realistic
第3音節に第一強勢があります。最初の /iː/ は日本語の「イー」よりも長く、口を左右に引いて発音します。/ə/ は曖昧母音で、力を抜いて「ア」と「エ」の中間のような音を出します。最後の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも短く、軽く発音しましょう。'st' の部分は無声音なので、息だけで発音するイメージです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
現実的な
理想や願望ではなく、実際に起こりうる、または実行可能な状態を表す。計画や目標などが、達成可能かどうかを評価する際に用いられる。
Our teacher told us to set **realistic** goals for our next project, so we can actually achieve them.
先生は次のプロジェクトのために、実際に達成できるような**現実的な**目標を設定するように言いました。
※ 先生が具体的なアドバイスをしている場面です。目標を立てるときに、高すぎず、ちゃんと達成できるような「現実的な」目標を設定することの大切さを伝えています。set goals (目標を設定する) はよく使うフレーズです。
We need to make a **realistic** plan to finish the work by next week, or we'll be in trouble.
来週までに仕事を終えるために、**現実的な**計画を立てる必要があります。さもないと困ったことになりますよ。
※ 時間や資源が限られている中で、実行可能な「現実的な」計画を立てる必要性を感じている場面です。make a plan (計画を立てる) も非常によく使われる表現です。後ろの or we'll be in trouble は「さもないと困ったことになる」という危機感を表しています。
My friend always dreams big, but I told him to be more **realistic** about his chances of winning the lottery.
私の友人はいつも大きな夢を見るのですが、宝くじに当たる可能性については、もっと**現実的**になるように言いました。
※ 友人が非現実的な期待を抱いているのに対し、あなたが「現実的な」視点を持つよう促している場面です。be realistic about... (~について現実的である) の形で、ある事柄に対する見方や態度が現実的であることを表現します。
写実的な
物事をありのままに描写する様子。芸術作品や描写が、現実を忠実に再現していることを指す。
The painting of the apple looked so realistic that I almost wanted to bite it.
そのリンゴの絵はとても写実的だったので、思わずかじりそうになりました。
※ 美術館で絵を見ている場面です。この例文では、絵がまるで本物のリンゴのように「写実的」に描かれている様子を表しています。五感に訴えかけるようなリアルな表現に「realistic」がぴったりです。
The movie showed a very realistic picture of life in the city, making me feel its struggles.
その映画は都会の生活をとても写実的に描いていて、その苦労を感じさせられました。
※ 映画や物語の描写について話す場面です。この例文では、映画が都会の生活を「現実そっくりに、ありのままに」描いていることを示します。単なる事実だけでなく、感情や状況が伝わるような描写にも使えます。
Her photos of the mountains were so realistic, I felt like I was standing right there.
彼女の山の写真はとても写実的で、まるで私がその場に立っているようでした。
※ 誰かが撮った写真について話している場面です。写真や映像が「現実と見間違うほど」鮮明でリアルであるときに「realistic」を使います。視覚的な情報が非常にリアルで、まるでその場にいるかのような体験を表しています。
手堅い
リスクが少なく、確実に成果が得られる見込みが高いこと。投資や計画の安全性を評価する際に使われる。
She set a **realistic** goal of studying English for just 10 minutes every day.
彼女は、毎日たった10分だけ英語を勉強するという、手堅い(現実的な)目標を立てました。
※ 新しいことを始める時、「これなら無理なく続けられるぞ」と感じる、地に足の着いた目標設定の場面です。目標や計画が「実現可能で、無理がない」ことを表す典型的な使い方です。'goal'(目標)とセットでよく使われます。
Our boss said our new sales target was **realistic**.
私たちの上司は、新しい販売目標は手堅い(現実的だ)と言いました。
※ 会社で新しい目標や計画を立てた時、上司が「これは達成可能だ、無理がない」と判断するビジネスシーンです。目標や数字が「堅実で、達成できる見込みがある」ことを示す際によく使われます。肯定的な評価の言葉として使われることが多いです。
He gave me some **realistic** advice about my big dream.
彼は私の大きな夢について、いくつか手堅い(現実的な)アドバイスをくれました。
※ 夢や理想ばかり追いかけている人に対して、友人が「ちゃんと現実を見据えよう」と、地に足の着いた意見をくれる場面です。人の考え方やアドバイスが「現実に基づいている、堅実である」ことを表現する際によく使われます。少し厳しいけれど、相手を心配する気持ちが込められています。
コロケーション
現実的な評価、客観的な状況判断
※ 単に「現実的な」だけでなく、状況を冷静に見極め、偏りなく判断するニュアンスを含みます。ビジネスシーンで、プロジェクトの成功可能性やリスクを評価する際によく用いられます。単なる希望的観測ではなく、データや過去の事例に基づいた客観性が重要です。例えば、"We need a realistic assessment of the market before launching the new product."(新製品発売前に、市場の現実的な評価が必要です。)のように使います。
現実的な期待、無理のない見込み
※ 過度な期待をせず、達成可能な範囲で目標を設定することを意味します。特に、プロジェクトの初期段階や、新しい取り組みを始める際に、関係者間で共有されるべき考え方です。"It's important to have realistic expectations about how long it will take to learn a new language."(新しい言語を習得するのにどれくらいの時間がかかるかについて、現実的な期待を持つことが重要です。)のように使われます。非現実的な期待は、失望やモチベーション低下につながるため、注意が必要です。
現実的な目標、達成可能な目標
※ 単に「目標」と言うだけでなく、達成可能性を考慮した、地に足の着いた目標設定を指します。SMART(Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound)な目標設定の原則とも関連し、ビジネスや自己啓発の分野で重視されます。"Setting realistic goals is crucial for long-term success."(長期的な成功のためには、現実的な目標を設定することが重要です。)のように使います。非現実的な目標は、挫折感を生みやすく、逆効果になることがあります。
現実的な選択肢、実行可能な選択肢
※ 理論上は可能でも、現実的には様々な制約(時間、予算、技術など)によって実行が難しい選択肢を除外し、実際に実行可能な選択肢を指します。意思決定の場面で、複数の選択肢を比較検討する際に用いられます。"Considering the limited budget, this is the only realistic option."(限られた予算を考えると、これが唯一の現実的な選択肢です。)のように使います。非現実的な選択肢に固執することは、時間と資源の無駄につながる可能性があります。
現実的な描写、忠実な再現
※ 現実をありのままに、誇張や美化をせずに描写することを意味します。映画、小説、ドキュメンタリーなどの芸術作品において、リアリティを追求する際に用いられます。"The film offers a realistic portrayal of life in a small town."(その映画は、小さな町での生活を現実的に描写しています。)のように使います。過度な演出や脚色は、作品の信憑性を損なう可能性があります。
現実的なシミュレーション、実物に近い模擬実験
※ 実際の状況を模倣したシミュレーションで、現実世界で起こりうる事象を予測・分析するために用いられます。科学技術、工学、経済学など、様々な分野で活用されています。"The flight simulator provides a realistic simulation of various weather conditions."(フライトシミュレーターは、様々な気象条件を現実的にシミュレーションします。)のように使います。シミュレーションの精度を高めるためには、現実世界のデータを正確に反映させることが重要です。
現実的な見込み、実現可能な可能性
※ 単なる希望的観測ではなく、根拠に基づいた実現可能性の高い見込みを指します。ビジネスシーンで、将来の成長や成功の可能性を評価する際に用いられます。"There is a realistic prospect of securing the funding for the project."(そのプロジェクトの資金を確保できる現実的な見込みがあります。)のように使います。非現実的な見込みに依存することは、誤った判断につながる可能性があります。
使用シーン
学術論文や研究発表で、理論やモデルの妥当性、データの解釈を議論する際に使われます。例えば、「このモデルは現実的な仮定に基づいている」のように、議論の前提となる条件を示す文脈で用いられます。文体はフォーマルです。
事業計画、市場分析、リスク評価などのビジネス文書で、目標や戦略の実現可能性を評価する際に使われます。例えば、「現実的な売上目標を設定する」のように、計画の実行可能性を示す文脈で用いられます。会議やプレゼンテーションでも使われますが、口語よりはややフォーマルな文体です。
日常会話では、目標設定、計画、または他人の行動や意見に対する評価を述べる際に使われます。例えば、「現実的な視点を持つことが大切だ」のように、アドバイスや意見を述べる文脈で用いられます。ただし、やや硬い印象を与えるため、よりカジュアルな表現(practicalなど)が好まれる場合もあります。
関連語
類義語
実際的、実用的なという意味で、理論よりも実際の行動や結果を重視する場面で使われる。ビジネスや日常生活で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"realistic"は実現可能性に焦点を当てるのに対し、"practical"は有用性や効率性に焦点を当てる。例えば、"realistic goal"は達成可能な目標を指し、"practical solution"は効果的な解決策を指す。 【混同しやすい点】"realistic"は客観的な視点を含むことが多いが、"practical"は主観的な判断や状況に依存することがある。日本語の「現実的」と「実用的」の違いに注意。
実用主義的な、現実的なという意味で、理想や理論よりも結果を重視する態度を表す。政治や経済、ビジネスなどの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"realistic"は状況を正確に認識することに重点を置くが、"pragmatic"は問題を解決するための具体的な行動や手段に重点を置く。より戦略的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】"pragmatic"はしばしば、理想や道徳を軽視するという否定的な意味合いを含むことがある。"realistic"は中立的な意味合いが強いのに対し、"pragmatic"は文脈によっては批判的な意味を持つ点に注意。
- down-to-earth
地に足の着いた、現実的なという意味で、飾らず率直な人柄や態度を表す。日常会話で人物を評価する際に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"realistic"は客観的な評価や判断を指すのに対し、"down-to-earth"は人の性格や態度を表す。より親しみやすく、共感を呼ぶようなニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"realistic"は状況や計画に対して使うことが多いが、"down-to-earth"は主に人に対して使う。"realistic person"という表現は不自然ではないが、"down-to-earth plan"とは言わない。
実行可能な、実現可能なという意味で、計画やアイデアが実行できる可能性を評価する際に使われる。ビジネスやプロジェクト管理で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"realistic"は状況の正確な認識に基づく実現可能性を指すのに対し、"feasible"は資源、時間、技術などの制約を考慮した実現可能性を指す。より具体的な条件に基づいた判断。 【混同しやすい点】"realistic"は主観的な判断を含むことがあるが、"feasible"は客観的なデータや分析に基づいて判断されることが多い。"realistic"は「現実的に考えて」、"feasible"は「実行可能性を考慮して」というニュアンスの違いがある。
実行可能な、実現可能なという意味で、特に長期的な成功や持続可能性を考慮する際に使われる。ビジネスや環境問題、政治などで用いられる。 【ニュアンスの違い】"realistic"は現在の状況に対する正確な認識を指すのに対し、"viable"は将来にわたって存続できる可能性を指す。より長期的な視点を持つ。 【混同しやすい点】"feasible"が短期的な実行可能性を評価するのに対し、"viable"は長期的な持続可能性を評価する。例えば、"feasible plan"は今すぐに実行できる計画を指し、"viable business"は長期的に利益を上げられるビジネスを指す。
- matter-of-fact
事実に基づいた、そっけないという意味で、感情や個人的な意見を交えずに事実を述べる態度を表す。ニュース報道や科学的な報告などで用いられる。 【ニュアンスの違い】"realistic"は状況の正確な認識を指すのに対し、"matter-of-fact"は感情を排除した客観的な態度を指す。冷たく、無味乾燥な印象を与えることがある。 【混同しやすい点】"realistic"は必ずしも感情を排除するわけではないが、"matter-of-fact"は感情を完全に排除する。"realistic assessment"は感情を考慮した現実的な評価を指すこともあるが、"matter-of-fact assessment"は感情を一切含まない客観的な評価を指す。
派生語
名詞で「現実主義」「写実主義」の意味。形容詞realisticの元となる概念を表し、美術・文学などの分野で、理想化を避け現実をありのままに描写しようとする態度を指します。学術論文や批評で頻繁に使われます。
「現実主義者」「写実主義者」という意味の名詞。realismを信奉する人や、現実的な考え方をする人を指します。政治学や哲学、また日常会話でも使われます。接尾辞「-ist」は主義・思想を信奉する人や専門家を表します。
- realistically
副詞で「現実的に」「写実的に」の意味。realisticに副詞化の接尾辞「-ly」が付いた形です。計画や目標の実現可能性を評価する際や、描写・表現方法を評価する際に用いられます。ビジネス文書や議論でよく使われます。
反意語
「理想主義的な」という意味の形容詞。現実よりも理想を重視する態度を表し、realisticとは対照的です。政治、哲学、個人の考え方など幅広い文脈で使用されます。realisticが現状を重視するのに対し、idealisticは未来への希望やあるべき姿を重視します。
「非現実的な」「実行不可能な」という意味の形容詞。接頭辞「im-」は否定を表しますが、単にrealisticの否定というより、実現可能性の低さを強調します。計画やアイデアを評価する際に、その実現可能性の低さを指摘する際に用いられます。ビジネスシーンで頻繁に使われます。
「空想的な」「素晴らしい」という意味の形容詞。現実離れした素晴らしいものを指すため、文脈によってはrealisticの対義語として機能します。物語や映画などのフィクション作品を評価する際や、日常会話で非現実的な状況を表現する際に用いられます。
語源
"realistic"は、「現実的な」という意味を持つ英単語です。その語源は、ラテン語の"realis"(現実の、実際の)に遡ります。"realis"はさらに"res"(物、事柄)という語に由来し、これは「存在する物事」という根本的な概念を表しています。"realistic"は、この"realis"に英語の形容詞を作る接尾辞"-istic"が付加されたものです。接尾辞"-istic"は、「〜の性質を持つ」「〜に特徴的な」という意味合いを添えます。したがって、"realistic"は直訳すると「現実の性質を持つ」「現実の特徴的な」となり、そこから「現実的な」「写実的な」「手堅い」といった意味に発展しました。日本語で例えるなら、「現実味を帯びた〜」と表現すると、よりニュアンスが伝わるかもしれません。
暗記法
「realistic」は単なる事実以上の意味を持つ。ロマン主義への反動から生まれたリアリズム芸術運動以降、客観的観察と分析を重んじる姿勢の象徴となった。19世紀文学では社会の醜悪な側面を描き出し、社会変革を促した。現代ではビジネスや政治で合理的な判断を意味するが、創造性を阻害する可能性も。悲観的と混同されがちだが、現実を直視し最善を追求する積極的な態度を示す。現実を理解し未来を切り開く知恵と勇気の言葉なのだ。
混同しやすい単語
「realistic(現実的)」と「idealistic(理想主義的)」は、語尾が同じ 'istic' であり、意味も対照的なため混同しやすいです。realisticは現実に基づいた考え方、idealisticは理想に基づいた考え方を指します。日本人学習者は、文脈からどちらの考え方が適切かを判断する必要があります。
「realistic」と「artistic(芸術的)」は、どちらも形容詞で、語尾が 'istic' で終わるため、スペルが似ていると感じやすいです。しかし、意味は大きく異なり、artisticは芸術や美的感覚に関連することを指します。日本人学習者は、単語のコアイメージを掴むことが重要です。
「realistic」と「statistic(統計)」は、語尾が 'istic' で共通しているため、スペルミスが起こりやすいです。statisticは名詞であり、統計データや統計学を意味します。realisticは形容詞なので、品詞が異なる点に注意が必要です。統計学は現実を分析するツールなので、意味の関連性も意識すると記憶に残りやすいでしょう。
「realistic」と「loyalist(忠誠主義者)」は、語尾が 'list' で終わる点でスペルが似ています。loyalistは特定の人物や主義に忠誠を誓う人を指し、政治的な文脈でよく用いられます。語尾が同じでも、realisticは形容詞、loyalistは名詞であるという品詞の違いを意識することが重要です。
「realistic」と「surrealistic(超現実的)」は、接頭辞の 'sur-' の有無で意味が大きく変わります。surrealisticは現実を超越した、非現実的なものを指します。realisticの反対の意味合いを持つため、混同しないように注意が必要です。接頭辞の意味を理解することで、単語の理解が深まります。
「realistic」と「ritualistic(儀式的な)」は、どちらも形容詞で、語尾が 'istic' で終わるため、スペルが似ていると感じやすいです。意味は大きく異なり、ritualisticは儀式や決まった手順に固執することを指します。発音も 'ri-choo-uh-lis-tik' と 'ree-uh-lis-tik' で異なるため、発音記号を確認することも有効です。
誤用例
日本人が『realistic』を『現実的な』と捉え、単に『達成可能な』という意味で使うのはよくある誤りです。英語の『realistic』は、しばしば『ありのままの』『理想を排した』といったニュアンスを含み、目標に対して使うと、場合によっては『控えめすぎる』という印象を与えます。より適切なのは『ambitious but achievable』のように、野心的でありながら達成可能であることを明示する表現です。これは、日本人が目標設定において謙虚さを美徳とする文化と、英語圏で目標達成への意欲を積極的に表現する文化との違いに起因します。日本語の『現実的な目標』という表現を直訳すると、英語では意図したニュアンスが伝わらないことがあります。
ここでの『realistic』は『〜だろうと考えるのは現実的だ』という日本語に引きずられた誤用です。提案に対する全員の同意は通常ありえないため、『realistic』を使うと不自然になります。より適切なのは『naive(世間知らずの)』や『unrealistic(非現実的な)』といった表現です。この誤りの背景には、日本人が集団の和を重んじ、理想的な合意形成を期待する傾向があることが考えられます。英語では、意見の相違は当然のこととして捉え、現実を直視する姿勢が求められます。また、日本語の『〜だろうと思うのは無理もない』のような肯定的な意味合いで『realistic』を使うと、英語では全く逆のニュアンスになる点に注意が必要です。
『realistic』は『現実的』という意味合いですが、特に政治や経済の文脈では、しばしば『悲観的』というネガティブな印象を与えます。より中立的な表現としては、『pragmatic(実用的な)』が適切です。この誤用は、日本人が『現実的』という言葉を、必ずしもネガティブな意味で捉えないことに起因します。日本では、現実を直視することは問題解決の第一歩として肯定的に捉えられますが、英語圏では、特に政治的な文脈では、希望や楽観主義を示すことが重要視される場合があります。したがって、状況によっては『realistic』よりも『optimistic』や『forward-looking』といった表現を選ぶ方が適切です。日本語の『現実的な計画』という表現をそのまま英語に置き換えると、意図しない誤解を招く可能性があります。
文化的背景
「Realistic(現実的)」という言葉は、単に事実に基づいているだけでなく、西洋文化においては、理想や願望に対する健全な懐疑、そして時に冷徹なまでの合理性を象徴します。特に、ロマン主義の時代に対する反動として生まれたリアリズムの芸術運動以降、この言葉は、夢想や感情よりも客観的な観察と分析を重視する姿勢と深く結びついてきました。
19世紀のヨーロッパ文学において、「realistic」は、それまでの理想化された英雄や美化された自然描写を拒否し、社会の醜悪な側面や人間の弱さをありのままに描く作風を指すようになりました。例えば、ギュスターヴ・クールベの絵画や、エミール・ゾラの小説などは、当時の社会問題を鋭く抉り出し、「realistic」な表現の極致として評価されました。これらの作品は、単に現実を模倣するだけでなく、社会変革の推進力としての役割も担い、人々の意識改革に貢献しました。
現代においても、「realistic」は、ビジネスの世界や政治の場において、理想論や感情論を排し、合理的な判断を下すことを意味する言葉として頻繁に用いられます。「Realistic goals(現実的な目標)」や「realistic assessment(現実的な評価)」といった表現は、目標設定やリスク管理において、客観的なデータや過去の経験に基づいた判断の重要性を示唆します。しかし、一方で、過度に「realistic」な姿勢は、創造性や革新性を阻害する可能性も孕んでおり、バランスの取れた視点が求められます。
また、「realistic」は、しばしば「pessimistic(悲観的)」と混同されることがあります。しかし、「realistic」は、必ずしも否定的な意味合いを持つわけではありません。現実を直視し、その中で可能な限り最善の結果を追求する姿勢は、むしろ積極的かつ建設的な態度と言えるでしょう。したがって、「realistic」という言葉は、単なる現状肯定ではなく、現実を理解した上で未来を切り開くための知恵と勇気を象徴すると言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマで登場。エッセイ形式のライティングでも使える。
- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞として「現実的な」「ありのままの」という意味で使われる。派生語のrealize(実現する、悟る)との関連性も理解しておくと良い。動詞ではないため、文法的な役割を意識すること。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で頻出
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(計画、目標設定、市場予測など)で頻繁に使用される。提案や評価に関する文脈でよく見られる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「現実的な」「実現可能な」という意味合いで使われる。類義語のpracticalやfeasibleとのニュアンスの違いを理解しておくと、より適切な選択ができる。文脈から判断することが重要。
- 出題形式: 主にリーディングセクション
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究報告、歴史的考察など、アカデミックな文脈で登場。抽象的な概念や理論を説明する際に用いられる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「現実的な」「客観的な」という意味で使われることが多い。抽象的な議論の中で、具体性や妥当性を示す際に重要な単語となる。関連語彙(reality, realism)も一緒に学習すると理解が深まる。
- 出題形式: 主に長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化、歴史など、幅広いテーマで登場。評論文や論説文でよく用いられる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が微妙に異なるため、前後の文脈から正確な意味を把握する必要がある。類似語との識別、反意語(unrealistic)も合わせて学習すると効果的。和訳問題で記述させる大学もあるため、日本語での表現力も求められる。