英単語学習ラボ

settle

/ˈsɛtl/(セトゥル)

アクセントは最初の音節『セ』にあります。母音 /e/ は日本語の『エ』よりもやや口を横に開くイメージです。/t/ は舌先を上の歯茎につけてから、息を破裂させるように発音します。最後の /l/ は舌先を上の歯茎につけた状態で終わる「舌先を意識する」発音です。日本語のラ行のような音は含みません。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

落ち着く

物理的に安定する、または精神的に落ち着きを取り戻す状態。騒がしい状況や動揺の後によく使われる。例:The dust settled.(ほこりが落ち着いた)

After the big storm, the strong wind finally began to settle.

大きな嵐の後、強い風がようやく落ち着き始めました。

この例文では、激しく吹いていた「風」が弱まり、静かな状態に戻る様子を描写しています。このように、動きのあるもの(風、波、ほこりなど)が静止したり、勢いが弱まったりして「落ち着く」ときに 'settle' を使います。嵐が過ぎ去り、静けさが戻る安心感が伝わりますね。

The crying baby slowly settled down in his mother's gentle arms.

泣いていた赤ちゃんは、お母さんの優しい腕の中でゆっくりと落ち着きました。

ここでは、興奮したり、不安で泣いていた「赤ちゃん」の気持ちが穏やかになる様子を表しています。人の感情や心が、ざわついた状態から穏やかになる場合にも 'settle' を使います。特に 'settle down' は「落ち着きなさい」のように、行動を促す際にもよく使われるフレーズです。

She felt relieved when she finally started to settle into her new job.

彼女は新しい仕事にようやく慣れて落ち着き始めたとき、ホッとしました。

この例文は、新しい環境(ここでは「新しい仕事」)に慣れて、精神的に安定し、心地よく感じるようになる状況を描いています。引っ越しや転校、転職などで新しい場所に身を置き、次第に順応して「落ち着く」というニュアンスで 'settle into A' (Aに慣れて落ち着く) の形でよく使われます。最初は不安だった気持ちが落ち着き、安心する場面が目に浮かびますね。

動詞

解決する

問題や紛争を解決し、合意に達すること。交渉や議論を経て最終的な結論を出すニュアンス。例:to settle a dispute(紛争を解決する)

We talked for a long time and finally settled our small argument.

私たちは長い時間話し合い、ついに小さな口論を解決しました。

友達や家族との小さな意見の食い違いや口論を「解決する」ときに使います。お互いの気持ちを理解し、仲直りできたという、少し安堵した気持ちが伝わってきますね。「argument」は口論や議論のことです。

The two companies worked hard to settle the big problem.

2つの会社は、大きな問題を解決するために懸命に働きました。

会社同士や組織の間で起こった、やっかいな問題を「解決する」ときに使われます。お互いが協力して、難しい状況を乗り越えようとしているビジネスの場面が目に浮かびますね。「problem」は問題という意味で、とてもよく使われる単語です。

After years of waiting, they finally settled the old case.

何年も待った後、彼らはついにその古い事件を解決しました。

長い間未解決だった事件や状況に「決着をつける」「解決する」ときに使われる表現です。映画や小説に出てくるような、長年の謎が解き明かされる劇的な場面を想像できますね。「case」は事件や一件、事例といった意味で使われます。

動詞

定住する

特定の場所で生活を始めること。一時的な滞在ではなく、長期的な居住を意図する場合に使われる。例:They settled in Canada.(彼らはカナダに定住した)

After a long journey, my family finally settled in a peaceful new town.

長い旅の後、ついに私の家族は穏やかな新しい町に定住しました。

この例文は、新しい土地に引っ越して、そこに落ち着いて暮らし始める家族の安堵感が伝わってきますね。「長い旅の終わり」という描写が、ようやく「settle(定住する)」できた喜びを強調しています。引っ越しや移住で新しい場所に腰を落ち着ける際によく使われる典型的な表現です。

The early pioneers worked hard to settle the vast new land.

初期の開拓者たちは、広大な新しい土地に定住するために懸命に働きました。

この例文は、歴史的な文脈で「settle」が使われる典型例です。まだ誰も住んでいないような「vast new land(広大な新しい土地)」に、人々が苦労しながらも生活の基盤を築き、コミュニティを作っていく様子が目に浮かびます。歴史の物語やドキュメンタリーでよく耳にする使い方です。

She decided to settle in Kyoto after falling in love with its beautiful culture.

彼女は美しい京都の文化に恋をして、そこに定住することを決めました。

この例文は、個人的な選択としてある場所に永住することを決める場面を描いています。「fall in love with its beautiful culture(その美しい文化に恋をする)」という表現が、単なる引っ越しではなく、その土地に深く魅了されて根を下ろす決意を伝えています。観光ではなく、その土地でずっと暮らしたいという気持ちを表すときにぴったりです。

コロケーション

settle a dispute

紛争を解決する、和解する

単に「紛争を終わらせる」だけでなく、当事者間の合意や妥協点を見出して、より平和的な状態に移行させるニュアンスを含みます。ビジネスシーンや国際関係など、フォーマルな文脈でよく用いられます。類似表現として"resolve a conflict"がありますが、"settle"はより双方が納得した形での解決を強調します。

settle an account

勘定を済ませる、清算する

金銭的な負債や義務を果たすことを意味します。日常的な買い物から、ビジネスにおける取引まで幅広く使われます。"pay the bill"と似ていますが、"settle an account"はより公式な響きがあり、未払い金が残らないように完全に清算するニュアンスがあります。例えば、クレジットカードの支払いを済ませる場合などに適しています。

settle into a routine

規則正しい生活に落ち着く、習慣が身につく

新しい環境や状況に慣れて、安定した生活リズムを確立することを指します。新生活、転職、引越し後など、変化の後に訪れる安定期を表現するのに適しています。"get into a routine"と似ていますが、"settle into"は、より時間をかけて自然に馴染んでいく過程を強調します。また、新しい習慣が心地よく、快適であることを示唆するニュアンスも含まれます。

settle the matter

問題を解決する、決着をつける

ある問題や議論に対して最終的な結論を出し、解決することを意味します。しばしば、議論や交渉の末に合意に達し、それ以上の議論や変更がないことを示唆します。ビジネスの会議や法的な文脈でよく用いられます。"resolve the issue"と似ていますが、"settle the matter"は、より公式で、最終的な決定であることを強調します。

settle for less

(不満だが)妥協する、我慢する

理想的な結果や望むものが得られない場合に、より低い水準や不完全なもので満足することを意味します。しばしば、選択肢がない状況や、時間や資源の制約がある場合に用いられます。自己啓発やキャリアに関する議論でよく登場します。"make do with"と似ていますが、"settle for less"は、理想と現実のギャップに対する意識がより強く、不満や諦めのニュアンスを含みます。

落ち着く、身を固める

感情や行動を落ち着かせる、または結婚して家庭を築くなど、安定した生活を送ることを意味します。文脈によって意味合いが異なり、子供に対して「静かにしなさい」と言う場合や、大人に対して「結婚して落ち着きなさい」と言う場合があります。"calm down"と似ていますが、"settle down"は、より長期的な安定や変化を示唆することがあります。

settle a debt

借金を返済する、債務を清算する

金銭的な負債を完全に返済し、債務関係を解消することを意味します。個人的な借金から、企業間の取引まで、幅広い状況で使用されます。"pay off a debt"と似ていますが、"settle a debt"は、より正式で、最終的な清算を強調するニュアンスがあります。例えば、住宅ローンの完済や、ビジネスローンの返済などに適しています。

使用シーン

アカデミック

学術論文やプレゼンテーションで、「(問題、紛争などを)解決する」「(議論、理論などが)確立する」という意味で使われます。例:先行研究を引用し、「この問題は〇〇によって解決された(settled)とみなされている」と述べる。あるいは、統計データに基づいて「〇〇という傾向が明らかになった(settled)」と結論付ける、など。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、「(条件、契約などを)合意する」「(未払い金などを)決済する」という意味で使われます。例:契約交渉で、「最終的な条件に合意する(settle on the final terms)」。または、経理部門が「未払い金を決済する(settle the outstanding balance)」といった状況。

日常会話

日常会話では、「(人が)落ち着く」「(新しい場所、生活などに)順応する」という意味で使われることがあります。ただし、より口語的な表現(calm down, get used to)が好まれる場合が多いです。例:引っ越し後、「新しい家に落ち着いた(settled into the new house)」と報告する。または、「問題が解決した(settled)」というニュース記事を見かける。

関連語

類義語

  • 問題や紛争などを解決するという意味。フォーマルな場面でよく使われ、文章や公式な会話に適している。他動詞として使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"Settle"は、より一般的な意味で、合意に至る、落ち着く、確定させるなどの意味合いがあるのに対し、"resolve"は問題や困難を乗り越えて解決するという、より強い意味合いを持つ。感情的な対立よりも、論理的な問題解決に重点が置かれる。 【混同しやすい点】"Settle"は状況や感情を落ち着かせる意味でも使えるが、"resolve"は主に問題解決に限定される。また、"resolve"は決意を表す意味もあるため、文脈によって意味が異なる。

  • 何かを決定するという意味。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。他動詞または自動詞として使用可能。 【ニュアンスの違い】"Settle"は、議論や交渉の末に合意に至るニュアンスを含むのに対し、"decide"は単に選択するという意味合いが強い。決断に至るまでのプロセスが異なる。 【混同しやすい点】"Settle"は、複数の選択肢や意見がある中で、最終的な結論を出すという意味合いが強いが、"decide"は必ずしもそうではない。また、"settle"は「移住する」という意味もあるが、"decide"にはない。

  • 何かを確定させる、特定するという意味。客観的な事実や証拠に基づいて結論を出す場合によく使われる。学術的な文脈やフォーマルな場面に適している。他動詞。 【ニュアンスの違い】"Settle"は、当事者間の合意や妥協によって解決するというニュアンスを含むのに対し、"determine"は客観的な根拠に基づいて決定するという意味合いが強い。感情的な要素よりも、論理的な判断に重点が置かれる。 【混同しやすい点】"Settle"は、未確定な状況を最終的に決定するという意味合いがあるが、"determine"は、すでに存在する事実を明確にするという意味合いが強い。また、"determine"は「〜しようと決意する」という意味もある。

  • 同意するという意味。日常会話で頻繁に使われ、フォーマルな場面でも使用可能。自動詞。 【ニュアンスの違い】"Settle"は、合意に至るプロセス全体を指すことがあるのに対し、"agree"は、合意した状態を示す。また、"settle"は問題解決や紛争解決の意味合いを含む場合があるが、"agree"は単に意見が一致することを意味する。 【混同しやすい点】"Settle"は他動詞として使われることが多いのに対し、"agree"は自動詞であり、通常は"agree with"の形で使用される。また、"settle"は、条件や金額などを決定するという意味でも使われるが、"agree"にはない。

  • 対立や不和を解消し、和解するという意味。フォーマルな場面や、人間関係の修復を扱う文脈でよく使われる。他動詞または自動詞。 【ニュアンスの違い】"Settle"は、問題や紛争を一般的な意味で解決するという意味合いがあるのに対し、"reconcile"は、特に人間関係における対立や不和を解消し、関係を修復するという意味合いが強い。感情的な要素がより強く含まれる。 【混同しやすい点】"Settle"は、金銭的な問題を解決するという意味でも使えるが、"reconcile"にはない。また、"reconcile"は、帳簿などを照合するという意味もある。

  • 結論を出すという意味。議論や調査の後に結論に至る場合に使われ、論文やレポートなどの学術的な文脈や、ビジネスシーンでも使われる。他動詞または自動詞。 【ニュアンスの違い】"Settle"は、最終的な決定を下す、合意に達するという意味合いがあるのに対し、"conclude"は、議論や調査の結果として結論を導き出すという意味合いが強い。問題解決よりも、論理的な思考の終着点を示す。 【混同しやすい点】"Settle"は、未解決の問題を最終的に解決するという意味合いが強いが、"conclude"は、すでに存在する情報に基づいて結論を出すという意味合いが強い。また、"conclude"は「締めくくる」という意味もある。

派生語

  • 名詞で「解決」「合意」「入植地」などの意味を持つ。動詞「settle」から派生し、問題を落ち着かせる行為、または人が新しい場所に落ち着くことを指す。日常会話からビジネス、法律文書まで幅広く使用される。特に「和解金」の意味で使われる頻度が高い。

  • 名詞で「入植者」「開拓者」の意味。動詞「settle」に「〜する人」を表す接尾辞「-er」が付いた形。歴史的な文脈や、新しい土地に移住する人々を指す場合に使われる。現代では、不動産関連の話題でも使われることがある。

  • well-settled

    形容詞で「安定した」「確立された」という意味。「well-」は「十分に」という意味を付け加える接頭辞のような役割を果たし、「settled」の状態が十分であることを強調する。ビジネスや社会生活において、物事が安定している状態を表すのに用いられる。

反意語

  • 動詞で「扇動する」「かき乱す」「動揺させる」という意味。「settle」が落ち着かせる、安定させるという意味であるのに対し、「agitate」は不安定な状態を引き起こす。社会運動や政治的な文脈でよく使われる。比喩的に人の心をかき乱す意味でも用いられる。

  • 動詞で「混乱させる」「中断させる」「妨害する」という意味。「settle」が秩序をもたらすのに対し、「disrupt」は秩序を破壊する。ビジネスシーンや技術革新の文脈で、「破壊的イノベーション」のように使われることが多い。

  • rouse

    動詞で「(眠りから)起こす」「奮い立たせる」という意味。「settle」が静止させる、鎮めるという意味であるのに対し、「rouse」は活動を開始させる。比喩的に、感情や意識を呼び覚ます意味でも使われる。

語源

"settle」は、古英語の「setlan」(座らせる、配置する)に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の「*satjanan」(座らせる、置く)にたどり着きます。この語根は、インド・ヨーロッパ祖語の「*sed-」(座る)に関連しており、「座る」という根本的な意味合いが、様々な派生語を生み出しました。例えば、「sit」(座る)も同じ語源を持ちます。「settle」が持つ「落ち着く」「定住する」という意味は、「座る」という安定した状態から派生したと考えられます。また、「解決する」という意味は、問題を「座らせる」、つまり最終的な場所に落ち着かせるイメージから来ています。日本語で例えるなら、「落ち着き先」という言葉が、場所的な安定と問題解決の両方のニュアンスを含む点で、「settle」の意味変化を理解する助けになるでしょう。

暗記法

「settle」は、開拓時代の入植、先住民との軋轢、紛争の和解、そして人生の安定まで、多岐にわたる意味を内包します。アメリカのフロンティア精神を象徴する一方で、土地の収奪という負の歴史も背負います。紛争解決においては妥協のニュアンスを含み、個人の安定は束縛ともなり得る。社会や時代と共に意味を変え、人間の価値観と深く結びついた言葉、それが「settle」です。

混同しやすい単語

『settle』とスペルが似ており、特に 'tle' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。しかし、『subtle』の 'b' は発音しない(黙字)。意味は『微妙な』『繊細な』であり、品詞は形容詞。発音しない文字があるため、スペルミスに注意。語源的には、ラテン語の『sub』(下に)+『tela』(織物)で、『織物の下に隠れている』→『見えにくい』という意味合いから来ている。

『settle』と語尾の 'tle' が共通しており、スペルが似ているため混同しやすい。意味は『牛』。集合名詞として扱われることが多い。発音も『settle』とは異なるため、注意が必要。語源的には『動産』を意味する言葉に由来し、財産としての牛を表していた。

petal

『settle』と発音が似ており、特に最初の音節が曖昧母音になりやすい日本語話者にとっては区別が難しい。スペルも 'et' と 'pe' の違いだけなので、視覚的にも混同しやすい。意味は『花びら』であり、植物に関する文脈で使われる。語源的にはギリシャ語の『petalon』(葉)に由来。

『settle』とスペルが似ており、特に語尾の '-tle' と '-tal' の類似性が混乱を招きやすい。発音も似ているため、注意が必要。意味は『金属』であり、物質を指す名詞。語源はギリシャ語の『metallon』に由来し、もともとは『鉱山』を意味していた。

『settle』とスペルが一部似ており、特に語尾の '-tle' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『衛星』であり、宇宙や通信の文脈で使われることが多い。発音も異なるため、注意が必要。語源はラテン語の『satelles』(護衛兵)に由来し、中心となる星の周りを回る様子を表現している。

seethe

『settle』と発音が似ており、特に母音の音が日本語話者には区別しにくい場合がある。スペルは全く異なるが、発音の類似性から混同する可能性がある。意味は『煮え立つ』『怒りで静かに沸騰する』であり、感情や状態を表す動詞。語源的には古英語の『sēothan』(煮る)に由来し、感情が高ぶる様子を比喩的に表現する。

誤用例

✖ 誤用: I want to settle the problem with him by talking.
✅ 正用: I want to resolve the issue with him through discussion.

日本人が『settle』を『解決する』の意味で使う場合、多くは日本語の『穏便に済ませる』というニュアンスに引きずられています。英語の『settle』は、紛争や議論を『決着をつける』という意味合いが強く、必ずしも友好的な解決を意味しません。この文脈では、より中立的で友好的な解決を示唆する『resolve』を使う方が適切です。また、『problem』よりも『issue』の方が、感情的な対立を含まない、より客観的な問題を表します。

✖ 誤用: I'm settled in this company.
✅ 正用: I've settled into life at this company.

『settle』を『慣れる』という意味で使う場合、場所や環境に慣れるという意味合いが強いです。会社という組織に慣れる場合は、『settle into』を使う方が自然です。また、『life at this company』を加えることで、単に物理的な場所に慣れるだけでなく、仕事や人間関係を含めた会社生活全体に慣れたというニュアンスを表現できます。日本人が『〜に落ち着く』という日本語から直訳しようとする際に、前置詞の選択を誤ることがあります。

✖ 誤用: Let's settle the bill.
✅ 正用: Let's take care of the bill.

『settle the bill』は間違いではありませんが、やや直接的で事務的な印象を与えます。『take care of the bill』の方が、より丁寧で一般的な表現です。特に、ビジネスシーンやフォーマルな場面では、『take care of』を使う方が相手に与える印象が良くなります。日本人は、支払いなどの行為を直接的に表現することを避けがちですが、英語では状況に応じてより丁寧な表現を選ぶことが重要です。また、イギリス英語では 'sort out the bill' もよく使われます。

文化的背景

「settle」という言葉は、単に「落ち着く」という意味を超え、土地への定着、紛争の解決、心の安定など、人間が社会や自然、そして自己との関係を築き上げていく過程全体を象徴します。特に、未開の地を開拓し、そこに根を下ろすという行為は、アメリカのフロンティア精神を体現するものであり、「settle」はそうした開拓の歴史と深く結びついています。

アメリカ史において、「settle」は単なる居住以上の意味を持ちます。それは、ヨーロッパからの移民が新大陸に「settle」する過程で、先住民であるネイティブ・アメリカンとの間に生じた複雑な関係性を内包しています。彼らは土地を「settle」すると主張しましたが、それは先住民からの土地の収奪を伴うものでした。この歴史的な背景から、「settle」は、単に平和的な定住を意味するだけでなく、時には侵略や支配といった負の側面を想起させる言葉としても機能します。西部劇などの映画では、開拓者たちが荒野に家を建て、町を築き上げる姿が描かれますが、その裏には常に先住民との軋轢が存在し、「settle」の持つ多義性が浮き彫りになります。

また、「settle」は紛争解決の文脈でも頻繁に用いられます。法廷での和解交渉や、労働組合との交渉など、対立する当事者が合意点を見つけ、問題を「settle」させることは、社会の安定に不可欠です。しかし、この「settle」には、必ずしも双方が完全に満足する結果とは限らない、妥協のニュアンスが含まれています。たとえば、労働争議が「settle」したとしても、労働者側には不満が残る場合もあります。このように、「settle」は、紛争の終結を意味する一方で、完全な解決ではない、ある種の割り切りや諦めといった感情を伴うこともあります。

さらに、「settle down」という句は、結婚して家庭を持つ、安定した生活を送るという意味合いで使われます。これは、個人の生活における「settle」を象徴するものであり、若者が冒険的な生活から離れ、社会的な責任を担うようになることを意味します。しかし、現代社会においては、「settle down」は必ずしも肯定的な意味合いだけを持つわけではありません。自由な生き方を追求する人々にとっては、「settle down」は束縛や妥協の象徴として捉えられることもあります。このように、「settle」は、時代や社会の変化とともに、その意味合いを変化させてきた言葉であり、人間の価値観や生き方と深く関わっていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題可能性あり。リスニングは級に関わらず会話の中で使用。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。フォーマルな文章から日常会話まで。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「落ち着く」「解決する」「定住する」など複数の意味があり、文脈に応じた意味を理解する必要がある。特に「settle for」の形で妥協の意味になることに注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で頻出。特にビジネス関連の長文でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(契約、紛争解決、支払いなど)で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「解決する」「確定する」「落ち着く」の意味で使われることが多い。動詞として、他動詞・自動詞両方の用法がある点に注意。関連語句(settlement, settled)も合わせて学習。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングでも講義形式の話題で登場。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文脈(歴史、社会、科学など)で、問題や紛争の解決、人々の移住、感情の鎮静化などを表す際に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味合いで使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が必要。類義語(resolve, reconcile, appease)とのニュアンスの違いを理解することも重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。文法問題で語法が問われることもある。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンルで登場。社会問題、歴史、科学など、やや硬めのテーマで使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 多義語であるため、文脈から適切な意味を判断する能力が求められる。「settle down」「settle for」などの句動詞の形でも問われることがある。派生語(settlement, settler)も合わせて学習。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。