少し離れた過去の出来事や経験について話すときによく使われ、懐かしさや感慨を表すことができます。
Could you please put those old books back on the shelf?
あの古い本たちを棚に戻してもらえますか?
※ 散らかった部屋で、目の前にあるけれど少し離れた場所にある複数の本を指して、相手に片付けをお願いしている場面です。「those books」で「(目の前にある)あの本たち」という意味になります。指示や依頼をするときに、特定のものを指し示すのに便利です。
コロケーション
権力を持つ人々、当局
※ この表現は、政府、企業、組織などにおいて、意思決定権や影響力を持つ人々を指します。単に『権力者』と訳すだけでなく、その権力が正当なものであるというニュアンスを含みます。例えば、法令遵守に関する議論で『those in authority』という場合、責任ある立場の人々が法令を遵守すべきであるという倫理的な意味合いが強くなります。ビジネスや政治の場でよく用いられる、ややフォーマルな表現です。
関係者各位、該当する人々
※ 特定の事柄に関係する人々を指す、やや事務的な表現です。例えば、回覧板やメールの冒頭で『To those concerned』と書くことで、『関係者の皆様へ』という意味になります。この表現は、誰が関係者であるかを具体的に示さずに、漠然と対象者を指定する際に便利です。ビジネスシーンや公的な文書でよく用いられ、個人的な会話ではあまり使いません。類似表現として『all parties concerned』もありますが、こちらはよりフォーマルで、契約書などでよく見られます。
あの頃、当時
※ 過去のある特定の時期を指し示す表現です。単に『昔』と言うよりも、話し手にとって特別な意味を持つ時代や、思い出深い時期を指すことが多いです。例えば、『In those days, I was a student』と言うと、『あの頃、私は学生だった』という意味になり、話し手の学生時代に対する感慨が込められています。口語的な表現で、昔を懐かしむようなニュアンスを含んでいます。類似表現に『back in the day』がありますが、こちらはよりカジュアルで、友人との会話などでよく用いられます。
出席者、その場にいた人々
※ 会議やイベントなど、特定の場所に集まった人々を指すフォーマルな表現です。議事録や報告書など、公式な文書でよく用いられます。『those who are present』の省略形と考えることができます。例えば、『Those present agreed to the proposal』と言うと、『出席者はその提案に同意した』という意味になります。口語的な表現としては、『everyone who was there』や『the people who were there』などがより一般的です。
私たちの中で~な人々
※ 特定のグループに属する人々の中で、特定の条件を満たす人々を指す表現です。例えば、『Those of us who have children understand the challenges』と言うと、『私たちの中で子供を持つ人々は、その苦労を理解している』という意味になります。この表現は、グループ内の共通認識や連帯感を強調する際に効果的です。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できますが、やや改まった印象を与えることがあります。
困窮している人々、支援を必要とする人々
※ 経済的、精神的、身体的に困難な状況にある人々を指す表現です。慈善活動や社会福祉に関する文脈でよく用いられます。例えば、『We should help those in need』と言うと、『私たちは困窮している人々を助けるべきだ』という意味になります。この表現は、同情や共感を呼び起こし、支援の必要性を訴える際に効果的です。ニュース記事やドキュメンタリーなど、公共性の高い場面でよく用いられます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、先行研究や参考文献を指す際に用いられます。例:「Smith et al. (2020)の研究では、those factors(それらの要因)が重要であることが示唆されています。」研究者が、既存の研究に基づいて議論を展開する際に頻繁に登場します。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、特定の商品群や顧客層を指す際に使われます。例:「Those customers(それらの顧客)は、特に価格に敏感です。」市場調査の結果を報告する際や、戦略を説明する際に用いられますが、口語的な場面では 'these' や 'those' を避けて具体的に表現することが多いです。
日常会話では、遠くにある複数の物を指し示す際に使われることがあります。例:「Look at those birds(あそこにいる鳥を見て)。」ただし、より自然な表現として、指示語を避け、「あそこの鳥」などと具体的に表現することが多いです。また、過去の出来事や経験を振り返る際に、「Those were the days(あの頃は良かった)」のような表現も使われます。
関連語
類義語
『これら』という意味で、話し手や書き手に近い複数のものを指す。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『those』が話し手から離れた場所にある複数のものを指すのに対し、『these』は話し手の近くにあるものを指す。時間的な距離にも使われ、『these days』は『最近』という意味になる。 【混同しやすい点】場所的・時間的な距離感の違いを理解せずに、どちらを使っても同じだと考えてしまう点。文脈によって意味が大きく変わるため注意が必要。
- the ones
特定された複数のものを指す際に使用。『those』よりも少しフォーマルな印象を与える場合がある。日常会話やビジネスシーンで使用。 【ニュアンスの違い】『those』が単独で名詞の代わりになるのに対し、『the ones』は先行する名詞を具体的に指し示すことが多い。例えば、『I want the red ones』のように使う。 【混同しやすい点】『those』が指示代名詞として直接名詞の代わりになるのに対し、『the ones』は名詞句の一部として機能する点。冠詞『the』が付くことで、特定されたものであることが強調される。
代名詞として、すでに言及された複数の人や物を指す。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『those』が指示代名詞として、まだ言及されていない複数のものを指すことができるのに対し、『them』は文脈から明らかな複数のものを指す。また、『those』は形容詞的に使うこともできるが、『them』はできない。 【混同しやすい点】『those』が名詞の代わりだけでなく、形容詞としても使えるのに対し、『them』は常に代名詞としてのみ機能する点。文脈における役割の違いを理解する必要がある。
『そのような』という意味で、種類や性質が同じであることを示す。フォーマルな場面や文学的な表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『those』が特定の複数のものを指すのに対し、『such』は種類や性質が同じものを指す。例えば、『those books』は特定の複数の本を指すが、『such books』は『そのような種類の本』という意味になる。 【混同しやすい点】『those』が具体的な対象を指すのに対し、『such』は抽象的な種類や性質を指す点。フォーマルな文脈で使われることが多く、日常会話ではあまり使われない。
- others
『他のもの』『他の人々』という意味で、特定されたグループ以外のものを指す。日常会話やビジネスシーンで使用される。 【ニュアンスの違い】『those』が特定の複数のものを指すのに対し、『others』は不特定の複数のものを指す。例えば、『I like those apples』は特定のリンゴを指すが、『I like others』は他の種類の何かを指す。 【混同しやすい点】特定されているか否かという点が大きな違い。『those』は話し手と聞き手の間で共有された認識がある場合に用いられ、『others』はそうでない場合に用いられる。
『いくつかの』という意味で、数や量が不特定だが複数であることを示す。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『those』が特定できる複数のものを指すのに対し、『some』は特定できない複数のものを指す。また、『some』は肯定的な意味合いで使われることが多い。 【混同しやすい点】『those』が特定されたグループを指すのに対し、『some』は不特定のグループを指すという点。また、『some』は数えられない名詞にも使えるが、『those』は基本的に数えられる名詞にしか使えない。
派生語
『これ』を意味する指示代名詞。thoseの単数形にあたり、直接的な指示対象が近いことを示す。日常会話で頻繁に使用され、文脈によって重要性が変化する。
『そこに』を意味する副詞。thoseが指し示す場所的な概念が、より限定された地点を示すように変化。日常会話はもとより、物語や説明文にも頻出。
『その時』を意味する副詞。thoseが指す時間的な概念が、特定の時点を示すように変化。物語や歴史的な記述など、時間軸を意識する文脈でよく用いられる。
語源
"Those"は、指示代名詞および指示形容詞として用いられ、「それら」「それらの」という意味を持ちます。その語源は古英語の"þās"に遡ります。これは"þes"(これ)の複数形であり、さらに遡るとゲルマン祖語の"*þat"(それ)に由来します。現代英語の"that"(あれ、それ)と同根です。つまり、"those"は「that」の複数形として発展してきたと言えます。日本語で例えるなら、「あれ」の複数形が「あれら」となるような変化と似ています。遠くを指し示す「あれ」が複数になったものが「あれら」であるように、英語でも単数形の"that"が複数形の"those"へと変化したのです。このように、指示語は空間的、時間的な距離感を表すとともに、単数・複数の区別を持つことで、より詳細な情報を伝達する役割を果たしています。
暗記法
「those」は単なる指示語を超え、連帯感や排他性、距離感を映す鏡。公民権運動における「成功者たち」は、尊敬と犠牲の象徴でした。「情報通」はコミュニティへの帰属意識を表し、「権力者たち」は批判の対象となり得ます。文学では、『指輪物語』のエルフへの憧憬、『1984』の特権階級と絶望的な格差を象徴的に表現。言葉の奥に潜む感情や社会背景を意識することで、英語はより深く理解できるでしょう。
混同しやすい単語
『those』と『these』は、指示代名詞としての機能と発音が非常に似ています。特に、母音の長さ(thoseは/oʊ/、theseは/iː/)と、語尾の子音(thoseは/z/、theseも/z/ですが、無声化しやすい)が混同されやすいです。意味は『those』が『あれら』、『these』が『これら』と、指し示す範囲が異なります。日本人学習者は、文脈からどちらが適切かを判断する練習が必要です。語源的には、どちらも古英語に由来し、指示語としての根源が共通していることが、混同の背景にあるかもしれません。
『those』と『dose』は、発音記号こそ異なりますが(those: /ðoʊz/, dose: /doʊs/)、特に語尾の子音に注意が必要です。また、スペルも 'o' の位置が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『dose』は『(薬の)一回量』という意味の名詞、または『(薬を)投与する』という意味の動詞であり、指示代名詞である『those』とは文法的な役割も意味も大きく異なります。日本人学習者は、語尾の 's' の発音を意識し、文脈から意味を判断する習慣をつけることが重要です。
『those』と『toes』は、発音が非常に似ています(those: /ðoʊz/, toes: /toʊz/)。特に、母音と語尾の子音が共通しているため、リスニングの際に混同しやすいです。『toes』は『つま先』という意味の名詞であり、『those』とは意味が全く異なります。スペリングも似ているため、視覚的にも注意が必要です。発音の微妙な違いを聞き分け、文脈から意味を判断する練習をすることが大切です。
『those』と『though』は、スペルが似ており、特に語頭の 'th' に注意が必要です。発音も似ていますが、'those' の /z/ の音に対し、'though' は /oʊ/ で終わります(/ðoʊ/)。『though』は『~だけれども』という意味の接続詞、または『~だけれど』という意味の副詞であり、『those』とは文法的な役割が異なります。日本人学習者は、スペルと発音の違いを意識し、文脈から適切な単語を選ぶ必要があります。'though' は 'through' とも混同されやすいため、注意が必要です。
『those』と『chose』は、スペルと発音の両方が似ています。発音記号は、『those』が/ðoʊz/であるのに対し、『chose』は/tʃoʊz/です。母音と語尾の子音は同じですが、語頭の子音が異なります。『chose』は『choose(選ぶ)』の過去形であり、『those』とは意味も文法的な役割も異なります。日本人学習者は、語頭の子音の違いを明確に発音し、文脈から意味を判断する練習が必要です。不規則動詞の活用形をしっかり覚えることが、混同を防ぐ上で重要です。
『those』と『throes』は、スペルが一部似ており、発音も似通っているため、混同される可能性があります。『throes』は「激痛」「苦しみ」といった意味合いを持つ名詞であり、通常は複数形で使用されます。発音記号は/θroʊz/であり、『those』の/ðoʊz/とは語頭の子音が異なります。この語は一般的に使用頻度が低いため、日本人学習者には馴染みが薄いかもしれませんが、スペルと発音の類似性から、注意が必要です。文脈から意味を推測する練習が役立ちます。
誤用例
日本語の『面白い』という言葉は、対象(本など)にも、感情(人が面白いと感じる)にも使えます。しかし英語では、対象が『面白い』場合は "interesting"、人が『面白いと感じる』場合は "interested" を使うのが自然です。日本人は、つい日本語の直訳で "interested" を対象に使ってしまうことがあります。英語では、感情を表す形容詞は基本的に『人』に対して使い、対象には感情を『引き起こす』性質を表す形容詞を使う、という区別を意識しましょう。
"Those" だけでも文法的には間違いではありませんが、口語ではややぶっきらぼうな印象を与えたり、何を指しているのか曖昧に感じられる場合があります。特に、丁寧に何かを伝えたい場合や、相手に不快感を与えたくない場合には、 "those ones" のように "ones" を付け加えることで、より明確で丁寧な表現になります。日本語でも『あれ』だけでなく『あれね』と言うように、少し言葉を足すことで印象が柔らかくなるのと似ています。ビジネスシーンやフォーマルな場では、より具体的に名詞を述べる方が適切です。
"Different" は比較対象を示す前置詞として "from" を伴います。日本語の『〜と違う』という表現を直訳して "different each other" と言ってしまうのはよくある誤りです。"each other" は『お互い』という意味なので、日本語の直訳に引きずられると不自然な表現になります。英語では、比較対象を明確にするために "from" を必ず使用することを意識しましょう。
文化的背景
「those」は、単なる指示代名詞を超え、話し手と聞き手の間で共有された、あるいは共有されるべき特定のグループや概念を指し示す際に、その集団の連帯感や排他性、さらには社会的な距離感を微妙に表現する言葉として機能します。特に、特定の属性や行動様式を共有する人々を指す場合、「彼ら/彼女ら」という訳語だけでは捉えきれない、文化的・社会的な含意を帯びることがあります。
例えば、アメリカの公民権運動の時代、黒人コミュニティ内部で「those who made it out」という表現が使われた場合、それは単に「成功した人々」を指すだけでなく、過酷な状況を生き抜き、社会的な成功を収めた人々への尊敬と、同時に、その成功がどれほどの犠牲の上に成り立っているのかという複雑な感情を含意していました。また、特定の職業や趣味を持つ人々を指して「those in the know」と言う場合、それは単なる情報通を指すだけでなく、そのコミュニティへの帰属意識や、外部の人間には理解できない専門知識への誇りを表します。さらに、政治的な文脈においては、「those in power」という表現は、権力者たちへの批判的な視点や、彼らの行動に対する不信感を暗示することがあります。
文学作品においても、「those」は単なる指示語以上の役割を果たします。例えば、J.R.R.トールキンの『指輪物語』において、「those who dwell in the West」という表現は、単に西方の地(ヴァリノール)に住むエルフたちを指すだけでなく、永遠の命を持ち、人間とは異なる価値観を持つ存在への憧憬と、同時に、彼らとの隔絶された世界への寂寥感を表現しています。また、ジョージ・オーウェルの『1984』における「those in the Inner Party」という表現は、党の中枢にいる特権階級を指し、彼らの絶対的な権力と、それによって抑圧される一般市民との間の絶望的な格差を象徴しています。
このように、「those」は、単なる指示代名詞としてだけでなく、特定のグループや概念に対する話し手の感情や評価、そして社会的な文脈を反映する言葉として、豊かな文化的背景を持っています。学習者は、この言葉を使う際に、それがどのような感情や社会的メッセージを伝えるのかを意識することで、より深く英語を理解し、より効果的にコミュニケーションをとることができるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。稀にリスニングにも登場。
- 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。特に準1級、1級の長文読解で重要。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで登場。ニュース記事、エッセイ、物語など。
- 学習者への注意点・アドバイス: 指示代名詞としての用法(前の文脈を受けて「それら」)と、形容詞としての用法(「それらの~」)の両方を理解しておく。単数形の「this/that」との区別を意識する。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)。稀にPart 2 (応答問題)にも登場。
- 頻度と級・パート: 頻出。Part 5では文法・語彙問題として、Part 7では文脈理解が問われる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、報告書、記事など)で頻繁に使用される。
- 学習者への注意点・アドバイス: 指示語としての用法(「それら」)と、形容詞としての用法(「それらの~」)を区別する。文脈から何を指しているのかを正確に把握することが重要。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでの使用も重要。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に使用されるため、TOEFL対策には必須。
- 文脈・例題の特徴: 学術的なテーマ(科学、歴史、社会学など)の文章で頻繁に登場。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や複数の要素を指す場合に用いられることが多い。文脈から何を指しているのかを明確に理解する必要がある。ライティングでは、明確な指示対象を伴って使用することが重要。
- 出題形式: 主に長文読解。文法問題(空所補充、並び替え)で問われることもある。
- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど、文脈理解と語彙力が問われる。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで登場。評論文、小説、論説文など。
- 学習者への注意点・アドバイス: 指示代名詞としての用法を理解し、文脈の中で何を指しているのかを正確に把握することが重要。特に、複数の名詞を指す場合に注意する。また、「those who」の形で「~する人々」という意味になることも覚えておく。