technician
強勢は「ニ」に置かれます。母音/ɪ/は日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。また、最後の/ən/は曖昧母音で弱く発音されるため、「アン」と強く発音しないように注意しましょう。'ch' は「チ」と発音されがちですが、実際には /ʃ/ の音で、日本語の「シ」に近い音です。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
技術者
特定の専門技術を持ち、それを応用・実践する人。修理、保守、調整など、具体的な作業を行う人を指すことが多い。専門知識と実践的なスキルを併せ持つ点が強調される。
My computer screen went black, so a friendly technician helped me fix it quickly.
私のパソコンの画面が真っ暗になったので、親切な技術者(担当者)がすぐに直してくれました。
※ 突然パソコンの画面が真っえてしまい、困っている状況です。そんな時、専門知識を持った「technician」がテキパキと問題を解決してくれる、という安心感が伝わる場面です。日常でよくある「困った!」を解決してくれる頼りになる存在ですね。
A skilled technician set up the new security camera for our shop carefully.
熟練の技術者(担当者)が、私たちの店に新しい防犯カメラを慎重に設置してくれました。
※ お店に新しい防犯カメラを設置する、という具体的な作業の場面です。「skilled(熟練した)」という言葉から、その技術者が高い専門性を持っていることが伝わります。機械やシステムを「set up(設置する)」という動詞も、このような文脈でよく使われます。
The car technician patiently explained the engine problem to my father.
車の技術者(整備士)が、父にエンジンの問題を辛抱強く説明してくれました。
※ 車の整備工場で、エンジンに異常があった時に、専門家が状況を説明してくれる場面です。「car technician」は、特に車の整備士を指す場合によく使われます。専門的な内容でも「patiently(辛抱強く)」説明してくれる、という情景が目に浮かびますね。
専門家
特定の分野における深い知識や技能を持つ人。技術的な問題解決やアドバイスを提供する人を指す。エンジニアよりも、より実践的な作業を行うニュアンスを含む。
My computer stopped working, so I called a technician to fix it.
私のパソコンが動かなくなったので、修理してもらうために技術者を呼びました。
※ パソコンが急に動かなくなって困った時、あなたは誰に頼りますか?この文では、まさにその「技術的な問題を解決してくれる専門家」としてtechnicianが登場します。身近なトラブルを解決してくれる人のイメージが鮮明に浮かびますね。 「fix」は「修理する」という意味の、とても便利な単語です。日常会話で頻繁に使われます。
The medical technician carefully checked the patient's heart monitor.
その医療技術者は、患者の心臓モニターを慎重にチェックしました。
※ 病院では、様々な医療機器が患者さんの命を支えています。この文の「medical technician」は、そうした機器を操作したり、メンテナンスしたりする専門家です。患者さんの命に関わる、とても大切な仕事をしている情景が目に浮かびませんか? 「carefully」は「慎重に、注意深く」という意味で、専門家が丁寧に作業する様子を表しています。
A skilled technician came to repair our broken refrigerator today.
今日、熟練の技術者が私たちの壊れた冷蔵庫を修理しに来てくれました。
※ 冷蔵庫が壊れると、本当に困りますよね。そんな時に駆けつけてくれるのが、この「skilled technician」です。「熟練した技術者」という頼もしいニュアンスが伝わります。日常生活で家電製品の修理を依頼する際によく使われる、典型的な場面です。 「repair」は「修理する」という意味で、「fix」と似ていますが、よりフォーマルな響きがあります。どちらも覚えておくと便利です。
コロケーション
現場技術者
※ 特定の場所に縛られず、顧客の元へ出向いて作業を行う技術者を指します。電気通信、IT、機械修理など、様々な分野で見られます。オフィス内での作業よりも、実際の問題解決スキルや顧客対応能力が求められるため、経験豊富な技術者が多い傾向があります。"service technician" も類似表現ですが、こちらはより広範なサービス業務を含む場合があります。
資格を持った技術者
※ 特定の技術や技能に関する資格や認定を保持している技術者を指します。資格は、その技術者が一定水準以上の知識と能力を持っていることを証明するものであり、信頼性の担保となります。例えば、自動車整備士、電気工事士、医療機器技術者などが該当します。"certified technician" もほぼ同義ですが、認定機関によってニュアンスが異なる場合があります。
サービス技術者
※ 製品の設置、保守、修理など、顧客へのサービス提供を専門とする技術者を指します。家電製品、自動車、産業機械など、幅広い分野で活躍しています。顧客とのコミュニケーション能力や問題解決能力が重要となります。"maintenance technician" は、主に定期的な保守点検を行う技術者を指し、"repair technician" は修理を専門とする技術者を指します。
実験室技術者
※ 研究室や実験施設で、実験の準備、データ収集、分析などを担当する技術者を指します。科学、医学、工学など、様々な分野の研究活動をサポートします。正確性、精密さ、そして実験プロトコルへの厳格な遵守が求められます。"research technician" も類似表現ですが、研究活動への関与度合いがより高い場合があります。
医療技術者
※ 医療機関で、医師の指示のもと、患者の検査、治療、診断などをサポートする技術者を指します。臨床検査技師、放射線技師、理学療法士などが含まれます。患者の安全と快適性を最優先に考え、高度な専門知識と技術を提供します。法規制により、業務範囲や資格要件が厳格に定められています。
技術者チーム
※ 複数の技術者で構成されるチームを指します。大規模なプロジェクトや複雑な問題解決に取り組む際に、それぞれの専門知識やスキルを活かして協力します。チームワーク、コミュニケーション能力、そしてリーダーシップが重要となります。プロジェクトの規模や性質によって、チームの構成や役割分担は異なります。
技術者不足
※ 特定の分野において、必要な技術者の数が不足している状況を指します。高齢化、技術革新、教育制度の遅れなど、様々な要因が考えられます。技術者不足は、産業の発展や経済成長を阻害する要因となり得ます。対策として、人材育成、労働環境の改善、海外からの人材受け入れなどが挙げられます。
使用シーン
研究論文、技術報告書、学術会議などで頻繁に使用されます。特に、実験装置の操作やメンテナンス、データ分析、専門的な技術的課題について議論する際に用いられます。例:「実験装置の調整は、熟練したtechnicianが行った。」
技術系の企業や部門での会議、報告書、技術文書などで使用されます。製品の設計、開発、製造、保守など、技術的な専門知識を必要とする業務に関連する文脈で登場します。例:「新しい設備の導入にあたり、メーカーのtechnicianが技術指導を行った。」
日常会話ではあまり使われませんが、家電製品の修理や自動車の整備など、専門的な技術サービスを利用する際に耳にすることがあります。ニュースやドキュメンタリー番組で、特定の技術分野の専門家を紹介する際にも使われることがあります。例:「パソコンが壊れたので、近所の修理店にいるtechnicianに見てもらった。」
関連語
類義語
工学の知識を持ち、設計、建設、維持管理などを行う専門家。広範な知識と問題解決能力が求められる。ビジネス、学術、技術分野で使用。 【ニュアンスの違い】Technicianよりも高いレベルの知識と責任を持つ。Engineerは設計や開発といった創造的な側面を担うことが多い一方、Technicianは具体的な作業やメンテナンスを行うことが多い。 【混同しやすい点】Engineerは通常、大学などで専門的な教育を受けているのに対し、Technicianは専門学校や実務経験を通じてスキルを習得することが多い。両者の役割は重複することもあるが、Engineerの方がより理論的な知識を必要とする。
機械の修理やメンテナンスを行う専門家。自動車、航空機、産業機械など、特定の種類の機械に特化することが多い。日常会話や自動車業界で使用。 【ニュアンスの違い】Technicianよりも具体的な機械の操作や修理に特化している。Mechanicは故障診断や部品交換など、実践的なスキルが重視される。 【混同しやすい点】Mechanicは特定の機械に精通している必要があるが、Technicianはより広範な技術知識を持つ場合がある。Mechanicは多くの場合、手作業による修理を行うが、Technicianはより高度な診断ツールや技術を使用することがある。
特定の分野に特化した専門家。医療、法律、金融など、様々な分野で使用される。ビジネス、医療、学術分野で使用。 【ニュアンスの違い】Technicianは技術的なスキルを持つ専門家である一方、Specialistは特定の分野における深い知識を持つ専門家を指す。Specialistは必ずしも技術的なスキルを持つとは限らない。 【混同しやすい点】Technicianは技術的な作業を行うことが多いが、Specialistはコンサルティングやアドバイスを行うことが多い。例えば、医療分野では、臨床検査技師はTechnician、専門医はSpecialistとなる。
特定の分野で高度な知識やスキルを持つ人。長年の経験や研究を通じて専門性を高めた人物を指す。ビジネス、学術、メディアなど幅広い分野で使用。 【ニュアンスの違い】Technicianは技術的なスキルを持つ専門家である一方、Expertはより広範な知識や経験を持つ専門家を指す。Expertは必ずしも技術的なスキルを持つとは限らない。 【混同しやすい点】Technicianは具体的な作業を行うことが多いが、Expertは戦略的なアドバイスや意思決定を行うことが多い。Expertは多くの場合、Technicianよりも高い地位にある。
機械や装置を操作する人。工場、建設現場、通信センターなど、様々な場所で働く。日常会話や産業界で使用。 【ニュアンスの違い】Technicianは機械のメンテナンスや修理を行うが、Operatorは機械を操作することに特化している。Operatorは必ずしも技術的な知識を持つとは限らない。 【混同しやすい点】Operatorは特定の機械の操作方法を習得している必要があるが、Technicianはより広範な技術知識を持つ必要がある。Operatorは多くの場合、単純な作業を繰り返すが、Technicianはより複雑な問題解決を行う。
- serviceperson
サービスを提供する人。修理、メンテナンス、顧客対応など、様々な業務を行う。ビジネス、日常会話で使用。 【ニュアンスの違い】Technicianは技術的なスキルを持つサービス提供者の一種。Servicepersonはより広範なサービス業務を行う人を指す。 【混同しやすい点】Servicepersonは必ずしも技術的な知識を持つとは限らないが、Technicianは専門的な技術知識を持つ必要がある。例えば、家電製品の修理を行う人はTechnicianであり、レストランのウェイターはServicepersonである。
派生語
『技術的な』という意味の形容詞。「technician」が持つ専門的な技能や知識に関連する性質を表す。日常会話からビジネス、学術分野まで幅広く使われる。例:technical skills(技術的なスキル)、technical support(技術サポート)。使用頻度は高い。
『技術』や『手法』を意味する名詞。「technician」が用いる具体的な方法や手順を指す。スポーツ、芸術、科学など、様々な分野で使われる。例:painting technique(絵画技法)、surgical technique(外科手術の技術)。使用頻度は高い。
『科学技術』を意味する名詞。「technician」が扱う技術の体系や、それを利用した製品・システムを指す。社会全体に影響を与える概念であり、ビジネス、ニュース、学術論文などで頻繁に登場する。例:information technology(情報技術)、biotechnology(生物工学)。使用頻度は非常に高い。
- technocracy
『技術官僚政治』を意味する名詞。技術者が政治を主導する体制を指す。政治学や社会学の文脈で使われることが多い。接尾辞『-cracy』は『〜政治』を意味する。使用頻度は他の派生語に比べて低いが、専門的な議論では用いられる。
反意語
『素人』や『アマチュア』を意味する名詞。「technician」が持つ専門的な知識や技能を持たない人を指す。趣味の文脈や、プロフェッショナルとの対比で使われる。例:amateur photographer(アマチュア写真家)、amateur athlete(アマチュア選手)。日常会話で頻繁に使われる。
『専門家ではない人』や『一般の人』を意味する名詞。「technician」が持つ専門知識を持たない人を指す。法律、医学、科学などの分野で、専門家と一般の人を区別する際に用いられる。例:layman's terms(素人にもわかる言葉で)。ビジネスやニュース記事でも使われる。
- generalist
『多芸に通じている人』を意味する名詞。「technician」が特定の分野に特化しているのに対し、幅広い知識や技能を持つ人を指す。ビジネスの文脈で、専門家(specialist)との対比で使われることがある。例:a generalist approach(全体的なアプローチ)。
語源
"technician"は、「技術者」「専門家」を意味する言葉ですが、その語源は古代ギリシャ語の「tekhnē(τέχνη)」に遡ります。この「tekhnē」は「技術」「技能」「芸術」といった幅広い意味を持ち、単に物を製作する技術だけでなく、知識や熟練を伴う活動全般を指していました。さらに遡ると、印欧祖語の「*tek-」にたどり着き、これは「織る」「組み立てる」といった意味合いを含んでいました。つまり、「technician」は、何かを織り上げ、組み立てるような、高度な技術や知識を駆使する人を指す言葉として発展してきたと言えます。日本語の「テクノロジー」や「テクニック」も同じ語源を持ち、技術が単なる作業ではなく、知識や創造性を伴う行為であることを示唆しています。技術者は、文字通り、技術を「織り上げ」「組み立てる」プロフェッショナルなのです。
暗記法
「technician」は単なる技能者ではない。20世紀以降、科学技術の発展と共に、専門知識で社会を支える存在となった。SF映画では主人公を支え、時には社会を支配する技術官僚として描かれる。彼らは倫理的な責任を問い、技術が社会に与える影響を考える存在だ。熟練の技術は芸術にも匹敵し、AI時代には倫理的判断が不可欠となる。技術革新の推進者であり、社会の持続可能性を担う。
混同しやすい単語
『technician』と『technical』は、スペルと発音が非常に似ており、特に語尾が曖昧になりやすいです。『technician』は名詞で「技術者」を意味しますが、『technical』は形容詞で「技術的な」「専門的な」という意味です。日本人学習者は、名詞と形容詞の違いを意識し、文脈に応じて使い分ける必要があります。接尾辞 '-ician' は「~をする人」を意味し、'-ical' は「~に関する」を意味することを覚えておくと区別しやすくなります。
『technician』と『technology』は、語幹が共通しているため、スペルと意味の両面で混同されやすいです。『technician』は「技術者」という人を指しますが、『technology』は「技術」という概念を指します。日本人学習者は、名詞の可算性(technicianは可算名詞、technologyは不可算名詞)にも注意すると良いでしょう。語源的には、どちらもギリシャ語の『techne(技術)』に由来しますが、接尾辞が異なることで意味が大きく変わります。
『technician』と『physician』は、どちらも '-ician' で終わる名詞であり、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同されやすいです。『technician』は「技術者」を意味しますが、『physician』は「医師」を意味します。日本人学習者は、語幹の違い('techn-' と 'phys-')に注意し、それぞれの単語が指す職業を明確に区別する必要があります。語源的には、'techn-' は「技術」、'phys-' は「自然」に由来します。
『technician』と『tension』は、発音の一部の音(特に語尾の音節)が似ており、スペルも一部の文字が共通しているため、混同されることがあります。『technician』は「技術者」を意味しますが、『tension』は「緊張」や「圧力」を意味します。日本人学習者は、語頭の音の違い(/tek/ と /ten/)と、全体的な意味の違いを意識する必要があります。文脈から判断することが重要です。
『technician』と『attention』は、語尾の音節の響きが似ており、発音の際に曖昧になりやすいです。『technician』は「技術者」を意味しますが、『attention』は「注意」や「注目」を意味します。日本人学習者は、語頭の音の違い(/tek/ と /əˈtenʃən/)を意識し、文脈から意味を判断する必要があります。また、'attention'は不可算名詞として扱われることが多い点も異なります。
『technician』と『detention』は、語尾の '-tion' という共通の接尾辞を持つため、スペルが似ていると感じることがあります。『technician』は「技術者」を意味しますが、『detention』は「拘留」や「留置」を意味します。日本人学習者は、語幹の違い('techn-' と 'deten-')に注意し、それぞれの単語が持つ意味の違いを明確に理解する必要があります。特に、法的文脈で 'detention' が使用されることが多いことを覚えておくと良いでしょう。
誤用例
日本語の『人生のテクニシャン』という表現を直訳すると、このようになりがちですが、英語では不自然です。『technician』は通常、機械や技術的な問題の専門家を指し、抽象的な概念には使いません。英語では、人生経験が豊富で、困難を乗り越えるのが上手い人を指す場合、『skilled at navigating the complexities of life』のように表現します。背景には、英語では具体的な技術スキルと抽象的な人生経験を区別する傾向があるという文化的な違いがあります。
『rough』は『大まかな』という意味ですが、説明が『粗雑』であるというニュアンスを含みます。技術者の説明が『わかりにくい』という意味で使いたい場合、『basic(基本的な)』や『simplified(簡略化された)』が適切です。日本人は、説明の質を評価する際に『丁寧さ』を重視する傾向があり、『大まか=悪い』と捉えがちですが、英語では、必ずしもそうではありません。状況に応じて、適切な語彙を選ぶ必要があります。
『house technician』という表現は、英語では一般的ではありません。家全体を管理・修理する人を指す場合もありますが、非常に特殊な状況です。家電製品の修理・メンテナンスを行う技術者を指す場合は、『home appliance technician』が適切です。日本人は、名詞を組み合わせて新しい言葉を作る傾向がありますが、英語では、既存の表現を使う方が自然な場合があります。また、英語では、具体的な製品名を明示することで、より正確な意味を伝えることができます。
文化的背景
「technician(技術者)」という言葉は、単なる技能者を超え、高度な専門知識と実践的な問題解決能力を兼ね備えた存在を指し示します。現代社会において、テクノロジーの進化と共に、技術者は社会の基盤を支える不可欠な存在として、その役割と責任はますます重要になっています。
20世紀以降、特に第二次世界大戦後の科学技術の急速な発展期に、「technician」という言葉は、専門的な訓練を受け、特定の技術分野に精通した人材を指す言葉として定着しました。初期の頃は、主に工場や研究所で働く技術者を指すことが多かったのですが、情報技術の発展に伴い、コンピューター技術者、ネットワークエンジニアなど、より高度な専門知識を必要とする技術者の種類が増加しました。彼らは、単に機械を操作するだけでなく、複雑なシステムを理解し、問題を解決する能力が求められるようになりました。
映画や文学作品においても、技術者はしばしば重要な役割を担っています。例えば、SF映画では、主人公をサポートする天才的な技術者が登場したり、ディストピア小説では、社会を支配する技術官僚の姿が描かれたりします。これらの作品は、技術が社会に与える影響や、技術者の倫理的な責任について私たちに問いかけます。また、技術者は、しばしば「職人」としてのイメージと結びつけられます。長年の経験を通じて培われた熟練の技術は、芸術作品にも匹敵するほどの価値を持つとされ、多くの人々に敬意を払われています。
現代社会において、技術者は単なる労働者ではなく、社会の発展に貢献する重要な存在として認識されています。しかし、技術の進歩は常に倫理的な問題と結びついており、技術者は常に自己の技術が社会に与える影響を考慮し、責任ある行動を取る必要があります。AI技術の発展に伴い、技術者の役割はさらに複雑化しており、今後ますます倫理的な判断能力が求められるようになるでしょう。技術者は、技術革新の推進者であると同時に、社会の持続可能性と倫理的な価値を維持するための重要な役割を担っているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題
- 文脈・例題の特徴: 科学技術、機械、医療など技術的な内容を含む文章
- 学習者への注意点・アドバイス: 「技術者」という意味だけでなく、「専門家」や「熟練者」といったニュアンスも含むことを理解する。関連語の「technical」「technology」との区別も重要。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で比較的頻出
- 文脈・例題の特徴: オフィス機器のメンテナンス、製造業、IT関連など、ビジネスシーンでの技術的な文脈
- 学習者への注意点・アドバイス: 「maintenance technician」「service technician」など、複合名詞として使われることが多い。文脈からどのような技術者なのかを判断できるようにする。
- 出題形式: リーディング
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 科学、工学、医学などの分野における技術的な内容
- 学習者への注意点・アドバイス: 専門的な語彙を含む文章で使われるため、文脈から意味を推測する能力が重要。論文や学術記事に頻出。
- 出題形式: 長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出
- 文脈・例題の特徴: 科学技術、社会問題、環境問題など、幅広いテーマの文章
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈における役割(例えば、ある技術を説明する文脈なのか、技術が社会に与える影響について述べる文脈なのか)を把握することが重要。他の専門用語と組み合わせて使われることが多い。