technique
強勢は「ニ」に置かれます。最初の 'te' は曖昧母音(シュワ)にならないように注意し、日本語の『テ』に近い音で発音しましょう。最後の 'que' は『ク』ではなく、長母音の『ーク』となる点に注意してください。語尾をしっかり伸ばすことで、より自然な発音になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
手法
特定の目的を達成するための、体系化された方法や手順。職人的な技術から、科学的なアプローチまで幅広く使われる。単なる方法(method)よりも、熟練や専門性が伴うニュアンスを含む。
The chef showed us a special cooking technique to make the soup taste amazing.
そのシェフは、スープを驚くほど美味しくするための特別な料理の**手法**を私たちに見せてくれました。
※ 料理教室で、シェフが「こうするともっと美味しくなるよ!」と、特別な調理法やコツを教えてくれる場面です。何かを上手に、あるいはより効果的に行うための「やり方」や「技」を指す時に'technique'はよく使われます。この例文では、スープを美味しくするという目標を達成するための具体的な方法が'technique'です。'a special cooking technique'のように、どんな種類の'technique'なのかを前に置くことが多いです。
My tennis coach taught me a new technique to hit the ball harder.
私のテニスコーチは、ボールをもっと強く打つための新しい**手法**を教えてくれました。
※ テニスの練習中、コーチがあなたのフォームを見て「こうするともっと良いボールが打てるよ」と、体の使い方や打ち方のコツを指導してくれる情景です。スポーツの世界では、動き方やフォーム、特定のプレイの「やり方」を'technique'と表現することが非常に一般的です。この新しい'technique'を試すことで、あなたのテニスが上達するイメージが湧きますね。
He developed a new technique to solve the difficult problem at work quickly.
彼は職場で難しい問題を素早く解決するための新しい**手法**を開発しました。
※ 職場で誰もが頭を抱えるような難しい問題に直面した時、一人の同僚が「こうすれば解決できるぞ!」と、画期的なアプローチや方法を考え出した場面です。仕事や研究、学問の分野で、特定の課題や困難を乗り越えるための「解決策としてのやり方」や「効率的なアプローチ」を指す際に'technique'は頻繁に使われます。'develop a technique'(手法を開発する)という表現も非常によく使われます。
策略
目的を達成するための、巧妙な計画や工夫。しばしば、人を操るような、あるいは競争に勝つための意図が込められている。ネガティブな意味合いを含む場合もある。
He used a sneaky technique to win the chess game.
彼はチェスの試合に勝つために、ずる賢い策略を使いました。
※ この例文では、勝つために対戦相手の裏をかくような「ずるい手口」や「巧妙な策略」というニュアンスが伝わります。チェスのような頭脳戦で、正攻法ではない「隠れた作戦」をイメージできますね。「sneaky」は「こそこそした」「ずるい」という意味で、この「technique」が少しネガティブな意味で使われていることを示しています。
My little brother has a clever technique to avoid chores.
私の幼い弟は、家事を避けるための巧妙な策略を持っています。
※ ここでは、家事をサボるために、誰にも気づかれないような「うまいやり方」や「ずる賢い手口」を使っている情景が目に浮かびます。「clever」は「賢い」という意味ですが、この文脈では「ずる賢い」「巧妙な」というニュアンスで使われ、悪いことをするための「策略」の意味合いを強めています。
The politician used a persuasive technique to win votes.
その政治家は票を獲得するために、説得力のある策略を用いました。
※ この例文では、政治家が有権者の心を動かすために、単なる技術ではなく、人々を特定の方向に導くための「巧妙な手段」や「戦略的な手口」を使っている様子が描かれています。時には、相手を巧みに誘導するような「策略」の意味合いで使われることもあります。「persuasive」は「説得力のある」という意味で、その「説得」が単なる説明ではなく、計算された「策略」であることを示唆しています。
コロケーション
販売手法、営業テクニック
※ 顧客に製品やサービスを購入してもらうための具体的な方法や戦略を指します。単に『売るための技術』というだけでなく、顧客心理を理解し、信頼関係を築きながら成約に導く一連のプロセスを含みます。対面販売、電話営業、オンラインマーケティングなど、様々な場面で用いられ、効果的なsales techniqueは、企業の収益向上に不可欠です。しばしば倫理的な問題と結び付けて議論されることもあります。
外科手術の技法、手術手技
※ 手術を行う際の具体的な方法や手順を指します。高度な専門知識と熟練した技術が必要とされ、患者の安全と治療効果を最大限に高めるために、常に改良が重ねられています。特定の疾患や症状に対して、最適なsurgical techniqueを選択することが重要であり、近年では、低侵襲手術やロボット支援手術など、新しいsurgical techniqueが開発されています。医師の経験や専門性だけでなく、最新の研究成果に基づいた選択が求められます。
リラックス法、リラクセーション技法
※ 心身の緊張を和らげ、リラックスした状態を促すための方法。深呼吸、瞑想、ヨガ、漸進的筋弛緩法など、様々な種類があります。ストレス軽減や睡眠の質の向上、不安や痛みの緩和など、幅広い効果が期待できます。relaxation techniqueは、日常生活に取り入れやすく、心身の健康維持に役立ちます。医療現場やスポーツの世界でも、パフォーマンス向上や回復促進のために活用されています。
演技技法、演技メソッド
※ 役を演じるための具体的な方法論。スタニスラフスキー・システム、メソッド演技、マイズナー・テクニックなど、様々な流派があります。感情のコントロール、身体表現、役柄の理解など、多岐にわたる要素を含み、俳優が役になりきるための重要なツールとなります。acting techniqueは、舞台、映画、テレビなど、様々なメディアで活躍する俳優にとって、表現力を高めるための基礎となります。
絵画技法、描画テクニック
※ 絵を描くための具体的な方法や技術。油絵、水彩、アクリルなど、絵具の種類によって異なる技法が存在します。筆の使い方、色の混ぜ方、構図の取り方など、様々な要素があり、painting techniqueを習得することで、表現の幅を広げることができます。印象派、キュビズム、シュルレアリスムなど、美術史上の様々な流派は、独自のpainting techniqueを生み出してきました。
面接技法、面接のテクニック
※ 面接で自己PRを効果的に行い、採用担当者に好印象を与えるための方法。質問への的確な回答、非言語コミュニケーション、企業研究など、様々な要素を含みます。面接の種類(個別面接、集団面接、オンライン面接など)によって、適切なinterview techniqueが異なります。就職活動だけでなく、昇進面接や大学入試の面接など、様々な場面で役立ちます。ただし、過度なテクニックに頼ると、かえって不自然な印象を与える可能性もあるため、注意が必要です。
巧妙なテクニック、賢い手法
※ 目的を達成するために、工夫を凝らした、あるいは予想外の効果を発揮するような手法を指します。単に「上手い」だけでなく、状況をよく理解し、創造的な発想に基づいて用いられる点が特徴です。ビジネスシーンでは、競合他社との差別化を図るためのマーケティング戦略や、コスト削減のための効率的な業務プロセスなどが該当します。また、個人的な人間関係においても、相手の心を掴むためのコミュニケーション術として用いられることがあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、実験方法やデータ分析の手法を説明する際に不可欠な語彙です。例:「この研究では、新しい画像認識のテクニックを用いた」
ビジネスシーンでは、プロジェクトマネジメント、マーケティング戦略、交渉術など、特定の業務遂行スキルや戦略を指す際に用いられます。例:「効果的なプレゼンテーションのテクニックを学ぶ」「新しい顧客獲得テクニックを導入する」
日常生活では、料理のコツ、スポーツの上達法、DIYの技など、特定のスキルやコツを指す際に使われることがあります。ただし、より口語的な表現(コツ、やり方)が好まれる傾向にあります。例:「プロの料理人が使うテクニックを家庭料理に応用する」
関連語
類義語
特定の結果を得るための系統的な手順や方法。ビジネス、科学、教育など幅広い分野で使用される。問題解決や目標達成のために計画された一連の行動を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】"technique"よりも一般的で広義。特定のスキルや専門知識を必要としない、より一般的なやり方を指すことが多い。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能。 【混同しやすい点】"technique"が個人の熟練した技術や独自の工夫を伴うのに対し、"method"は標準化された手順や体系的なアプローチを指すことが多い。例えば、科学的研究における実験方法(experimental method)のように用いられる。
問題や課題に取り組む際の姿勢や方法。具体的な手順というよりは、より一般的な戦略や視点を指す。心理学、教育、マネジメントなどの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"technique"よりも抽象的で、具体的な技術やスキルを伴わないことが多い。問題に対する考え方や取り組み方全体を指す。フォーマルな場面でよく使われる。 【混同しやすい点】"technique"が具体的なスキルや手順を指すのに対し、"approach"はより広範な戦略や視点を指す。例えば、「新しいマーケティング・アプローチ」のように、具体的な手法よりも戦略全体を指す。
訓練や経験を通じて習得した能力や技術。特定のタスクや活動を効果的に実行できる能力を指す。スポーツ、音楽、仕事など、様々な分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"technique"は特定のタスクを実行するための具体的な方法を指すのに対し、"skill"はより広範な能力を指す。"technique"は"skill"の一部として捉えられることもある。 【混同しやすい点】"technique"は特定の行動や手順を指すのに対し、"skill"はそれらを組み合わせ、状況に応じて応用できる能力を指す。例えば、プログラミングスキル(programming skill)は、様々なプログラミングテクニック(programming techniques)を駆使して問題を解決する能力を指す。
特定の分野における熟練した技術や才能。美術、音楽、料理など、創造性や美的感覚が求められる分野で用いられる。高度な技術や熟練を伴うものを指す。 【ニュアンスの違い】"technique"よりも創造性や美的感覚が強調される。単なる技術的な巧みさだけでなく、美的価値や表現力を伴うものを指す。 【混同しやすい点】"technique"は客観的な手順や方法を指すことが多いのに対し、"art"は主観的な美的感覚や表現力を伴う。例えば、料理のテクニック(cooking technique)はレシピの手順を指すが、料理の腕前(cooking art)は味や見た目の美しさを指す。
特定のタスクやプロセスを実行するための標準化された一連のステップ。医療、法律、ビジネスなど、正確性と効率性が求められる分野で用いられる。詳細な手順や規則を伴うことが多い。 【ニュアンスの違い】"technique"よりも形式的で、標準化された手順を指す。個人の裁量や工夫の余地が少なく、定められた手順に従うことが重視される。 【混同しやすい点】"technique"は個人の熟練した技術や独自の工夫を伴うのに対し、"procedure"は組織や業界で定められた標準的な手順を指す。例えば、手術の手順(surgical procedure)は、定められたステップに従って実行される。
特定の目標を達成するための短期的な戦略や行動。軍事、スポーツ、ビジネスなど、競争的な状況で用いられる。状況に応じて柔軟に対応する必要がある。 【ニュアンスの違い】"technique"よりも戦略的で、特定の状況下での短期的な行動を指す。より大きな戦略の一部として用いられることが多い。 【混同しやすい点】"technique"は特定のスキルや方法を指すのに対し、"tactic"は特定の目標を達成するための戦略的な行動を指す。例えば、サッカーの戦術(football tactic)は、試合の状況に応じて変化する。
派生語
『技術的な』という意味の形容詞。名詞の『technique』に形容詞化の接尾辞『-al』が付加された形。技術、科学、専門分野など、特定の技術や知識を要する事柄に関連することを表します。日常会話よりも、ビジネス文書、学術論文、技術的な説明などで頻繁に使用されます。
『技術者』という意味の名詞。『technique』に人を表す接尾辞『-ician』が付加された形。特定の技術や専門知識を持ち、それを実践する人を指します。医療、機械、電気など、様々な分野の専門家を指す言葉として広く使われます。
『科学技術』という意味の名詞。『technique』に名詞化の接尾辞『-logy』が付加された形。『-logy』は『〜学』という意味合いを持つため、技術に関する体系的な知識や研究分野を指すようになりました。現代社会において非常に重要な概念であり、ビジネス、科学、教育など幅広い分野で使用されます。
反意語
『無知』や『不知』を意味する名詞。『technique』が知識や熟練を伴う方法を指すのに対し、『ignorance』は知識や情報がない状態を指し、明確な対比をなします。日常会話でも使われますが、学術的な文脈や、知識の欠如が問題となる状況を指摘する際にも用いられます。
- incompetence
『無能』や『不適格』を意味する名詞。接頭辞『in-(否定)』と『competence(能力)』が組み合わさった語で、『technique』が特定の技能や能力を指すのに対し、『incompetence』はそれがない状態を指します。ビジネスシーンや人事評価など、能力の有無が重要となる文脈でよく使用されます。
語源
"Technique(手法、策略)"は、ギリシャ語の"tekhnē(技術、芸術)"に由来します。この"tekhnē"は、単に物を製作する技術だけでなく、芸術的な才能や知識、熟練といった意味合いを含んでいました。それがラテン語に入り"technicus(技術的な)"となり、さらに古フランス語を経由して英語に入ってきたのが"technique"です。つまり、単なる手順や方法だけでなく、背後にある知識や熟練、洗練されたやり方といったニュアンスを含んでいるのです。日本語で言うと、単なる「やり方」ではなく、「職人技」や「匠の技」といった言葉が近いかもしれません。たとえば、料理の"technique"と言う場合、単にレシピ通りに作るだけでなく、火加減や素材の扱い方など、長年の経験に裏打ちされた熟練の技を指すことがあります。
暗記法
「technique」は、単なる方法を超えた熟練の技。中世ギルドでは秘伝とされ、ルネサンス期には芸術と科学の融合を象徴しました。産業革命を経て効率化の波に乗り、現代では専門知識体系を指すように。しかし、その根底には常に創造性が息づいています。外科医の妙技、ピアニストの表現力…「technique」は、人間にしか生み出せない、奥深い知恵と経験の結晶なのです。
混同しやすい単語
『technique』とスペルが似ており、意味も関連するため混同しやすい。しかし、品詞が異なり、『technique』が名詞であるのに対し、『technical』は形容詞(技術的な)です。日本人学習者は、文中でどちらの品詞が必要かを意識する必要があります。また、発音も微妙に異なり、『technique』は/tekˈniːk/に対し、'technical'は/ˈteknɪkl/です。
『technique』と語源が近く、意味も関連するため混同しやすい。どちらも「技術」に関わる言葉ですが、『technique』が個々の技術や手法を指すのに対し、『technology』はより広範な技術体系や科学技術を指します。例えば、料理のコツは 'cooking technique'、スマートフォンは 'mobile technology' と使い分けます。
スペルの一部('tech')が共通しており、視覚的に混同しやすい。全く異なる意味を持ち、『ethnic』は「民族的な」という意味の形容詞です。日本人学習者は、文脈から判断し、意味の違いを明確に理解することが重要です。発音も大きく異なり、『technique』は/tekˈniːk/に対し、'ethnic'は/ˈeθnɪk/です。
発音が似ており、特に語尾の子音の響きが似ているため混同しやすい。『tick』は「ダニ」「チェックマーク」「時を刻む音」など複数の意味を持つ単語です。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。また、'technique' の方が音節数が多いことも意識すると良いでしょう。
発音記号が似ており、特に最後の「ニーク」の部分が共通しているため、聞き間違いやすい。意味は「唯一の」「独特の」であり、『technique』とは全く異なります。また、uniqueは/juːˈniːk/のように、母音が長母音である点も、/i/の短い母音で始まるtechniqueとの違いとして意識すると良いでしょう。
スペルの一部('chnic')が共通しており、視覚的に混同しやすい。『mechanic』は「整備士」「機械工」という意味の名詞であり、直接的な意味の関連性はありません。ただし、『technique』が「技術」を意味するのに対し、『mechanic』は「機械技術者」を意味するため、間接的な関連性はあると言えます。
誤用例
『technique』は個々の具体的な『技術』や『手法』を指すことが多いのに対し、より包括的な『戦略』や『策略』を指す場合は『strategy』が適切です。日本人が『テクニック』という言葉を広範に使いがちなため、この誤用が起こりやすいです。英語では、ある目的を達成するための全体的な計画やアプローチを指す場合は『strategy』を用い、個々の具体的な技術やスキルを指す場合に『technique』を用いるという区別があります。例えば、スポーツの試合における戦術は『strategy』であり、特定のプレーの技術は『technique』です。
交渉術を指す場合、単に『technique』を使うと、個々の交渉スキルやテクニックに焦点が当たっている印象を与えます。より洗練された、熟練の技としての交渉術を表現したい場合は、『art』を用いるのが適切です。日本語の『技術』という言葉が、広範なスキルや能力をカバーするのに対し、英語の『technique』はより具体的な手順や方法を指す傾向があります。文化的な背景として、英語では、熟練した技術や芸術的なスキルを高く評価する傾向があり、そのようなニュアンスを伝えるために『art』が用いられます。
問題解決の方法を指す場合、『technique』よりも『method』がより一般的で自然です。『technique』は、特定の専門分野における特殊な技術や手法を指すことが多いです。日本人が『テクニック』という言葉を、一般的な解決策や方法という意味で使う傾向があるため、この誤用が起こりやすいと考えられます。英語では、一般的な問題解決の方法や手順を指す場合は『method』を用い、特定の分野における専門的な技術や手法を指す場合に『technique』を用いるという区別があります。たとえば、科学的な実験の手法は『method』であり、外科手術の特殊な技術は『technique』です。日本語の『〜のテクニック』という表現に引きずられて、安易にtechniqueを使ってしまう典型的なパターンです。
文化的背景
「technique」は、単なる方法論を超え、熟練と洗練を伴う芸術的、あるいは科学的な技能体系を意味し、しばしば個人の才能や創造性と不可分に結びついています。この語は、技術革新の歴史において、職人芸から科学的アプローチへの移行、そして現代の高度な専門知識へと繋がる道筋を示唆する文化的重みを持っています。
中世ヨーロッパのギルド制度において、「technique」は親方から弟子へと口伝や実演によって伝えられる秘伝の技であり、単なる知識の伝達を超えた、身体的な熟練と経験の共有を意味しました。ルネサンス期には、レオナルド・ダ・ヴィンチのような芸術家が、解剖学的な知識や遠近法の理解といった科学的な手法を絵画に取り入れ、「technique」は芸術と科学の融合点を示す言葉として、新たな意味を獲得しました。この時代以降、「technique」は単なる技能ではなく、知識、経験、そして創造性が組み合わさった、より複雑な概念へと進化していきました。
19世紀の産業革命は、「technique」の概念にさらなる変革をもたらしました。機械化が進むにつれて、職人の手仕事は機械操作へと移行し、「technique」は効率性や再現性を追求するための標準化された手順を指すようになりました。テイラー主義に代表される科学的管理法は、労働者の動作を細分化し、それぞれの動作を「technique」として最適化することで、生産性の向上を目指しました。この流れの中で、「technique」は個人の熟練から、組織全体の効率性を高めるための手段へと、その意味合いを変化させていったのです。
現代社会においては、「technique」は高度に専門化された知識体系や技能を指すことが多く、医療技術、情報技術、スポーツ技術など、様々な分野で用いられています。しかし、その根底には、単なる手順や方法論を超えた、熟練、洗練、そして創造性といった要素が含まれています。例えば、優れた外科医は、手術の「technique」だけでなく、患者の状態を的確に判断し、臨機応変に対応する能力を持っています。同様に、一流のピアニストは、演奏の「technique」だけでなく、楽曲の解釈や感情表現を通じて、聴衆を魅了する力を持っています。「technique」は、常に人間の創造性と密接に結びついた、動的な概念として進化し続けているのです。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。まれにリスニング。
2. 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで出題されるが、科学、技術、社会問題など硬めの話題が多い。エッセイのライティングでも使える。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「技術」「手法」「コツ」など、文脈に応じた適切な訳語を選択する必要がある。関連語の「technical」「technology」との区別も重要。
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。
2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7でビジネスシーンに関する文章でよく見られる。
3. 文脈・例題の特徴: 業務改善、プロジェクト管理、マーケティング戦略など、ビジネス関連の文脈で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「方法」「手段」といった意味で使われることが多い。動詞としての用法はまれ。類義語の「method」「approach」とのニュアンスの違いを理解しておくと良い。
1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に出題される。
3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事など、専門的な内容で登場する。実験方法、分析手法などを説明する際に使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞として使われることがほとんど。「技術」「手法」といった意味合い。アカデミックな文脈での使用例を多く学ぶことが重要。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも、評論文などで見られる。
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など、評論系の文章でよく使われる。抽象的な概念を説明する際に用いられることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。「技術」「手法」といった基本的な意味に加え、文章全体の内容から適切な訳語を選ぶ必要がある。同義語や反意語も合わせて学習しておくと効果的。