英単語学習ラボ

second

/ˈsekən/(セ́カンド)

第1音節にアクセント(強勢)があります。日本語の『セ』よりも口を少し横に開いて発音し、短母音の/e/を意識しましょう。最後の/d/は、舌先を上前歯の裏につけて発音する有声歯茎破裂音です。あいまい母音/ə/は、力を抜いて発音します。

名詞

時間の単位。1分を60等分した長さ。または、ごく短い時間、瞬間を表す。

He ran as fast as he could in the last few seconds of the race.

彼はレースの残り数秒で、できる限り速く走った。

少年が息を切らしてゴールを目指す、緊迫した瞬間の情景が目に浮かびますね。「seconds」は「秒」という時間の単位で、複数形にすることで「数秒間」を意味します。競争や時間制限のある場面でよく使われる表現です。

The beautiful fireworks disappeared in just a few seconds.

その美しい花火は、ほんの数秒で消えてしまった。

夜空に咲いた花火が、あっという間に消えていく、少し寂しいけれど幻想的な場面です。「in just a few seconds」は「ほんの数秒で」という意味で、時間の短さやあっという間の出来事を強調したい時によく使われます。

The alarm will ring in ten seconds, so hurry up!

あと10秒でアラームが鳴るよ、急いで!

朝、まだ寝ぼけている時に、アラームが鳴るまでのカウントダウンに焦る様子が伝わってきますね。「in + 時間」で「〜後に」という意味になり、「in ten seconds」は「10秒後に」と未来の特定の時点を表す、日常会話で非常によく使われる表現です。

名詞

二番

順番や序列において、一番目の次に位置するもの。品質、重要度などが二番目であることも含む。

He finished the race in second place and felt proud.

彼はレースで2位になり、誇りに思いました。

マラソンのゴールラインを越えたランナーが、少し悔しさもありつつも、やり遂げた誇らしげな顔をしている情景です。「in second place」は「2位で」という決まった言い方で、競技の順位を表すときによく使われます。この「second」は名詞として「2番目の位置」を示しています。

My first choice was coffee, but my second was tea.

私の第一希望はコーヒーでしたが、第二希望は紅茶でした。

カフェでメニューを見ながら、どれにしようか悩んでいる場面を想像してください。一番好きなものがコーヒーで、次に好きなものが紅茶、という気持ちが伝わります。「first choice」や「second choice」のように、自分の選択や優先順位を伝える際によく使われる表現です。どちらも名詞として「一番目のもの」「二番目のもの」を指しています。

A little boy stood second in line, waiting for his turn.

小さな男の子が列の2番目に立って、自分の順番を待っていました。

遊園地のアトラクションやお店のレジで、小さな男の子がわくわくしながら自分の番を待っている情景です。「second in line」は「列の2番目」という意味で、順番を伝えるときに非常に自然な表現です。この「second」は、列の中での順序を示す名詞として使われています。

形容詞

次の

時間、順番、重要度などで、一番目のすぐ後に続くもの。代替、予備といった意味合いも含む。

I was excited to be the second person in line for the popular concert.

人気のコンサートで、私が列の2番目になれて興奮しました。

コンサートの開場前、ワクワクしながら列に並んでいる場面です。「the second person in line」は「列の2番目の人」という、日常で非常によく使う表現です。このように「the + second + 名詞」の形で、「その2番目の〜」と特定して使うのが一般的です。

She carefully read the second chapter of the book before the test.

彼女は試験の前に、その本の2番目の章を注意深く読みました。

試験勉強のために、本を真剣に読んでいる学生の姿が目に浮かびます。「second chapter」のように、本や物語、シリーズものなどの「2番目の部分」を指す際によく使われます。物事の順序を伝えるときに便利です。

My little brother chose the second cookie from the big plate.

私の弟は、大きなお皿から2番目のクッキーを選びました。

たくさんあるクッキーの中から、どれにしようか迷いながら、無邪気に2番目のクッキーを選ぶ弟の可愛らしい場面です。複数の選択肢や物が並んでいる中で、「2番目のもの」を選ぶ、あるいは指し示す際によく使われる典型的な例です。

コロケーション

a split second

ほんの一瞬、ごく短い時間

文字通りには「分裂した秒」ですが、実際には「一瞬」を表す口語的な表現です。決定的瞬間や、反射的な行動が求められる場面でよく使われます。例えば、スポーツの実況や事故の状況説明などで頻繁に耳にします。類似表現に "a blink of an eye" がありますが、"a split second" は、より緊迫感や速度感を伴うニュアンスがあります。

second nature

第二の天性、習慣化して無意識にできること

もともとは後天的に身につけたものが、まるで生まれつきの才能のように自然にできる状態を指します。長年の訓練や経験によって、体が覚えてしまったようなスキルに対して使われることが多いです。たとえば、プロのスポーツ選手や職人の技術などを表現するのに適しています。類似表現に "ingrained habit" がありますが、"second nature" はよりポジティブな意味合いを持ち、熟練や洗練された技術を想起させます。

second thoughts

考え直し、再考、迷い

一度決めたことについて、後になって湧き上がってくる疑念やためらいを表します。何かを決断した後、本当にそれで良かったのかと自問自答するような状況で使われます。"have second thoughts about..." の形で使われることが多いです。たとえば、大きな買い物や転職など、重要な決断の後に生じやすい感情です。類似表現に "hesitation" がありますが、"second thoughts" は、より具体的な理由や懸念を伴うニュアンスがあります。

second to none

誰にも劣らない、最高

文字通りには「誰にも2番手ではない」という意味から、「最高である」「他に匹敵するものがない」という強い肯定を表します。品質、サービス、技術など、あらゆる分野で最高レベルのものを称賛する際に用いられます。特に、広告や宣伝文句でよく見られます。"Our service is second to none." のように使われます。類似表現に "the best" がありますが、"second to none" は、より誇張された、自信に満ちたニュアンスがあります。

on second thought(s)

考え直して、やっぱり

先に述べたことや決めたことを変更する際に用いる表現です。"second thoughts" と関連し、一度考えたことについて改めて検討した結果、異なる結論に至ったことを示します。口語でよく使われ、会話の流れをスムーズに変える役割を果たします。"I'll have the steak... on second thought, I'll have the chicken." のように使われます。類似表現に "actually" や "in fact" がありますが、"on second thought(s)" は、より明確な意思変更を伝える効果があります。

play second fiddle

二番手になる、影の存在

オーケストラにおいて、第一ヴァイオリンの陰に隠れて伴奏に徹する第二ヴァイオリンの役割から生まれた比喩表現です。組織や人間関係において、主役ではなく脇役を務める、あるいは目立たない存在であることを意味します。必ずしもネガティブな意味合いだけでなく、サポート役として重要な役割を担っている場合にも使われます。例えば、有能な補佐官や裏方などを表現するのに適しています。類似表現に "be in the shadow of..." がありますが、"play second fiddle" は、役割分担や貢献度合いに焦点を当てたニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や講義で頻繁に使われます。時間単位の「秒」を表す場合や、「第二の」「次の」という意味で使用されることもあります。例: 'The reaction occurred in a matter of seconds.' (反応はほんの数秒で起きた。)統計学の論文で「第二の変数」を 'the second variable' と表現したり、研究の段階を示す際に 'the second phase' (第二段階)と表現したりします。また、心理学研究で「被験者の二番目の反応」について議論する際に 'the second response' といった表現も用いられます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、時間単位の「秒」を表す場合や、順番を示す「二番目」の意味で使われます。また、「次の」という意味合いで、提案や計画の段階を説明する際にも用いられます。例: 'Let's move on to the second item on the agenda.' (議題の二番目の項目に移りましょう。)プロジェクトのタイムラインを示す際に 'second quarter' (第二四半期)と表現したり、顧客へのメールで 'second reminder' (二度目のリマインダー)と表現したりします。プレゼンテーションで「第二の選択肢」を提示する際に 'the second option' と言うこともあります。

日常会話

日常会話で非常によく使われます。時間単位の「秒」を表す場合や、順番を示す「二番目」の意味で頻繁に登場します。例:'Wait a second!' (ちょっと待って!)レストランで「二番目においしい」料理について話したり、スポーツ観戦で「残り数秒」を 'seconds left' と表現したりします。また、誰かに何かを手伝ってもらう際に 'Can you give me a second?' (ちょっと手伝ってくれる?)のように頼むこともあります。

関連語

類義語

  • 非常に短い時間、瞬間を意味する。日常会話で広く使われる。 【ニュアンスの違い】`second`と同様に短い時間を表すが、より漠然とした、あるいは主観的な短さを表すことが多い。`Just a moment.`(ちょっと待って)のように、具体的な秒数を意識しない場合に使われる。 【混同しやすい点】`second`は具体的な時間の単位だが、`moment`はそうではない。また、`the moment`という形で「〜した瞬間」という用法がある。

  • 特定の瞬間、事例、実例を指す。フォーマルな文脈や、何かを例示する際に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】`second`が時間の長さを指すのに対し、`instance`は特定の時点や事例を指す。`For instance`(例えば)のように、例を挙げる際に頻繁に使われる。 【混同しやすい点】`instance`は時間的な意味合いよりも、例や事例という意味合いが強い。時間に関する文脈で使用する場合は、特定の時点を強調するニュアンスになる。

  • split second

    一瞬、ごく短い時間を強調する表現。緊急時や、非常に短い時間で何かを判断・行動する状況を表す。 【ニュアンスの違い】`second`よりもさらに短い時間を強調する。危険な状況や、迅速な対応が必要な場面でよく使われる。 【混同しやすい点】`split second`は複合語であり、単独の`second`よりも状況の緊迫感や時間の短さを強調する。日常会話よりも、緊迫した状況を描写する際に適している。

  • jiffy

    非常に短い時間、すぐに、という意味のスラング。カジュアルな会話で使われる。 【ニュアンスの違い】`second`よりもくだけた言い方で、親しい間柄での会話に適している。フォーマルな場面では避けるべき。 【混同しやすい点】フォーマルな場面では不適切。`second`や`moment`といったより一般的な表現を使うべきである。使用頻度は低い。

  • trice

    非常に短い時間、瞬く間、という意味の古風な表現。現代英語ではあまり使われない。 【ニュアンスの違い】`second`と同様に短い時間を表すが、現代ではほとんど使われず、文学作品などで見られる程度。 【混同しやすい点】現代英語ではほとんど使われないため、積極的に使う必要はない。意味を知っておく程度で十分。

  • 一瞬、閃光、という意味。非常に短い時間を比喩的に表す。 【ニュアンスの違い】`second`が客観的な時間の単位であるのに対し、`flash`は主観的な、あるいは視覚的な印象を伴う短い時間を表す。特に何かが素早く起こる様子を表す。 【混同しやすい点】`flash`は名詞としても動詞としても使われる。時間的な意味合いで使用する場合は、比喩的な表現であることを意識する必要がある。

派生語

  • 『第二の』『二次的な』という意味の形容詞。名詞の『second』が形容詞化し、重要度や順位が2番目であることを示す。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使われ、主要なものに付随する意味合いを持つ。例:secondary education(中等教育)。

  • 『第二に』という意味の副詞。『second』に副詞化の接尾辞『-ly』が付加。主に議論や説明の際に、順序立てて項目を示すために用いられる。論文やプレゼンテーションなど、論理的な構成が求められる場面で頻出。例:Secondly, we need to consider the budget.

  • second-rate

    『二流の』という意味の複合形容詞。『second』と『rate(評価)』が組み合わさり、品質や能力が平均以下であることを表す。日常会話や批評文などで使われ、やや否定的なニュアンスを持つ。例:a second-rate restaurant.

反意語

  • 『第一の』『主要な』という意味の形容詞。『second』が時間的・順序的に後続を表すのに対し、『primary』は最初であること、最も重要であることを示す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。例:primary school(小学校)。『second』が補助的な役割を担うのに対し、『primary』は中心的な役割を担う。

  • 『最初の』『一番の』という意味の形容詞または副詞。『second』が順序における2番目を指すのに対し、『first』は1番目を指す、最も基本的な対義語。日常会話で頻繁に使われるほか、順位や重要度を示すあらゆる文脈で用いられる。例:first prize(一等賞)。

  • 『最も重要な』『第一の』という意味の形容詞。文字通り『前に(fore)』『最も(most)』あることを示し、『second』が後続であることを示すのと対照的に、最優先であることを強調する。ビジネスや政治、学術論文などで、特に重要な要素を強調する際に用いられる。例:foremost expert(最高の専門家)。

語源

"second"は、ラテン語の"secundus"(「二番目の、続く」の意味)に由来します。これは"sequi"(「従う、追う」の意味)という動詞から派生しています。つまり、もともとは「後に続くもの」というニュアンスを持っていました。英語の"sequence"(連続、順序)や"consequence"(結果、成り行き)も同じ語源です。"second"が「秒」の意味を持つようになったのは、「分」をさらに細かく分割した「二番目の」単位であるからです。日本語で「第二」と言うときの「二」と同じように、「順番」を表す意味合いが、時間や順位など、様々な意味に発展していったと考えられます。"second-hand"(中古の)のように、他の単語と組み合わさることで、さらに多様な意味合いを生み出しています。

暗記法

「second」は単なる2番目ではない。それは常に「最初」に従属し、その価値を相対的に定める特別な存在。次男は家督を継げず、ワトソンはホームズを引き立てる。セカンドユニット監督は、表舞台に出ずとも作品を支える。セカンドオピニオンは、最初の意見が絶対ではないと教えてくれる。失敗からのセカンドチャンスは、社会の寛容さを示す。常に「first」との関係性の中で意味を深め、文化を映す言葉、それが「second」。

混同しやすい単語

『second』と『sentence』は、どちらも複数音節からなり、最初の音が似ているため混同されやすいです。特に、早口で話されると区別が難しくなります。意味は『文』であり、品詞は名詞です。注意点として、発音記号を確認し、母音と子音の正確な区別を意識することが重要です。語源的には、'sentence'はラテン語の'sententia'(意見、判断)に由来し、意味の関連性を理解すると記憶に残りやすくなります。

『second』と『secret』は、最初の2音節が似ており、特にアクセントの位置が異なるため、発音が曖昧になりがちです。意味は『秘密』であり、品詞は名詞または形容詞です。注意点として、アクセントの位置('second'は第1音節、'secret'は第1音節)を意識して発音練習をすることが有効です。また、'secret'はラテン語の'secretus'(分離された、隠された)に由来し、語源を知ることで意味の定着が促進されます。

『second』と『sequel』は、最初の音が似ており、綴りも一部共通しているため、視覚的にも音声的にも混同しやすいです。意味は『続編』であり、品詞は名詞です。注意点として、発音記号を確認し、母音の正確な区別を意識することが重要です。語源的には、'sequel'はラテン語の'sequi'(続く)に由来し、意味の関連性を理解すると記憶に残りやすくなります。

『second』と『sedan』は、最初の音が似ており、特にカタカナ英語の発音に引っ張られると区別が難しくなります。意味は『セダン(型の自動車)』であり、品詞は名詞です。注意点として、英語の発音記号を確認し、母音と子音の正確な区別を意識することが重要です。また、'sedan'はフランス語の'chaise sedan'(セダンの椅子)に由来し、歴史的背景を知ると興味深く記憶できます。

『second』と『ascend』は、スペルは全く異なりますが、発音において、特に曖昧母音化が起こると、/əˈsɛnd/の/ə/の部分が『second』の弱形発音と似て聞こえることがあります。意味は『登る』であり、品詞は動詞です。注意点として、前置詞'to'や'into'などと一緒に使われることが多いので、文脈で判断することが重要です。語源的には、ラテン語の'ascendere'(登る)に由来し、'ad-'(〜へ)と'scandere'(登る)から構成されています。

『second』と『sacred』は、スペルも発音も異なりますが、カタカナで発音した場合、特に最初の音節が似ているため、聞き間違える可能性があります。意味は『神聖な』であり、品詞は形容詞です。注意点として、'sacred'は宗教的な文脈で使われることが多いので、文脈で判断することが重要です。語源的には、ラテン語の'sacer'(神聖な)に由来し、古い言葉との関連性を知ると記憶に残りやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: I will second you at the meeting.
✅ 正用: I will second your proposal at the meeting.

日本語の『賛成する』を直訳して『second』を動詞として使うのは不自然です。英語では通常、『second a motion/proposal』のように、具体的な提案や動議を支持する際に使われます。単に『賛成』を表すなら『I agree with you』がより適切です。日本人がつい『賛成する』=『second』と覚えてしまいがちですが、フォーマルな会議などで使われる、より限定的な用法であることを理解する必要があります。

✖ 誤用: He is my second.
✅ 正用: He is my backup.

『second』を『2番目』という意味で捉え、誰かの次席や補佐役を指すために使うのは誤解を招きます。この文脈では『backup』や『deputy』を使うのが自然です。例えば、会社の組織図における序列を意識した結果、日本語の『次長』や『副〜』といったニュアンスで『second』を使ってしまうケースが考えられます。しかし、英語では順位や序列を直接的に表現するよりも、役割や機能を明確にする表現を選ぶ方が一般的です。

✖ 誤用: I am in second grade.
✅ 正用: I am in the second grade.

序数を表す『second』の前に定冠詞『the』がないと、文法的に不自然に聞こえます。日本語ではしばしば冠詞を省略する傾向がありますが、英語では特定のものを指す場合に定冠詞が必須です。特に、学年など特定の順序を表す場合には、『the』を忘れないように注意しましょう。これは、日本語の『二年生』という表現に冠詞がないことに影響されている可能性があります。

文化的背景

「second」は、単に「2番目」という意味を超え、常に「最初」に従属し、その価値を相対的に定める存在として、西洋文化において特別な位置を占めてきました。それは、成功や名誉の陰に隠れた努力、補佐役としての忠誠心、そして時には軽視される代替案といった、多様な側面を象徴する言葉なのです。

歴史を振り返ると、「second」はしばしば王位継承や社会的地位において、最初の人物(first)に次ぐ存在として登場します。中世ヨーロッパの貴族社会では、長子相続制が一般的であったため、「second son(次男)」は、家督を継ぐことができず、聖職者になるか、騎士として武勲を立てるか、あるいは冒険家として新天地を求めるしかありませんでした。彼らは、常に「first」の影に隠れ、自らの存在意義を模索しなければならなかったのです。この背景から、「second」には、ある種の不遇さや、隠れた才能、そして「first」を支える重要な役割といったイメージが結びつくようになりました。

文学作品においても、「second」はしばしば重要な役割を担います。例えば、シャーロック・ホームズにおけるワトソンのような存在です。ホームズの天才的な推理を際立たせるために、ワトソンは常に「second」として、読者と同じ目線で事件を理解し、ホームズの思考を補完します。ワトソンがいなければ、ホームズの才能は十分に発揮されなかったかもしれません。また、映画や演劇においては、「second unit director(セカンドユニット監督)」という役割があります。彼らは、大規模な撮影において、本隊とは別に、アクションシーンや風景描写などを担当し、作品全体の完成度を高めます。彼らの仕事は、表舞台には出にくいものの、作品の成功には不可欠な要素なのです。

現代社会においても、「second」は多様な意味合いを持ちます。例えば、「second opinion(セカンドオピニオン)」は、医療において、別の医師の意見を聞くことで、より適切な治療法を選択するために重要視されます。これは、「first」の意見が必ずしも正しいとは限らないという認識に基づいています。また、「second chance(セカンドチャンス)」は、失敗した人に再び機会を与えることを意味し、社会の寛容さや、人間の成長を促す上で重要な概念です。「second」は、単なる順番を示す言葉ではなく、常に「first」との関係性の中で、その意味を深め、多様な文化的背景を反映しているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)、長文読解。リスニングで会話表現として登場することも。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題。形容詞、動詞の使い分けが重要。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「2番目の」の意味だけでなく、「賛成する」「支持する」の意味も重要。動詞としての用法を意識。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 全パートで可能性あり。Part 5,7で頻出。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書でよく使用される。「秒」の意味よりも「支持する」の意味で動詞として使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての意味と用法を理解する。類義語(endorse, approve)との使い分けを意識する。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、リスニング。2. 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、科学、歴史などの分野でよく見られる。「支持する」の意味で使われる場合、議論や意見の文脈で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 多義語であるため、文脈から正確な意味を判断する必要がある。アカデミックな文章における使用例を多く学習する。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、英作文。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 論説文、物語文など幅広いジャンルで登場。「2番目の」の意味の他、「支持する」の意味で使われることも。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じて意味を判断する練習が必要。特に「支持する」の意味での動詞としての用法を理解しておくことが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。