英単語学習ラボ

seek

/siːk/(スィーィク)

母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも長く伸ばし、口角を左右に引くことを意識しましょう。/k/ は無声軟口蓋破裂音で、日本語の「ク」よりも息を強く出すように発音するとよりクリアに聞こえます。また、語尾の /k/ は、日本語のように母音を伴わないため、「ク」と発音しないように注意してください。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

探し求める

何か(情報、物、人など)を意識的に、熱心に探す行為。調査や探索のニュアンスを含む。

After graduating, he decided to seek a job in the city.

卒業後、彼は都会で仕事を探すことにした。

この例文は、卒業したばかりの若者が、希望と少しの不安を胸に、自分の未来を切り開くために仕事を探している情景を描写しています。「seek a job」は「仕事を探す」の非常に一般的な表現で、「探し求める」という能動的で意図的なニュアンスがよく伝わります。単に「look for a job」と言うよりも、よりフォーマルで、積極的に探し求める姿勢が強調されます。

When she felt lost, she decided to seek help from a counselor.

彼女は道に迷ったとき(どうしたらいいかわからなくなったとき)、カウンセラーに助けを求めることにした。

心が弱っている時や、一人で解決できない問題に直面した時、少しの勇気を出して専門家や信頼できる人に助けを求める、その一歩を踏み出す場面です。「seek help」は、困ったときに支援や助言を求める際によく使われる表現で、精神的なサポートや専門的な援助を求める文脈で特に自然です。「seek help from A」で「Aから助けを求める」という意味になります。

Many scientists always seek new knowledge to understand the world better.

多くの科学者は、世界をよりよく理解するために常に新しい知識を求めている。

白衣を着た科学者たちが、実験室や図書館で、既存の知識に満足せず、まだ誰も知らない真理や新しい発見を追い求め、探究心を持って研究に励む姿が目に浮かびます。「seek」は、このように抽象的な「知識」や「情報」、「真実」などを目的語にとり、深く掘り下げて探求する、という核心的な意味がよく表れます。何かを深く追求したり、より良いものを目指したりする際に使われる典型的な例です。

動詞

追い求める

目標、幸福、知識などを得るために努力する。抽象的な概念や理想を追求する際に使われることが多い。

A lost hiker tried to seek help in the deep forest.

道に迷ったハイカーは、深い森の中で助けを求めようとしました。

森の中で道に迷い、心細い気持ちで「誰かに助けてもらいたい」と必死に探している情景が目に浮かびますね。「seek help」は、困った時に助けや支援を求める際によく使われる表現です。困った状況で「助けを求める」という具体的な行動が「seek」で表されています。

She decided to seek a new job because she wanted more challenges.

彼女はもっと挑戦したいと考えたので、新しい仕事を探すことにしました。

今の仕事では物足りず、「もっと刺激的な仕事はないかな?」と前向きな気持ちで新たな機会を探している様子が伝わります。「seek a job」は「仕事を探す」という意味で、日常的によく使われる表現です。漠然と探すのではなく、目的を持って探し求めるニュアンスが含まれます。

The old man always seeks peace and quiet in his garden.

その老人はいつも自分の庭に安らぎと静けさを求めます。

忙しい日々から離れ、心が落ち着く場所で穏やかな時間を過ごしたいという気持ちが込められていますね。「seek peace and quiet」のように、「seek」は物理的なものだけでなく、心や精神的な「安らぎ」や「静けさ」といった抽象的なものを求める際にも使われます。自分の心が満たされるものを探し求めるイメージです。

動詞

(助け)を求める

援助、アドバイス、慰めなどを必要とし、それを得ようとすること。フォーマルな場面で使われることが多い。

When I got lost in the big city, I had to seek help from a police officer.

大都会で道に迷ったとき、私は警察官に助けを求めなければなりませんでした。

この例文は、見慣れない場所で迷子になり、心細い気持ちで警察官に助けを求める場面を描いています。「seek help from ~」は「~から助けを求める」という、困った時に頼れる人や機関に助けを求める際によく使われる自然な表現です。

Our team decided to seek expert advice to solve the difficult problem.

私たちのチームは、その難しい問題を解決するために専門家のアドバイスを求めることに決めました。

チームで解決できないような難しい問題に直面し、専門家の知識や意見を借りることを決めた情景です。「seek expert advice」は、ビジネスや学術的な文脈で、専門的な知見や助言を求める際によく使われる典型的なフレーズです。

When the ship began to sink, the crew had to seek rescue immediately.

船が沈み始めたとき、乗組員はすぐに救助を求めなければなりませんでした。

船が沈み始め、乗組員が必死に救助を求めている、緊迫した場面です。「seek rescue」は、命の危険があるような緊急事態で「救助を求める」という意味で使われます。切羽詰まった状況で助けが必要な時に使われる、非常に典型的な表現です。

コロケーション

seek advice

助言を求める

誰かに意見や指導を求める行為を指します。単に「ask for advice」と言うよりも、より真剣に、積極的に助けを求めているニュアンスがあります。フォーマルな場面や、重要な決断をする際に使われることが多いです。例えば、キャリアの選択について「seek advice from a mentor(指導者に助言を求める)」のように使います。文法的には「seek + 名詞」のパターンです。

seek refuge

避難する、保護を求める

危険や困難から逃れるために安全な場所を探すことを意味します。紛争、災害、迫害など、命の危険がある状況でよく使われます。「take refuge」も同様の意味ですが、「seek refuge」の方が、積極的に行動しているニュアンスが強くなります。ニュース記事やドキュメンタリーなどで頻繁に見られる表現です。例えば、「seek refuge in a neighboring country(近隣の国に避難する)」のように使います。これも「seek + 名詞」のパターンです。

seek employment

職を探す、就職活動をする

仕事を見つけるために努力することを意味します。単に「look for a job」と言うよりも、より正式で真剣な印象を与えます。履歴書を送ったり、面接を受けたり、求人情報を調べたりする一連の活動を含みます。ビジネスシーンや公的な文書でよく使われます。例えば、「seek employment opportunities(雇用機会を探す)」のように使います。これも「seek + 名詞」のパターンです。

seek justice

正義を求める、法的救済を求める

不当な扱いを受けた際に、裁判や法的手続きを通じて公正な解決を求めることを意味します。被害者やその家族が、加害者に対して責任を追及する場面で使われます。「fight for justice」と似ていますが、「seek justice」の方が、法的な手段に訴えるニュアンスが強いです。例えば、「seek justice for the victims of the crime(犯罪の被害者のために正義を求める)」のように使います。これも「seek + 名詞」のパターンです。

seek permission

許可を求める

何かを行う前に、権限を持つ人から許可を得ることを意味します。単に「ask for permission」と言うよりも、より丁寧でフォーマルな印象を与えます。会社、学校、政府機関など、組織の中で何かを行う際に使われることが多いです。例えば、「seek permission from the manager(マネージャーに許可を求める)」のように使います。これも「seek + 名詞」のパターンです。

seek treatment

治療を求める

病気や怪我の治療のために、医療機関を受診したり、専門家の助けを求めることを意味します。単に「get treatment」と言うよりも、より積極的に治療に取り組む姿勢を示します。例えば、「seek treatment for depression(うつ病の治療を求める)」のように使います。これも「seek + 名詞」のパターンです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、先行研究の調査や分析において、「先行研究は〜をseekしている」のように、研究の目的や方向性を説明する際に用いられます。また、データ分析の結果を述べる際に、「データは特定の傾向をseekしていることを示唆する」のように、統計的な有意性を示す文脈でも使われます。文体はフォーマルで、客観性と正確性が求められます。

ビジネス

ビジネス文書や会議などで、目標達成や問題解決のために何かを「求める」という意味合いで使われます。例えば、「会社は新たな市場機会をseekしている」のように、企業の戦略を説明する際に用いられます。また、「顧客からのフィードバックをseekする」のように、改善のための情報収集を促す文脈でも使われます。文体はフォーマルですが、相手に理解しやすい表現が求められます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、困難な状況の中で何かを「探し求める」という意味合いで使われることがあります。例えば、「難民は安全な場所をseekしている」のように、人道的な問題を取り扱う文脈で見かけることがあります。また、自己啓発に関する話題で、「人生の意味をseekする」のように、抽象的な概念を追求する意味で使われることもあります。文体は比較的フォーマルです。

関連語

類義語

  • 『探す』という意味で、物理的なものや情報など、見つかっていないものを探し求める一般的な行為を指します。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『seek』よりも具体的な対象を探すニュアンスが強く、より直接的な探索行為を意味します。『seek』が抽象的な目標や解決策を探すのに対し、『search』は具体的な場所や物を探すことが多いです。 【混同しやすい点】『search』は前置詞(for)を伴って目的語をとることが多いですが、『seek』は直接目的語をとります。また、『search』は名詞としても使えますが、『seek』は動詞として使われることがほとんどです。

  • 『追求する』という意味で、目標、夢、キャリアなどを追い求める、努力を伴う行為を表します。ビジネスや個人の目標設定など、長期的な視点を含む場面でよく使われます。 【ニュアンスの違い】『seek』よりも強い意志と積極的な行動を伴うニュアンスがあります。『seek』が単に探し求めるのに対し、『pursue』は障害を乗り越えてでも達成しようとする強い決意を示します。 【混同しやすい点】『pursue』は、しばしば具体的な行動計画や戦略を伴います。例えば、『pursue a career』のように使われ、『seek a career』よりも積極的な意味合いが強くなります。

  • look for

    『探す』という意味で、日常会話で非常によく使われる口語的な表現です。具体的な物や人を対象とすることが多いです。 【ニュアンスの違い】『seek』よりもカジュアルで、より具体的なものを探す場合に適しています。『seek』がフォーマルな場面や抽象的なものを探すのに使われるのに対し、『look for』は日常的な場面で気軽に使うことができます。 【混同しやすい点】『look for』は句動詞であり、常に前置詞『for』を伴います。『seek』は直接目的語を取るため、この点が異なります。また、『look for』は探し出す行為そのものに重点が置かれるのに対し、『seek』は探し求めるという行為の背後にある意図や目的を示唆することがあります。

  • 『調査する』という意味で、事件、問題、疑惑などを詳細に調べる行為を指します。警察、ジャーナリスト、研究者などが事実を明らかにするために行うことが多いです。 【ニュアンスの違い】『seek』が一般的な探索を意味するのに対し、『investigate』はより公式で、体系的な調査を意味します。不正や犯罪などの疑いがある場合に、証拠を集め、真相を解明する目的で使用されます。 【混同しやすい点】『investigate』は、しばしば法的な手続きや専門的な知識を必要とします。例えば、『investigate a crime』のように使われ、『seek a crime』とは言いません。

  • 『探求する』『調査する』という意味で、未知の場所、アイデア、可能性などを深く探る行為を指します。学術研究、旅行、自己啓発など、新しい発見や理解を目指す場面で使われます。 【ニュアンスの違い】『seek』が目標達成のために何かを探すのに対し、『explore』は未知の領域を広げ、知識や経験を深めることを目的とします。探求の過程自体に価値があるというニュアンスが含まれます。 【混同しやすい点】『explore』は、しばしば抽象的な概念や可能性を探る際に使われます。例えば、『explore new opportunities』のように使われ、『seek new opportunities』とは少しニュアンスが異なります。exploreの方がより広範な可能性を検討する意味合いを含みます。

  • 『懇願する』『求める』という意味で、助け、アドバイス、寄付などを丁寧に依頼する行為を指します。ビジネス、政治、慈善活動など、正式な場面で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】『seek』よりも控えめで、相手に何かを与えることを期待するニュアンスがあります。また、相手に敬意を払いながら、許可や同意を求める姿勢が含まれます。 【混同しやすい点】『solicit』は、しばしば書面や公式な場で用いられます。例えば、『solicit donations』のように使われ、『seek donations』よりも丁寧で、組織的な印象を与えます。

派生語

  • sought

    「seek」の過去形・過去分詞。探求の結果、見つけ出された状態や、必要とされた状態を表す。例えば、「sought-after(引く手あまたの)」のように形容詞的に用いられ、高い需要や価値を示す際に使われる。ビジネスや日常会話で頻繁に登場する。

  • 「seek」に人を表す接尾辞「-er」が付いた名詞で、「探求者」「追求者」を意味する。知識や真実を求める人を指す場合や、仕事を探す求職者を指す場合など、幅広い文脈で使用される。宗教的な意味合いを含むこともある。

  • seeking

    「seek」の現在分詞形。何かを積極的に探し求めている状態を表す。例えば、「job seeking(求職中)」のように複合語として使われることが多い。また、「seeking advice(助言を求めている)」のように、抽象的なものを求める場合にも使用される。

反意語

  • 「seek」が積極的に何かを求めるのに対し、「avoid」は意識的に何かを避けるという意味を持つ。危険や不快な状況を回避する際に用いられ、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。例えば、「avoid conflict(紛争を避ける)」のように使われる。

  • 「seek」が注意を向けて探すのに対し、「ignore」は意図的に無視するという意味を持つ。問題や人を無視する際に用いられ、しばしば否定的なニュアンスを伴う。例えば、「ignore the warning signs(警告サインを無視する)」のように使われる。

  • 「seek」が積極的に関わるのに対し、「neglect」は注意や世話を怠るという意味を持つ。義務や責任を怠る場合に用いられ、しばしば深刻な結果を招く。例えば、「neglect one's duties(義務を怠る)」のように使われる。

語源

"seek"は、古英語の"sēcan"(探す、求める、追い求める)に由来します。さらに遡ると、ゲルマン祖語の"*sōkijanan"(探す)にたどり着き、これはインド・ヨーロッパ祖語の語根"*saǵ-,"(跡をたどる、探す)と関連しています。つまり、"seek"は、もともと足跡をたどって何かを見つけ出そうとする行為を表していたと考えられます。日本語で例えるなら、動物が獲物を求めて足跡を追う様子や、人が失くした物を手がかりを元に探すイメージです。この根源的な意味合いが、現代英語の"seek"が持つ「探し求める」「追い求める」「(助け)を求める」といった意味合いに繋がっていると言えるでしょう。

暗記法

「seek」は単なる探索ではない。聖杯伝説では、騎士たちは聖杯を「seek」し、自己の信仰と勇気を試す精神的な試練に挑んだ。ゲーテのファウストは知識を「seek」し破滅へ。メルヴィルのエイハブ船長は白鯨を「seek」し、人間の限界に挑んだ。現代では、何を「seek」すべきか見失いがちだが、批判的思考力で真に価値あるものを「seek」する。過去の文化から学び、普遍的な価値観を再認識することが重要だ。

混同しやすい単語

『seek』と『sick』は、母音の発音が似ているため、特にリスニングで混同しやすいです。『seek』は /siːk/、『sick』は /sɪk/ で、/iː/ と /ɪ/ の違いを意識する必要があります。意味も異なり、『seek』は『探す』、『sick』は『病気の』です。日本人学習者は、発音記号を確認し、口の開き方を意識して発音練習をすることが重要です。

『seek』と『see』は、どちらも『s』で始まり、『ee』の音を含むため、発音とスペルが類似していると感じやすいです。『see』は /siː/ で、『見る』という意味の基本的な単語ですが、『seek』は /siːk/ で『探す』という意味です。動詞の活用形(seek - sought - sought, see - saw - seen)も全く異なるため、注意が必要です。

『seek』と『sea』は、発音が非常に似ており、文脈によっては聞き間違えやすいです。『sea』は /siː/ で『海』という意味の名詞です。『seek』は動詞なので、文法的な役割も異なります。例えば、『I seek knowledge.』と『I see the sea.』のように、文の構造を理解することで区別できます。

seak

『seak』は、一般的な英単語ではありません。おそらく『seek』のスペルミスとして使われることがあります。英語学習者は、正しいスペルを覚えることが重要です。存在しない単語と混同しないように、辞書などで確認する習慣をつけましょう。

chic

『seek』と『chic』は、スペルの一部が似ており、特にタイプミスなどで混同される可能性があります。『chic』は /ʃiːk/ と発音し、『上品な』『洗練された』という意味の形容詞です。発音も意味も大きく異なるため、文脈から判断することが重要です。フランス語由来の単語であることも覚えておくと良いでしょう。

『seek』と『seize』は、スペルが似ており、どちらも動詞であるため、混同しやすいことがあります。『seize』は /siːz/ と発音し、『掴む』『押収する』という意味です。『seek』の過去形・過去分詞形は 'sought' であるのに対し、'seize' は 'seized' と規則変化します。発音と活用形の違いを意識して区別しましょう。

誤用例

✖ 誤用: I seek to tell you that I am sorry.
✅ 正用: I wanted to tell you that I am sorry.

「seek to do」は文語的でやや硬い表現であり、日常会話やメールでは不自然に聞こえる場合があります。日本人は「〜しようと努める」というニュアンスからseekを使いがちですが、より自然な口語表現としては「want to do」や「meant to do」が適切です。seek to doは、例えば「政府が問題解決に努める(The government seeks to solve the problem)」のような、公式な場面や文書で使われることが多いです。

✖ 誤用: I'm seeking for a new job.
✅ 正用: I'm seeking a new job.

seekは他動詞なので、目的語の前に前置詞「for」は不要です。日本人は「〜を探す」という日本語に引きずられ、「seek for」としてしまいがちですが、英語では「seek + 目的語」の形が一般的です。ただし、「look for」は「〜を探す」という意味でよく使われます。この違いは、seekがより真剣な、あるいはフォーマルな探求を意味するのに対し、look forはより一般的でカジュアルな探求を意味する点にあります。たとえば、失くした鍵を探す場合は「look for」、キャリアアップのために仕事を探す場合は「seek」がより適切でしょう。

✖ 誤用: He seeks revenge.
✅ 正用: He is bent on revenge.

「seek revenge」は文法的に正しいですが、やや大げさでドラマチックな印象を与えます。日本人は「復讐を求める」という直訳からこの表現を選びがちですが、日常会話やビジネスシーンでは不自然に聞こえることがあります。「be bent on revenge」(復讐に燃えている)や「be after revenge」(復讐を狙っている)のような、より自然な表現を使う方が適切です。seek revengeは、例えばシェイクスピアの戯曲のような、古典的な文脈でよく見られる表現です。

文化的背景

「seek」は、単に「探す」という行為を超え、知識、真実、正義、あるいは自己のアイデンティティといった、目に見えない、しかし切実に求められる何かを追い求める人間の根源的な欲求を象徴する言葉です。それは、物質的な宝探しというよりは、精神的な探求に近いニュアンスを持ち、しばしば道徳的な意味合いを帯びます。

中世ヨーロッパの騎士道物語において、「seek」はしばしば聖杯探求の文脈で登場します。アーサー王伝説に登場する円卓の騎士たちは、聖杯を「seek」する旅に出ますが、それは単なる聖遺物探しではなく、自己の信仰と勇気を試す、精神的な試練の旅でした。聖杯は、キリストの血を受けた杯であり、神聖さ、癒し、そして永遠の命を象徴します。騎士たちは、聖杯を「seek」する過程で、様々な誘惑や困難に直面し、自己の弱さと向き合いながら、真の騎士道精神を体現していくのです。この物語は、「seek」が単なる物理的な探索ではなく、精神的な成長と自己探求の過程を意味することを示唆しています。

また、近代以降の文学作品においても、「seek」はしばしば主人公の内面的な葛藤やアイデンティティの探求を描く際に用いられます。例えば、ゲーテの『ファウスト』において、ファウスト博士は知識と快楽を「seek」するあまり、悪魔メフィストフェレスと契約を結びます。この物語は、「seek」の対象が倫理的に問題のあるものであった場合、破滅的な結果を招く可能性を示唆しています。一方で、ハーマン・メルヴィルの『白鯨』において、エイハブ船長は巨大な白鯨モービィ・ディックを「seek」することに執念を燃やしますが、それは単なる復讐心だけでなく、人間の限界に挑戦し、自然の脅威に立ち向かうという、より大きなテーマを象徴しています。

現代社会においても、「seek」は自己実現や幸福の追求といった、個人的な目標達成を目指す際に用いられます。しかし、情報過多な現代においては、何を「seek」すべきか、どのように「seek」すべきかを見失ってしまうこともあります。SNSやインターネットを通じて容易に情報にアクセスできるようになった反面、フェイクニュースや偏った情報に惑わされるリスクも高まっています。そのため、現代においては、批判的思考力を養い、本当に価値のあるものを「seek」する能力が、これまで以上に重要になっていると言えるでしょう。そして、その過程で、過去の文化や歴史から学び、人間の普遍的な価値観を再認識することが、より豊かな人生を送るための鍵となるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、稀にリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で出現の可能性あり

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、社会問題、科学技術など幅広いテーマで登場

- 学習者への注意点・アドバイス: 「探す」「求める」「努力する」など複数の意味を理解。seek A from B (BにAを求める) のような構文も重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で中程度の頻度。高得点を目指すなら必須

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(求人、市場調査、顧客ニーズなど)で使われることが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 「探す」「求める」の意味に加え、「~しようとする」というニュアンスも把握。同義語のlook for, search forとの使い分けも意識。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: リーディングで頻出。特にアカデミックな文章でよく見られる

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究、歴史、科学など。抽象的な概念を探求する文脈が多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味での「追求する」「探求する」の意味を理解。名詞形 (search) との違い、類義語 (pursue, investigate) とのニュアンスの違いを把握。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも長文読解で登場する可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史、哲学など幅広いテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。「探す」「求める」だけでなく、比喩的な意味合いも理解できるよう、多くの英文に触れることが大切。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。