英単語学習ラボ

symbolic

/sɪmˈbɒlɪk/(スィムˈバァリィク)

強勢は「ˈバァ」に置かれます。最初の音 /sɪ/ は日本語の「ス」よりも舌先を歯茎に近づけて発音し、「ィ」を添えるイメージです。/ɒ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音するとより近づきます。最後の /ɪk/ は弱く短く発音します。語尾を上げないように注意しましょう。

形容詞

象徴的な

何かを代表・象徴する意味合い。抽象的な概念や感情を、具体的なイメージで表現する際に用いる。例:平和の象徴的な像、象徴的なジェスチャー。

The old key to our first house felt very symbolic of our new beginning together.

私たちの初めての家の古い鍵は、一緒に迎える新しい始まりを象徴しているように感じられました。

初めての家を手に入れた喜びと、新しい生活への期待が詰まった鍵の情景です。ここでは「鍵」という具体的な物が、新しい人生の「始まり」や「希望」という抽象的な意味を表しています。`be symbolic of ~` で「~の象徴である」という、この単語の最も基本的な使い方です。

The ancient castle on the hill stands symbolic of the town's rich history.

丘の上のあの古い城は、その町の豊かな歴史を象徴しています。

小高い丘にそびえる古い城が、その町が歩んできた長い歴史や文化を物語っているような場面です。`stands symbolic` は「象徴として立っている」というニュアンスで、`is symbolic` と同じように使えます。景色を眺めながら、その背景にある深い意味を感じ取るような状況で使われます。

Her public apology was a symbolic step towards healing the team's broken trust.

彼女の公の謝罪は、チームの壊れた信頼を癒すための象徴的な一歩でした。

チーム内の信頼が損なわれた状況で、誰かが勇気を出して行った「公の謝罪」という行動が、単なる謝罪以上の「信頼回復」という大きな意味を持つ「象徴的な一歩」であると表現しています。`a symbolic step` のように、名詞の前に置いて「象徴的な~」と使う形も非常に一般的です。

形容詞

記号の

記号やシンボルを用いること、または記号で表現されることを指す。数式やプログラミングなど、特定の意味を持つ記号体系に関連する文脈で使用される。例:記号的な表現、記号的なプログラミング。

The white dove is a symbolic bird of peace worldwide. Looking at it, her heart felt a little calm.

白い鳩は、世界中で平和の象徴的な鳥として知られています。それを見て、彼女の心は少し落ち着きました。

この例文では、白い鳩が「平和」という抽象的な概念を具体的に表す「象徴的な鳥」として使われています。このように、何かが別のものの「しるし」や「象徴」であるときに'symbolic'を使います。'symbolic of A' の形で「Aの象徴である」という意味を表すことも多いです。

On the first day of the new school, students planted a tree together. It was a symbolic act for a fresh start.

新しい学校の初日、生徒たちは一緒に木を植えました。それは新しい始まりを象徴する行為でした。

ここでは、木を植えるという行動が「新しい始まり」という意味を持つ「象徴的な行為(symbolic act)」として描かれています。このように、ある行動や出来事が、特定の意味やメッセージを伝えるために行われる場合にも'symbolic'が使われます。'symbolic act'は「象徴的な行動」という意味でよく使われるフレーズです。

The red gate of that old temple is a symbolic color of Japanese traditional culture. Many tourists were taking pictures there.

あの古い寺院の赤い門は、日本の伝統的な文化を象徴する色です。多くの観光客がそこで写真を撮っていました。

この例文では、寺院の「赤い門」が「日本の伝統文化」という大きな概念を表す「象徴的な色(symbolic color)」として使われています。特定の色や形、物が、ある文化や歴史の中で特別な意味を持つ場合に'symbolic'が使われます。具体的なものが、より大きな意味合いを持つ際に便利な単語です。

形容詞

形式的な

表面的な意味合いが強く、本質的・実質的な意味合いが薄いことを表す。実際の行動や変化を伴わない、表面的な行為や宣言に対して用いられる。例:象徴的な合意、象徴的な支援。

The meeting was mostly symbolic; the decision was already made before we arrived.

その会議はほとんど形式的なものでした。私たちが到着する前に、すでに決定が下されていたのですから。

会社や組織の会議で、すでに結論が出ているのに形だけ集まるような状況を想像してください。参加者は「今さら何を話すの?」と、少し退屈しているかもしれません。ここでは「symbolic」が「実質的な意味がない」「形だけ」というニュアンスで使われています。

My uncle has a symbolic role in the company, but he doesn't make any real decisions.

私の叔父は会社で形式的な役割を担っていますが、実際には何も重要な決定をしていません。

家族との会話で、叔父さんが会社で「名誉職」や「お飾り」のような立場にいることを話している場面です。「symbolic role」は、権限や実務が伴わない、形だけの役職や役割を指す典型的な表現です。

He just gave a symbolic apology, and I didn't feel he was truly sorry.

彼はただ形式的な謝罪をしただけで、私は彼が本当に申し訳ないと思っているとは感じませんでした。

誰かが謝罪したけれど、その謝罪に心がこもっていないと感じ、がっかりしている状況です。「symbolic apology」は、義務的に、または表面上だけ行われる謝罪を指します。相手の誠意が感じられない時に使われることが多い表現です。

コロケーション

symbolic gesture

象徴的な行為、形だけの行動

単なる形式的な行為や、具体的な効果を期待するよりも、その行為が持つ意味合いや象徴性を示すための行動を指します。たとえば、紛争解決のための首脳会談に出席すること自体が、具体的な成果を伴わなくても『和平への意思を示す象徴的な行為』となり得ます。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく用いられ、真意を隠したり、ポーズだけを示す場合に使われることもあります。名詞の前に置くことで、その名詞が持つ意味合いを強調する効果があります。

symbolic representation

象徴的表現、記号表現

抽象的な概念やアイデアを、具体的なシンボルや記号を用いて表現することを指します。地図記号、数学記号、ロゴマークなどが良い例です。学術的な文脈や、デザイン、マーケティングの分野で頻繁に使われます。単なる表現ではなく、『何らかの概念を別の形で表す』という置き換えのニュアンスが含まれます。

symbolic meaning

象徴的意味、比喩的な意味

文字通りの意味ではなく、何らかの概念や感情を暗示する意味合いのこと。例えば、赤いバラは『愛』、白い鳩は『平和』といった象徴的意味を持ちます。文学作品や芸術作品の解釈において重要な概念です。日常会話でも、特定の物事や行動が持つ隠れた意味を説明する際に使われます。特に、直接的な表現を避け、間接的に伝える場合に有効です。

symbolic of

〜の象徴である

あるものが別のものを象徴している状態を表す表現です。例えば、『鳩は平和の象徴である』は 'The dove is symbolic of peace.' と表現できます。of の後ろには、象徴する対象となる名詞が続きます。フォーマルな場面や、特定の概念や価値観を明確に表現したい場合に適しています。類語に 'a symbol of' がありますが、'symbolic of' はより抽象的で、深い意味合いを含むニュアンスがあります。

symbolic value

象徴的価値

実用的な価値ではなく、文化的な意味合いや感情的な価値のこと。例えば、結婚指輪は単なる装飾品ではなく、『永遠の愛』の象徴としての価値を持ちます。経済学、社会学、文化人類学などの分野で用いられることが多い表現です。商品のマーケティング戦略において、消費者の感情に訴えかけるために、象徴的価値を強調することがあります。

symbolic act

象徴的行為

具体的な効果を期待するよりも、特定のメッセージや感情を伝えるための行為。たとえば、デモ行進や署名活動などが該当します。政治的な文脈や社会運動においてよく用いられる表現です。単なる行動ではなく、『意思表示』としての意味合いが強く、社会に対する影響力を意識した行動を指します。

highly symbolic

非常に象徴的な

あるものが非常に強い象徴性を持っていることを強調する表現。例えば、歴史的な建造物や、特定の文化における儀式などが該当します。文学作品や芸術作品の批評、歴史的な出来事の解説などでよく用いられます。単に『象徴的』であるだけでなく、その象徴性が際立っていることを示したい場合に用います。

使用シーン

アカデミック

学術論文や講義で、抽象的な概念や理論を説明する際に使われます。例えば、社会学の研究で「貨幣は社会的な価値の象徴(symbolic)である」と論じたり、文学研究で「特定のモチーフが普遍的なテーマを象徴(symbolic)する」と分析したりする際に用いられます。文語的な表現であり、専門的な議論で頻繁に見られます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや報告書など、比較的フォーマルな場面で使われることがあります。例えば、「このロゴは企業の新たな方向性を象徴(symbolic)している」と説明したり、「契約書への署名は合意の象徴(symbolic)的な行為である」と述べたりする際に用いられます。日常会話よりは、文書や公式な場での使用が中心です。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで見かけることがあります。例えば、「平和の象徴(symbolic)として白い鳩が放たれた」というニュースや、「この場所は故郷を象徴(symbolic)する場所だ」というインタビューなどで使われます。一般的には、抽象的な意味合いを持つ言葉として理解されています。

関連語

類義語

  • 『代表的な』という意味で、ある集団や概念を代表するものを指す。ビジネス、政治、法律など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"symbolic"がある抽象的な概念や感情を象徴するのに対し、"representative"はより具体的な対象や人物を指すことが多い。また、"representative"は公式な代表としての意味合いが強い。 【混同しやすい点】"symbolic"は象徴的な意味合いが強いが、"representative"は必ずしも象徴的とは限らない。例えば、"representative democracy"は、象徴的な民主主義ではなく、実際に代表者を選ぶ民主主義を指す。

  • emblematic

    『象徴的な』という意味で、特定の品質やアイデアを明確に示すもの。文学、芸術、歴史などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"symbolic"と非常に近い意味を持つが、"emblematic"はより強い象徴性や代表性を示唆する。また、"emblematic"はしばしば、特定の文化や時代における象徴として認識されている。 【混同しやすい点】"symbolic"は一般的な象徴性を表すのに対し、"emblematic"は特定の文脈や文化において確立された象徴性を表すことが多い。例えば、ハトは平和の"symbol"だが、特定の紋章に描かれたハトは平和を"emblematically"表す。

  • 『比喩的な』という意味で、文字通りの意味ではなく、別の意味を表す言葉や表現。文学、詩、会話などで使用される。 【ニュアンスの違い】"symbolic"がある概念や感情を象徴するのに対し、"figurative"は言葉や表現が比喩的に用いられることを指す。 "figurative"は、より言語的な表現に限定される。 【混同しやすい点】"symbolic"は名詞や形容詞として使われるが、"figurative"は主に形容詞として使われる。また、"symbolic"は象徴的な意味合いを持つが、"figurative"は必ずしも象徴的とは限らない。例えば、"a figurative expression"は比喩的な表現であり、必ずしも何かを象徴しているわけではない。

  • suggestive

    『暗示的な』という意味で、直接的には言わないが、何かをほのめかすこと。文学、会話、広告などで使用される。 【ニュアンスの違い】"symbolic"があるものを象徴するのに対し、"suggestive"は何かを間接的に示唆する。 "suggestive"は、より間接的で控えめな表現。 【混同しやすい点】"symbolic"は象徴的な意味合いを持つが、"suggestive"は必ずしも象徴的とは限らない。例えば、"a suggestive smile"は何かをほのめかす笑顔であり、必ずしも何かを象徴しているわけではない。

  • denotative

    『明示的な』という意味で、言葉が文字通りに意味するもの。哲学、言語学、法律などの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"symbolic"があるものを象徴的に示すのに対し、"denotative"は言葉が直接的に意味するもの。 "denotative"は、より客観的で明確な意味。 【混同しやすい点】"symbolic"は象徴的な意味合いを持つが、"denotative"は必ずしも象徴的とは限らない。むしろ、"denotative"は象徴的な意味合いを排除し、言葉の直接的な意味に焦点を当てる。

  • 『示す』という意味で、何かの存在や状態を示唆するもの。科学、医学、統計学などで使用される。 【ニュアンスの違い】"symbolic"がある概念や感情を象徴するのに対し、"indicative"はある事柄が別の事柄の存在や状態を示唆する。 "indicative"は、より具体的な証拠や兆候。 【混同しやすい点】"symbolic"は抽象的な概念を象徴するのに対し、"indicative"は具体的な事実や状況を示す。例えば、"a symbolic gesture"は象徴的なジェスチャーだが、"indicative of a problem"は何らかの問題を示唆する。

派生語

  • 『象徴する』という意味の動詞。「symbol(象徴)」に動詞化の接尾辞「-ize」が付いた形。シンボルを用いて表現する行為を表し、芸術、文学、政治など幅広い文脈で使用される。頻繁に用いられ、シンボルの持つ意味を動的に表現する際に不可欠な語彙。

  • symbolism

    『象徴主義』または『象徴表現』を意味する名詞。「symbol(象徴)」に名詞化の接尾辞「-ism」が付いた形。特定の思想や感情を象徴によって表現する芸術運動や手法を指す。文学、美術、音楽などの分野で用いられ、抽象的な概念を理解する上で重要な概念。学術論文や芸術評論で頻出。

  • symbolically

    『象徴的に』という意味の副詞。「symbolic(象徴的な)」に副詞化の接尾辞「-ally」が付いた形。ある事柄が文字通りの意味ではなく、象徴的な意味合いを持つことを示す。例えば、『彼は象徴的に王冠をかぶった』のように用いられる。日常会話よりも、ややフォーマルな場面や文学的な表現で使われる。

反意語

  • 『文字通りの』、『字義通りの』という意味の形容詞。「symbolic」が象徴的、比喩的な意味合いを含むのに対し、「literal」は表面的な意味、直接的な意味を指す。例えば、『literal translation(直訳)』のように用いられる。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用され、「symbolic」と対比することで意味が明確になる。

  • 『現実的な』、『写実的な』という意味の形容詞。「symbolic」が抽象的な概念や象徴を用いるのに対し、「realistic」は現実にあるものを忠実に再現、または現実に基づいた考え方を示す。芸術分野においては、「象徴主義」に対する「写実主義」として対比される。ビジネスや学術論文など、客観性や具体性が求められる場面で頻繁に使用される。

  • 『明白な』、『明示的な』という意味の形容詞。「symbolic」が間接的な表現であるのに対し、「explicit」は直接的で明確な表現を指す。例えば、『explicit instructions(明確な指示)』のように用いられる。契約書や取扱説明書など、誤解を避けるために明確さが求められる場面で重要となる語彙。日常会話でも使用頻度が高い。

語源

「symbolic」は、ギリシャ語の「symbolon(象徴、しるし)」に由来します。「symbolon」は、「sym-(一緒に)」と「ballein(投げる)」が組み合わさった言葉で、元々は、二つに割ったものを再会時に合わせることで身分証明や契約の証とした「割符」のようなものを指していました。つまり、「一緒に投げ込まれたもの」が、象徴的な意味を持つようになったのです。これがラテン語の「symbolicus」を経て、英語の「symbolic」となりました。日本語の「符号」という言葉も、二つのものが組み合わさって意味を表すという点で、「symbolon」の概念と共通点があります。形式的な意味合いは、象徴が持つ約束事や共通認識に基づいていることに由来すると考えられます。

暗記法

「symbolic」は単なる記号を超え、文化や社会の深層心理を映す鏡。ライオンは勇気を、ハトは平和を象徴するように、イメージは世代を超えて意味を帯びます。中世の紋章は家系と価値観を物語り、文学ではバラが愛の儚さを、映画の雨が心の葛藤を象徴します。国旗やロゴもまた、象徴的な存在。言葉を超えた感情や思想を伝える力、「symbolic」は意味を共有し、伝承する人類の不可欠なツールなのです。

混同しやすい単語

『symbolic』と『symbol』は、スペルが非常に似ており、意味も関連しているため混同しやすい。しかし、『symbol』は名詞で「象徴、記号」という意味であり、『symbolic』は形容詞で「象徴的な」という意味である。品詞が異なるため、文法的な用法に注意する必要がある。発音も『-ic』が付くことでアクセント位置が変化するため、注意が必要。

『symbolic』と『symptomatic』は、語尾が『-ic』で共通しており、スペルも似ているため混同しやすい。『symptomatic』は「症状を示す、兆候となる」という意味で、医学や問題解決の文脈で使われることが多い。意味が大きく異なるため、文脈をよく理解する必要がある。また、発音も異なる(symptomatic の方が音節が多い)。

『symbolic』と『synthetic』は、どちらも『sy-』で始まり、語尾が『-ic』で終わるため、スペルが似ていると感じやすい。『synthetic』は「合成の、人工の」という意味で、化学や製造業の文脈でよく使われる。意味も大きく異なるため、文脈から判断する必要がある。発音も異なる点に注意。『sym-』と『syn-』の発音の違いを意識することが重要。

emblematic

『symbolic』と『emblematic』は、意味が近い(どちらも「象徴的な」という意味合いを持つ)ため、意味の面で混同しやすい。『emblematic』は、より「紋章的な、代表的な」という意味合いが強く、特定のグループや概念を代表する象徴に対して使われることが多い。使用される文脈がやや異なるため、注意が必要。また、emblematic の方が音節が多く、発音が異なる。

『symbolic』と『cyclical』は、スペルが似ているわけではないが、どちらも語尾が『-ical』で終わるため、なんとなく似た印象を受けるかもしれない。『cyclical』は「周期的な、循環的な」という意味で、時間やプロセスの繰り返しを表す文脈で使われる。意味が大きく異なるため、文脈をよく理解する必要がある。発音も異なる。

diabolic

『symbolic』と『diabolic』は、語尾が『-olic』で終わるという点で、スペルが似ていると感じる人がいるかもしれない。『diabolic』は「悪魔のような、極悪な」という意味で、道徳的な悪や邪悪さを表す文脈で使われる。意味が大きく異なるため、文脈をよく理解する必要がある。発音も異なる。

誤用例

✖ 誤用: The dove is symbolic of world peace.
✅ 正用: The dove is a symbol of world peace.

多くの日本人学習者は、形容詞である"symbolic"を名詞の代わりに使ってしまう傾向があります。これは、日本語の『象徴的』という言葉が名詞としても形容詞としても機能するため、英語でも同様に考えてしまうことに起因します。しかし、英語では『象徴』という名詞には"symbol"を、形容詞として『象徴的な』という意味で使用する場合には"symbolic"を使い分ける必要があります。この文脈では、平和の象徴『そのもの』を指しているため、名詞である"symbol"が適切です。 "symbolic"を使う場合は、例えば "The olive branch is symbolic of peace offerings."(オリーブの枝は平和の申し出を象徴している)のように、何かが別の何かを象徴している、という関係性を示す場合に適しています。

✖ 誤用: His donation was symbolic, but not very helpful.
✅ 正用: His donation was symbolic, but not substantial.

この誤用は、"symbolic"を「形ばかりの」「実質的でない」という意味で捉えてしまっていることに起因します。確かに、文脈によっては"symbolic"がそのようなニュアンスを含むこともありますが、この文脈では、寄付が「象徴的」であることと、「役に立たない」ことを直接結びつけてしまっています。より適切な表現は"substantial"(実質的な、十分な)です。 "symbolic"を「形ばかり」の意味で使用したい場合は、例えば"The gesture was symbolic, but lacked real commitment."(そのジェスチャーは形ばかりで、真のコミットメントに欠けていた)のように、行動やジェスチャーが表面的な意味合いしかないことを強調する場合に使用します。 日本人が「象徴的」という言葉を安易に「大したことない」という意味で捉えてしまう傾向があるため、注意が必要です。

✖ 誤用: The ceremony was symbolic of our commitment to the project.
✅ 正用: The ceremony symbolized our commitment to the project.

この誤用は、"symbolic"を動詞として使用しようとしていることが原因です。 "symbolic"は形容詞であり、動詞として「象徴する」という意味を表すためには、"symbolize"を使用する必要があります。 日本語では、「象徴的だ」という表現をそのまま英語に直訳しようとする際に、動詞の形を意識せずに"symbolic"を使ってしまうことがあります。 "The ceremony symbolized our commitment to the project."は、「その式典は、プロジェクトへの私たちのコミットメントを象徴していた」という意味になります。 "symbolic"を形容詞として使う場合は、例えば "The flag is symbolic of national pride."(その旗は、国民の誇りを象徴している)のように、名詞を修飾する形で使用します。

文化的背景

「symbolic(象徴的)」という言葉は、単なる記号以上の意味を持ち、目に見えない概念や感情、価値観を具体的な形で表現する際に用いられます。それは、社会や文化が共有する深層心理を反映し、芸術、宗教、政治など、多岐にわたる分野で重要な役割を果たしてきました。

古代から、特定のイメージや物体は、その表面的な意味を超えた象徴的な価値を持つとされてきました。例えば、ライオンは勇気や王権、ハトは平和、バラは愛といった具合です。これらの象徴は、神話や伝説、宗教的な儀式を通じて世代を超えて伝えられ、人々の共通認識として根付いていきました。中世ヨーロッパでは、紋章が貴族の家系や地位を象徴し、色や動物、図案の一つ一つに意味が込められていました。これらの紋章は、戦場での識別だけでなく、権威の誇示、忠誠心の表明、そして家訓の伝承といった役割も担っていました。

文学や芸術の世界においても、「symbolic」な表現は欠かせません。例えば、ウィリアム・ブレイクの詩に登場するバラは、単なる美しい花ではなく、愛の儚さや人間の内面の葛藤を象徴しています。映画では、小道具や色彩、構図などがキャラクターの心情や物語のテーマを象徴的に表現するために用いられます。黒澤明監督の映画における雨は、登場人物の苦悩や心の浄化を象徴することがあります。また、ジョージ・オーウェルの『動物農場』は、動物たちの行動を通じて全体主義の危険性を象徴的に描いた寓話として知られています。

現代社会においても、「symbolic」な意味合いは依然として重要です。国旗は国家のアイデンティティを象徴し、企業のロゴはブランドイメージを象徴します。政治的なスローガンやデモにおけるプラカードも、特定の思想や要求を象徴的に表現する手段です。このように、「symbolic」な表現は、言葉だけでは伝えきれない複雑な意味や感情を、視覚的に、あるいは感覚的に伝える力を持っています。それは、人間が意味を創造し、共有し、伝承していくための不可欠なツールなのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(準1級以上)。まれにライティングの自由英作文で類義語の知識を間接的に問われる。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな話題、社会問題、文化的なテーマなど、幅広い分野の長文で使われる。比喩的な意味合いで使われることも。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形(symbol)との区別を明確に。類義語(representative, emblematic)との使い分けを意識する。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で出題される可能性がある。

- 頻度と級・パート: 比較的まれ。TOEIC全体での頻度は低いが、ビジネス関連の文書で使われる場合がある。

- 文脈・例題の特徴: 抽象的な概念や企業イメージを表現する際に使われることがある。例:"The logo is symbolic of our company's values."

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEIC対策としては優先順位は高くない。ただし、ビジネス英語の語彙力強化として覚えておくと役立つ。関連語句(symbol, symbolism)も合わせて学習。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。特に学術的な文章でよく見られる。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBT リーディングセクションで頻繁に出題される。

- 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など、幅広い分野のアカデミックな文章で登場する。比喩的な意味や象徴的な意味合いで使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味を理解することが重要。類義語(representative, indicative)との違いを意識する。文脈から意味を推測する練習を重ねる。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題で出題される。文脈から意味を推測する力が問われる。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、文化、歴史、科学など、幅広い分野のテーマで使われる。抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈依存性が高い単語なので、前後の文脈から意味を推測する練習が重要。名詞形(symbol)や動詞形(symbolize)との関連性を理解しておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。