similar
第一音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し横に引いて発音する短い母音です。/ə/ (schwa) は曖昧母音で、力を抜いて軽く「ア」と発音します。語尾の 'r' は、アメリカ英語では舌を巻いて発音しますが、イギリス英語ではほとんど発音しません。どちらのスタイルでも通じますが、一貫性を持つとより自然に聞こえます。
似ている
二つ以上のものが、完全に同じではないものの、共通点や類似性を持っている状態を表す。外見、性質、特徴などが近い場合に用いられる。完全に同一ではない点に注意。
My two sons look very similar, even their smiles.
私の2人の息子は、笑顔まで本当によく似ています。
※ この文は、親が自分の子どもたちを見て、その似ている点に気づく温かい場面を描写しています。「similar」は、人や物の見た目を比較する際によく使われる典型的な単語です。「look similar」で「見た目が似ている」と表現し、親しい人との会話で自然に使えます。
This new coffee tastes very similar to the one I had yesterday.
この新しいコーヒーは、昨日飲んだものと味がとても似ています。
※ カフェで新しい飲み物を試して、以前飲んだものに味が似ていると感じる場面です。「similar」は、食べ物や飲み物の味を比較する際にも頻繁に使われます。「taste similar」で「味が似ている」と表現でき、新しい発見や比較の気持ちが伝わる自然な表現です。
Oh, this shirt is very similar to the one my friend bought last week.
あれ、このシャツ、友達が先週買ったものとすごく似ているな。
※ お店で服を見ていて、友達が持っている服に似ていることに気づく、日常的な発見の場面です。「be similar to A」は「Aに似ている」という基本的な形で、ファッションやデザイン、物の形などを比較する際に非常に役立ちます。「Oh,」のような感嘆詞を入れると、より自然な会話になります。
同種の
種類や性質が似通っていることを強調する際に用いる。例えば、似たような意見や考え方を持つ人々を指す場合などに適している。
These two T-shirts are very similar in color. I can't decide which one to buy!
この2枚のTシャツは色がすごく似ているわ。どっちを買うか決められない!
※ お店で買い物をしている場面を想像してください。色や形、大きさなど、見た目が似ているものについて話すときによく使う表現です。'similar in color' のように、何が似ているのかを具体的に示すことができます。
I had a similar experience last year when I tried to learn a new skill.
私も去年、新しいスキルを学ぼうとした時に似たような経験をしたよ。
※ 友達と話していて、相手の経験や状況が自分の経験と似ていることに共感する場面です。'a similar experience' のように、経験や状況といった抽象的なものが似ていることを表すのにも使えます。相手に寄り添う気持ちが伝わりますね。
The taste of this new cake is surprisingly similar to my grandma's homemade recipe.
この新しいケーキの味が、うちのおばあちゃんの手作りレシピと驚くほど似ているわ。
※ 何かを試食したり、味わったりしている場面です。食べ物の味、香り、感触など、五感で感じるものが似ている場合にぴったりの表現です。'similar to ~' は「〜に似ている」という、'similar' の中でも特に典型的な使い方です。
コロケーション
際立って類似している、非常に似ている
※ 「strikingly」は「目立つように」「著しく」という意味の副詞で、「similar」を強調します。単に似ているだけでなく、その類似性が非常に顕著であることを伝えたいときに使います。例えば、二つの絵画や事件の類似性を強調する際に用いられ、ビジネスシーンでも、競合製品の類似性を指摘する際などに使われます。文法的には「副詞 + 形容詞」の組み合わせで、フォーマルな印象を与えます。
大まかに似ている、全体的に類似している
※ 細部には違いがあるものの、全体的な特徴や傾向が似ていることを意味します。「broadly」は「大まかに」「広く」という意味の副詞で、完全な一致ではないことを示唆します。例えば、「両国の経済政策はbroadly similarだ」という場合、細かな政策は異なるものの、全体的な方向性は同じであることを意味します。ビジネスや政治の文脈でよく使われる表現です。構文は「副詞 + 形容詞」です。
性質が類似している
※ 本質的な特徴や性質が似ていることを表します。表面的な類似性だけでなく、より深いレベルでの共通点を指摘する際に用いられます。例えば、「これらの病気はsimilar in natureである」という場合、症状は異なるかもしれないが、根本的な原因やメカニズムが似ていることを意味します。学術的な文脈や、よりフォーマルな場面で使われることが多い表現です。「形容詞 + 前置詞句」の形を取ります。
似たような類似性を持つ
※ 「resemblance」は「類似性」という意味の名詞で、「bear」は「持つ」という意味の動詞です。このフレーズは、二つのものが似たような特徴や外観を持っていることを強調する際に用いられます。ややフォーマルな表現で、文学的な文脈や、客観的な比較分析を行う際に適しています。例えば、「これらの彫刻は、古代ギリシャの彫刻とsimilar resemblanceをbearしている」のように使います。「動詞 + 冠詞 + 形容詞 + 名詞」の形を取ります。
同様の傾向で、同じような調子で
※ 「vein」は「傾向」「調子」「気質」といった意味合いを持つ名詞です。「in a similar vein」で「同様の傾向で」「同じような調子で」という意味になります。例えば、「彼は前のプレゼンテーションとa similar veinで話した」のように使います。話の内容やスタイルが似ていることを指し、プレゼンテーションやスピーチ、文章など、表現方法が類似している状況でよく用いられます。比喩的な表現で、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用できます。「冠詞 + 形容詞 + 名詞」の形を取ります。
似たようなもの、同様のもの
※ 具体的なものを指すのではなく、漠然と「似たようなもの」を指す場合に用いられます。例えば、レストランで料理を選ぶ際に、「私はあれと同じようなものにします」と言う場合などに使えます。日常会話で非常に頻繁に使われる表現で、フォーマルな場面ではあまり使いません。「形容詞 + 名詞」の形を取ります。
似ていないわけではない、かなり似ている
※ 二重否定によって肯定を強調する表現です。直接的に「similar」と言うよりも、控えめながらも類似性を伝えたい場合に用いられます。例えば、「彼の意見は、私の意見とnot dissimilarだ」という場合、完全に一致するわけではないが、かなり近いことを意味します。フォーマルな場面や、議論において相手に配慮する際に適しています。「否定の副詞 + 形容詞」の形を取ります。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に使用されます。特に比較研究や分析において、異なるデータセット、理論、研究結果などが『類似している』と述べる際に用いられます。例:『先行研究Aと本研究の結果は、〜の点で類似している』というように、研究の妥当性や新規性を議論する上で不可欠な表現です。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、製品、市場、競合他社などを比較・分析する際に使用されます。例:『当社の製品Xは、競合製品Yと機能面で類似しているが、価格面で優位性がある』というように、戦略的な意思決定をサポートするために用いられます。フォーマルな文脈で、客観的な分析を示す際に適しています。
日常会話やニュース記事などで、物事の類似性を説明する際に使用されます。例:『この映画は、以前見た映画とストーリーが似ている』というように、個人的な感想や意見を述べる際に用いられます。また、『あの二人は性格が似ている』のように、人物の共通点を説明する際にも使われます。カジュアルな会話から、ややフォーマルな場面まで幅広く使用されます。
関連語
類義語
二つ以上のものが本質的に似ていることを表し、外見、性質、行動などが類似している場合に使われる。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"similar"よりも類似性が高いことを示唆することが多い。また、"alike"は通常、叙述用法(be動詞の補語)で使われ、名詞の前に置かれることは稀である。 【混同しやすい点】"alike"は形容詞として使われる場合と副詞として使われる場合があるが、名詞を直接修飾することはできない。"They are similar." は正しいが、"They are alike." も正しい。しかし、"alike things"は誤り。
比較検討する価値があるほど似ていることを意味する。ビジネス、学術、技術分野で、性能、価格、品質などを比較する際によく用いられる。 【ニュアンスの違い】"similar"よりも客観的な比較が可能であることを示唆する。数値データや具体的な基準に基づいて類似性を評価する際に適している。 【混同しやすい点】"comparable"は比較の基準が明確であることが前提となる。単に似ているだけでなく、何らかの尺度で比較できる場合に用いる。
- analogous
表面的な類似性だけでなく、機能や構造において類似性があることを示す。科学、哲学、文学などで、比喩や類推を用いて説明する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"similar"よりも抽象的で、より深いレベルでの類似性を示唆する。直接的な比較ではなく、間接的な関係性や類似性を強調する。 【混同しやすい点】"analogous"は、直接的な類似性ではなく、ある構造や機能が別のものと似ていることを示すため、比喩的な表現として使われることが多い。例えば、"The heart is analogous to a pump." のように使う。
完全に同じであることを意味し、外見、性質、数値などが完全に一致する場合に使われる。科学、技術、法律などの分野で、正確性や同一性を強調する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"similar"とは異なり、差異が全くないことを示す。わずかな違いも許容されない厳密な状況で使用される。 【混同しやすい点】"identical"は「完全に同じ」という意味なので、ほとんど同じという意味の "similar" と混同しないように注意が必要。双子やDNA鑑定など、厳密な一致を示す場合に使う。
価値、量、効果などが等しいことを意味する。数学、科学、経済学などで、異なるものが同じ価値や機能を持つことを示す際に使われる。 【ニュアンスの違い】"similar"よりも具体的な数値や基準に基づいて同等性を示す。抽象的な類似性ではなく、客観的な評価が可能な場合に用いられる。 【混同しやすい点】"equivalent" は、ある基準において価値が等しいことを示すため、必ずしも外見や性質が似ている必要はない。例えば、"One dollar is equivalent to 100 cents." のように使う。
関連性があることを意味し、家族関係、因果関係、主題の関連など、何らかのつながりがあることを示す。日常会話から学術分野まで幅広く用いられる。 【ニュアンスの違い】"similar"とは異なり、必ずしも類似性を示すわけではない。関連性があるだけで、性質や外見が異なっていても使用できる。 【混同しやすい点】"related"は「関連がある」という意味なので、類似性を示す "similar" とは異なる。「家族」「事件」「物語」など、さまざまな事柄のつながりを示す際に使う。
派生語
『類似性』という意味の名詞。『similar』に名詞化接尾辞『-ity』が付加された形。抽象的な概念を表し、学術論文やビジネス文書で、2つ以上の物事の共通点を議論する際に頻繁に用いられます。例えば、『データの類似性』や『文化の類似性』といった使い方があります。
『同様に』『同じように』という意味の副詞。『similar』に副詞化接尾辞『-ly』が付加された形。文と文、あるいは段落と段落をつなぎ、前述の内容と類似した事柄を提示する際に使われます。論文や報告書で論理展開を明確にするのに役立ちます。日常会話でも『彼も同様にそう言っていた』のように使えます。
『模擬する』『シミュレーションする』という意味の動詞。語源的には『similar』と共通のラテン語の語根を持ち、『似たように見せる』というニュアンスがあります。科学技術分野やビジネスにおいて、現実の状況を模倣した実験や分析を行う際に用いられます。『フライトシミュレーター』や『経済モデルのシミュレーション』といった具体的な使用例があります。
反意語
- dissimilar
『似ていない』『異なる』という意味の形容詞。接頭辞『dis-』は否定や分離を表し、『similar』の意味を反転させます。2つ以上の物事の間に明確な違いがあることを示す際に用いられます。例えば、『文化的に異なる』や『外見が似ていない』といった使い方をします。単に『not similar』と言うよりも、より強い対比のニュアンスを持ちます。
『異なる』という意味の形容詞。『similar』が類似性を強調するのに対し、『different』は相違点を強調します。日常会話から学術的な議論まで、幅広い文脈で使用されます。例えば、『意見が異なる』や『異なる文化』といった表現は非常に一般的です。また、『different from』という形で比較対象を示すことがよくあります。
『〜と違って』という意味の前置詞、または形容詞として『似ていない』という意味も持ちます。『like』に否定の接頭辞『un-』がついた形です。2つの物事の間に顕著な違いがあることを示す際に用いられます。『unlike her sister, she is very outgoing(彼女は妹と違って、とても社交的だ)』のように、具体的な比較対象を挙げて違いを強調するのに適しています。
語源
"similar"は、ラテン語の"similis"(似ている、同様の)に由来します。この"similis"は、さらに遡ると、印欧祖語の語根である"sem-"(一つ、同じ)に繋がると考えられています。つまり、"similar"の核となる意味は「同じ種類のものに近い」ということです。日本語で例えるなら、「似通った」や「同種の」といったニュアンスが近いでしょう。接頭辞や接尾辞は付いていませんが、この"similis"から、"simulate"(模倣する)、"assimilate"(同化する)といった関連語が派生しています。これらの単語もまた、「同じようにする」という根本的な意味合いを含んでいます。"similar"を学ぶことで、これらの関連語の意味も理解しやすくなるでしょう。
暗記法
「similar」は単なる類似を超え、共感の入り口。プラトンのイデア論では、不完全な模倣の中に高次元の原型が宿るとされます。シェイクスピア劇では境遇の類似が共感を生み、オースティン小説では価値観の類似が幸福の条件に。現代では、多様性の中で共通目標を見出す鍵。気候変動のような地球規模の課題に、国境を超えた共感を促し、協調を生み出す力となるでしょう。
混同しやすい単語
『familiar』はスペルが似ており、特に語尾の '-ar' の部分が共通しているため混同しやすい。意味は『よく知られた』『親しい』で、類似性を示唆する『similar』とは意味が異なる。発音もストレスの位置が異なるため注意が必要(similarはsi-mi-lar、familiarはfa-mi-liar)。日本人学習者は、語尾だけでなく、全体のスペルと発音を意識して区別する必要がある。語源的には、'familiar'は『家族』を意味するラテン語の'familia'に由来し、身近なもの、という意味合いを持つ。
『simple』は、スペルの一部('sim-')が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『単純な』『簡単な』で、類似性とは異なる概念を表す。発音も異なるため、スペルだけでなく発音も意識することが重要。特に、'simple'の'ple'の部分の発音は、'similar'とは大きく異なる。語源的には、'simple'は『一重の』という意味のラテン語'simplex'に由来し、複雑さがない状態を指す。
『simulate』は、発音が部分的に似ており、特に最初の'sim-'の部分が共通しているため、混同しやすい。意味は『模擬する』『シミュレーションする』で、類似性を示す『similar』とは意味が異なる。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。日本人学習者は、動詞である『simulate』と形容詞である『similar』の違いに注意する必要がある。語源的には、'simulate'は『似せる』という意味のラテン語'simulare'に由来し、意図的に何かを模倣する行為を指す。
『seemly』は、発音が似ているわけではないが、スペルの一部('sim-'と'seem-')が視覚的に類似しており、混同される可能性がある。意味は『上品な』『礼儀正しい』で、『similar』の持つ類似性とは全く異なる。日本人学習者は、スペルだけでなく、意味の違いを明確に理解しておく必要がある。'seemly'は古英語の 'sēmelīc' に由来し、'sēman'(ふさわしい)に関連する。
『singular』は、スペルの一部('sim-'と'sing-')が似ており、視覚的に混同しやすい。意味は『単数の』『奇妙な』で、類似性を示す『similar』とは異なる概念を表す。発音も異なるため、スペルだけでなく発音も意識することが重要。特に、'singular'の語尾 '-ular' の発音は、'similar'とは大きく異なる。語源的には、'singular'は『単一の』という意味のラテン語'singularis'に由来し、唯一無二の状態を指す。
『dissimilar』は、接頭辞 'dis-' が付いているものの、語幹が 'similar' と同じであるため、スペルが非常に似ており、意味を誤解しやすい。意味は『似ていない』『異なる』で、『similar』の反対の意味を持つ。日本人学習者は、接頭辞 'dis-' が付くことで意味が反転することを理解する必要がある。'dis-' は否定を表す接頭辞で、ラテン語に由来する。
誤用例
日本語の『似ている』は、類似点に着目して大まかな印象を述べる場合にも使われますが、英語の"similar"は、詳細な比較検討を前提とするニュアンスが強く、安易な結論を導く文脈には不向きです。より厳密な議論を促すためには、類似性を指摘した上で、さらなる調査や検討の必要性を示唆する表現が適切です。また、因果関係を示す接続詞も"so"ではなく、フォーマルな文脈では"therefore"を用いる方が適切です。
「similar to」は意見の類似性を表すのに文法的には正しいですが、ビジネスやフォーマルな文脈では、より積極的な合意や協力の姿勢を示す「aligned with」が好まれます。日本語の「似ている」は、必ずしも積極的に同意しているニュアンスを含みませんが、英語では、特にプロフェッショナルな環境において、意見の一致を強調することで、協調性や信頼感を高める効果が期待できます。「aligned with」は、単に意見が似ているだけでなく、共通の目標に向かって協力する意思を示すニュアンスがあります。
英語の"similar"は形容詞であり、比較対象を示す前置詞は"to"を取ります。「like」は前置詞としても機能しますが、この文脈では文法的に誤りです。日本人は「〜のように」という発想から、つい"like"を使ってしまいがちですが、形容詞"similar"と前置詞"to"の組み合わせを意識することが重要です。また、"The situation is similar to that of the previous one."のように、"that of"を使うことで、より洗練された表現にすることも可能です。
文化的背景
「similar(類似している)」という言葉は、表面的な類似性にとどまらず、より深い共感や共通の基盤を示唆することがあります。それは、異なる文化や人々を結びつけ、理解を深めるための入り口となりうるのです。
「similar」の概念は、西洋思想におけるプラトンのイデア論にそのルーツを見出すことができます。プラトンは、私たちが現実世界で目にするものは、完全な「イデア」の不完全な模倣であると考えました。この考え方は、「similar」が単なる外見上の類似ではなく、より高次元の共通の原型を指し示す可能性を示唆しています。例えば、異なる芸術作品が「similar」であると感じられるとき、それは単に色使いや構図が似ているだけでなく、人間の普遍的な感情や経験を表現しているからかもしれません。
文学作品においても、「similar」は重要な役割を果たします。シェイクスピアの戯曲では、登場人物たちが互いの「similar」な境遇に気づくことで、共感や理解が生まれます。例えば、『ロミオとジュリエット』では、敵対する家柄に生まれた二人が、互いの「similar」な情熱と苦悩を理解し、愛し合うようになります。また、ジェーン・オースティンの小説では、「similar」な価値観を持つ人々が結ばれることが、幸福な結末の条件となることがよくあります。これは、社会的な調和や安定を重視する当時の価値観を反映していると言えるでしょう。
現代社会においては、「similar」は多様性を尊重しつつ、共通の目標や価値観を見出すためのキーワードとなっています。グローバル化が進む中で、異なる文化や背景を持つ人々が協力し、共存していくためには、「similar」な点を見つけ、尊重することが不可欠です。例えば、気候変動のような地球規模の問題に取り組むためには、国境を越えて「similar」な危機感を共有し、協力していく必要があります。このように、「similar」は単なる類似性にとどまらず、共感、理解、そして協調を生み出す力を持つ言葉として、現代社会においても重要な意味を持ち続けています。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、稀にリスニング
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも長文読解で登場
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題されるが、ややアカデミックな内容が多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 類義語(alike, same, identicalなど)との意味の違い、文法的な用法(similar to)を理解することが重要
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7で複数箇所に登場することも
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(契約書、報告書、メールなど)で頻繁に使用される
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスにおける具体的な類似点(例:製品の機能、サービスの質など)を示す文脈で登場することが多い。類義語(comparable, alike)とのニュアンスの違いを理解する
- 出題形式: リーディングセクション
- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章では必須の語彙
- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学など、アカデミックな分野の文章で、複数の事柄の類似点を説明する際に使用される
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論の類似性を説明する際に用いられることが多い。complex structure との関連性に着目。同義語のanalogous, parallel との使い分けをおさえる
- 出題形式: 長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。共通テストでも読解問題で登場する可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルで出題される
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語(resemble, alike)との違いを理解し、文法的な用法(similar to)も確認しておくこと