英単語学習ラボ

seat

/siːt/(スィーt)

日本語の「シート」とは異なり、/iː/ は長母音で、口を左右に引き気味にして「イー」と発音します。最後の /t/ は、舌先を上の歯の裏側に当てて息を止めてから、勢いよく開放する破裂音です。日本語のタ行のように母音を伴いません。

名詞

座席

椅子や乗り物など、人が座る場所を指す一般的な言葉。特定の場所や権利としての『席』の意味も含む。

After a long day, I was so happy to find an empty seat on the train.

長い一日を終えて、私は電車で空いている座席を見つけてとても嬉しかった。

長い一日を終え、疲れて電車に乗った人が、ようやく空いている座席を見つけてホッと一息つく様子が伝わりますね。「empty seat」は「空いている座席」という意味で、電車やバスで空席を探すのはとてもよくある状況です。

The little boy quickly found his seat in the movie theater and smiled.

その小さな男の子は、映画館で自分の座席をすぐに見つけて、にっこり笑った。

小さな男の子が、映画館で自分の席を見つけてにっこりしている、ワクワクするような情景が目に浮かびますね。映画館や飛行機、コンサート会場などで「自分の席」を指定されるのは一般的なことです。「his seat」のように所有格をつけることで「彼の席」「私の席」と具体的に示せます。

Please take a seat here; we have enough chairs for everyone.

どうぞこちらにお座りください。皆さん分の椅子がありますから。

友達が家に来た時に、「どうぞ座ってね、みんな座れる椅子があるから」と優しく声をかけている場面が想像できますね。誰かに座ることを勧める時によく使う表現です。「take a seat」は「座る」という意味の丁寧な言い方で、「Have a seat.」も同様によく使われます。

動詞

着席させる

人を椅子や特定の場所に案内して座らせる行為。レストランの案内係などが客を席に案内する場面で使われる。

The friendly usher carefully seated the families in the front row.

親切な案内係が、家族連れを丁寧に最前列に着席させました。

コンサート会場や劇場の案内係が、お客さんを席に案内する典型的な場面です。「seat」は「(人)を着席させる」という他動詞として使われ、ここでは「家族連れを最前列に座らせた」という行動が具体的に伝わります。丁寧な対応の様子が目に浮かびますね。

After a long day, I gratefully seated myself on the soft couch.

長い一日を終え、私は感謝しながら柔らかいソファに座りました。

「seat oneself」で「自分で座る」という意味になります。疲れて家に帰り着き、ホッと一息ついてソファに身を沈める情景が目に浮かびます。通常の「sit down」よりも少し丁寧で、自分で積極的に席を見つけて座る、あるいはゆったりと身を落ち着けるニュアンスがあります。

The airline staff quickly seated all passengers before takeoff.

航空会社のスタッフは、離陸前に乗客全員を素早く着席させました。

飛行機が飛び立つ前に、乗務員が乗客をそれぞれの席に案内し、準備を整える様子を表しています。ここでは、大勢の人を効率的に着席させるという場面で「seat」が使われています。安全のために、迅速な行動が求められる状況が伝わりますね。

名詞

議席

会議や議会における、代表者の席。選挙で獲得する『議席』を意味する。

The young candidate won a seat in the city council election.

その若い候補者は市議会選挙で議席を獲得しました。

「win a seat」は「議席を獲得する」という、選挙の勝利を伝える際に最もよく使われる表現です。新しく選ばれた人が、期待に胸を膨らませて議会に臨むような情景が目に浮かびますね。「city council」は「市議会」、「election」は「選挙」です。

After the scandal, the politician lost his seat in parliament.

スキャンダルの後、その政治家は議会での議席を失いました。

「lose a seat」は「議席を失う」という、選挙で敗れたり、不祥事などで辞任したりする際に使われる典型的な表現です。残念な結果になった政治家の姿を想像できますね。「parliament」は「議会」や「国会」を指す、少しフォーマルな言葉です。

Our party hopes to gain more seats in the next election.

私たちの政党は次の選挙でより多くの議席を獲得したいと願っています。

「gain more seats」は「より多くの議席を得る」という意味で、政党が勢力を拡大しようとする目標を語る際によく使われます。次の選挙に向けて、政治家たちが戦略を練っているような場面が思い浮かびますね。「party」はここでは「政党」の意味です。

コロケーション

take a seat

席に着く、座る

最も基本的なコロケーションの一つですが、単に"sit down"と言うよりも丁寧で、相手に座ることを勧めるニュアンスが含まれます。レストランや会議など、フォーマルな場面でよく使われます。"Please be seated."という表現も同様の意味ですが、より格式張った印象を与えます。"Have a seat."も同じ意味で使えますが、よりカジュアルです。

window seat

窓側の席

飛行機、電車、バスなどで窓側の席を指す一般的な表現です。旅行好きなら誰もが知っているでしょう。反対に通路側の席は"aisle seat"と言います。"window seat"を求める際には、"I'd like a window seat, please."のように使います。窓から景色を楽しみたいという気持ちが込められています。

backseat driver

口出しばかりする人、特に運転に口出しする同乗者

運転していないのに、運転手にあれこれ指示や文句を言う人を指す比喩表現です。運転席の後ろ(backseat)から口出しすることから来ています。日本語の「後出しジャンケン」に近いニュアンスも含まれます。 "Don't be a backseat driver!"(口出ししないで!)のように使います。家族や友人とのドライブでよくある光景をユーモラスに表現しています。

hot seat

厳しい尋問や批判にさらされる立場、困難な状況

もともとは電気椅子の意味ですが、比喩的に「精神的に追い詰められる状況」を表します。インタビューや会議で厳しい質問が続く状況、責任を追及される立場などを指します。"He was in the hot seat during the press conference."(彼は記者会見で窮地に立たされた)のように使われます。プレッシャーの大きさを強調する表現です。

seat of government

政府所在地、首都

政府の機能が集まる場所、すなわち首都を指すフォーマルな表現です。"The seat of government is in Washington, D.C."(政府所在地はワシントンD.C.です)のように使います。政治や歴史に関する文脈でよく見られます。日常会話ではあまり使いません。

seat belt

シートベルト

自動車や飛行機などで乗員の安全を確保するためのベルト。安全に関する基本的な用語です。 "Fasten your seat belt."(シートベルトを締めてください)のように使われます。安全意識の高まりとともに、重要性が強調される表現です。

a seat at the table

意思決定に参加する権利、発言権

会議のテーブルに着席することから、比喩的に「重要な議論に参加する権利」を意味します。特に、これまで発言権がなかった人々が、その権利を得ることを指す場合に用いられます。"Women deserve a seat at the table."(女性は意思決定に参加する権利がある)のように使われます。社会的公正を求める文脈でよく見られます。

使用シーン

アカデミック

大学の講義や研究発表で、文字通りの座席の他に、抽象的な意味合いで使われることがあります。例えば、社会学の講義で「議席」を意味する際に、「政党が議会でどれだけのseatを確保しているか」という文脈で用いられます。また、心理学の研究論文で、「人が特定のグループ内でどのような地位(seat)を占めているか」を議論する際に使われることもあります。

ビジネス

会議やプレゼンテーションで、物理的な座席の確保や配置について言及する際に使われます。例えば、「参加者全員分のseatを確保してください」という指示や、「役職の高い人から順に前のseatにお座りください」というアナウンスなどが考えられます。また、航空券の手配など、出張に関する事務的な連絡でも使われることがあります。

日常会話

レストランで「席(seat)はありますか?」と尋ねたり、映画館で「通路側のseatをお願いします」と希望を伝えたりするなど、日常的な場面で頻繁に使われます。バスや電車などの公共交通機関で席を探す際にも、「空いているseatはありますか?」と尋ねることがあります。また、スポーツ観戦で「良いseatが取れた」と喜ぶなど、カジュアルな会話でもよく登場します。

関連語

類義語

  • 一般的に、背もたれのある一人掛けの椅子を指す名詞。家庭、オフィス、会議室など、様々な場所で使われる。日常会話で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"seat"は、より広い意味で『座る場所』を指し、椅子だけでなくベンチや階段なども含む。一方、"chair"は特定の種類の椅子を指すため、より具体的な意味合いを持つ。 【混同しやすい点】"seat"は動詞としても使われるが、"chair"は通常名詞としてのみ使われる点。また、"chair"は会議の議長を指す場合もある。

  • 複数人が座れる長椅子。公園、待合室、庭など、公共の場所に設置されていることが多い。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"seat"は個々の座席を指すのに対し、"bench"は座る場所の形状(長椅子)に焦点が当てられている。また、"bench"は裁判官席を指す場合もある。 【混同しやすい点】"bench"は、しばしば背もたれがない。また、"seat"は飛行機や劇場などの座席番号が割り当てられた場所を指す場合があるが、"bench"にはそのような意味合いはない。

  • 場所、位置、席など、広い意味を持つ名詞。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"seat"は特定の座席を指すのに対し、"place"はより一般的な『場所』を指す。"place"は抽象的な場所(例:心の場所)も含む。 【混同しやすい点】"place"は動詞としても使われるが、"seat"は動詞として『座らせる』という意味合いが強い。また、"place"は『順位』や『地位』を表す場合もある。

  • 位置、場所、地位、姿勢など、様々な意味を持つ名詞。ビジネスや学術的な文脈でよく使われる。日常会話でも使用される。 【ニュアンスの違い】"seat"は物理的な座席を指すのに対し、"position"はより抽象的な『位置』や『立場』を指す。"position"は組織内での地位や政治的な立場も含む。 【混同しやすい点】"position"は動詞としても使われ、『配置する』という意味になる。また、"position"はスポーツにおけるポジション(例:ゴールキーパー)を指す場合もある。

  • 宿泊施設、座席、便宜など、様々な意味を持つ名詞。フォーマルな文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"seat"は単純な座席を指すのに対し、"accommodation"はより広い意味で『便宜』や『設備』を提供するニュアンスがある。特に、旅行やイベントなどに関連して使われることが多い。 【混同しやすい点】"accommodation"は不可算名詞として使われることが多い。また、"accommodation"は『適応』や『融通』という意味も持つ。

  • berth

    寝台、停泊場所などを意味する名詞。主に船や列車などの旅行に関連する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"seat"は座る場所全般を指すのに対し、"berth"は特に船や列車の寝台を指す。より専門的な語彙。 【混同しやすい点】"berth"は日常会話ではあまり使われない。また、動詞としても使われ、「停泊する」という意味になる。

派生語

  • 『座らせる』から派生し、『落ち着かせる』『静かにさせる』という意味の動詞・形容詞。動詞としては人を落ち着かせたり、薬で鎮静させたりする際に用いられ、形容詞としては落ち着いた様子を表す。日常会話よりも、医療やフォーマルな場面で使われることが多い。

  • 『座っている』状態から派生し、『座りがちな』という意味の形容詞。主にライフスタイルや職業を表す際に用いられ、運動不足や健康に関する議論で頻繁に登場する。学術的な文脈や健康に関する記事でもよく見られる。

  • 接頭辞『pre-(前に)』と『side(座る)』が組み合わさり、『議長を務める』『司会をする』という意味の動詞。会議や式典などで、参加者の前に座って進行を管理するイメージ。ビジネスやフォーマルな場面で使われる。

反意語

  • 『立つ』という意味の動詞。文字通り『座る』の反対の行為を表す。物理的な意味だけでなく、『立場』『意見』を表明するという比喩的な意味でも対比される。例えば、会議で『着席してください』と『起立して発言してください』のように使われる。

  • 『もたれかかる』『寄りかかる』という意味の動詞。『seat』が座席にきちんと座るニュアンスなのに対し、reclineはよりリラックスした状態を指す。例えば、飛行機の座席でシートを倒してreclineする、といった使い方をする。

  • 『跪く(ひざまずく)』という意味の動詞。『seat』が椅子などに座ることを意味するのに対し、kneelは地面などに膝をつける行為を指す。宗教的な儀式や、敬意を表す場面で用いられることが多い。比喩的には、権力者への服従を示す意味合いも持つ。

語源

「seat」の語源は古英語の「sæte」(座る場所、椅子、座席)に遡ります。これはさらにゲルマン祖語の「*satiz」(座る場所)に由来し、PIE(印欧祖語)の根「*sed-」(座る)から派生しています。つまり、「seat」は「座る」という行為や場所そのものを表す基本的な語彙です。日本語で例えるなら、「座」という漢字が「座る」という動作と「座席」という場所の両方を表すのと似ています。この語源から、「seat」が単に物理的な座席だけでなく、議席や地位といった象徴的な意味を持つようになったのも自然な流れと言えるでしょう。動詞としての「seat」(着席させる)も、この「座る場所を提供する」という原義から派生したものです。

暗記法

「seat」は単なる座席ではない。それは権威の象徴であり、社会の縮図だ。中世の城では、領主の座席は権力を可視化し、現代の役員室にもその名残がある。「権力の座」という言葉が示すように、政治の中心地を意味することも。文学では、王座を巡る争いが権力闘争を象徴し、映画の王座は支配力を表現する。そして、「take a back seat」「hot seat」という比喩が示すように、立場や責任、感情と深く結びついているのだ。

混同しやすい単語

『seat』と『sit』は、発音が非常に似ており、特に会話の中では区別が難しいことがあります。スペルも一文字違いであり、視覚的にも混同しやすいです。『seat』は名詞で『座席』、動詞で『座らせる』という意味ですが、『sit』は動詞で『座る』という意味です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。発音記号を意識して、母音の長さに注意すると区別しやすくなります。

『seat』と『sheet』は、母音の発音が似ており、特に早口で話されると聞き分けにくいことがあります。スペルも 'ea' と 'ee' の違いだけであり、視覚的にも混同しやすいです。『seat』は『座席』ですが、『sheet』は『一枚の紙』や『シーツ』という意味です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。/i:/と/ɪ/の母音の違いを意識しましょう。

『seat』と『sweet』は、母音の発音が似ており、特にカタカナ英語の発想で発音すると区別がつきにくいことがあります。スペルも 'ea' と 'ee' という類似の組み合わせを含んでいます。『seat』は『座席』ですが、『sweet』は『甘い』という意味です。日本人学習者は、/i:/ の発音を意識し、語尾の 't' をしっかり発音することで区別できます。

『seat』と『set』は、発音が似ているだけでなく、動詞としても使われるため混同しやすいことがあります。『seat』は『座らせる』という意味の動詞ですが、『set』は『設定する』や『置く』など、さまざまな意味を持つ動詞です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、過去形・過去分詞形も異なるため注意が必要です。

『seat』と『suite』は、発音が似ている上に、どちらも『座る』ことに関連する意味合いを持つため、混同しやすいことがあります。『seat』は文字通り『座席』ですが、『suite』は『一続きの部屋』や『スイートルーム』という意味です。ホテルなど特定の文脈では特に注意が必要です。フランス語起源の単語であるため、発音に注意が必要です。

『seat』と『cede』は、スペルの一部が共通しており、発音も似ているため、混同しやすいことがあります。『seat』は『座席』ですが、『cede』は『譲歩する』や『権利を譲る』という意味の動詞です。法律やビジネスの文脈でよく使われます。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: Please take a seat wherever you like; feel free to seat yourself.
✅ 正用: Please take a seat wherever you like; feel free to sit down.

『seat』は名詞としては『席』の意味で広く使われますが、動詞として『seat oneself』と再帰的に使う場合は、ややフォーマルな印象を与えます。日常会話では『sit down』の方が自然です。日本人が『席に着く』という日本語から直訳的に『seat』を選んでしまうのは、語感のずれを生む典型的な例です。また、より丁寧な表現にしたい場合は、'Please be seated' という受動態を用いることもできます。

✖ 誤用: He has a seat in the company.
✅ 正用: He has a position in the company.

『seat』は物理的な『席』だけでなく、『地位』や『議席』を意味することもありますが、会社における一般的な『地位』を指す場合は、より直接的な『position』を使う方が適切です。日本人が『席』という言葉を比喩的に使いがちなのに対し、英語ではより具体的な単語を選ぶことが好まれます。また、政治的な文脈であれば、'He has a seat in parliament' のように使うことは可能です。

✖ 誤用: The seat of government is Tokyo.
✅ 正用: The capital of Japan is Tokyo.

『seat』は『中心地』や『所在地』という意味も持ちますが、これは比較的フォーマルな文脈で使われます。特に『首都』を指す場合は、より一般的な『capital』を使う方が自然です。日本人が『〜の所在地』という表現から『seat』を連想してしまうのは、文脈によっては不自然になる可能性があります。例えば、大学の所在地を指す場合は 'The university is located in...' のように表現するのが一般的です。

文化的背景

「seat」は単なる座る場所を示すだけでなく、権威、地位、そして権利の象徴として文化的に深く根付いています。特に、議会や王座といった特定の「席」は、それを占める者の権力を可視化し、社会的なヒエラルキーを明確にする役割を果たしてきました。

中世ヨーロッパにおいて、領主や貴族が所有する城や館には、特別な「seat」が設けられていました。これは単なる椅子ではなく、その人物の権威を示す象徴であり、来客をもてなす際や重要な会議の際に使用されました。この習慣は、現代の企業の役員室や大学の学長室などに残る、特別な椅子やスペースの配置にも影響を与えています。また、政治的な文脈では、「seat of power」(権力の座)という表現がよく用いられ、政府や議会が存在する場所、つまり国家を動かす中心地を指し示します。

文学作品においても、「seat」は重要な役割を果たします。例えば、シェイクスピアの戯曲では、王位や貴族の地位をめぐる争いが頻繁に描かれ、「seat」を奪い合う行為は、権力闘争の核心を象徴します。映画においても、例えば、ファンタジー作品に登場する王座は、単なる椅子ではなく、王の正当性や支配力を視覚的に表現する装置として機能します。これらの物語を通して、「seat」は、それを巡る人々の野心、忠誠心、そして裏切りといった感情を映し出す鏡となるのです。

現代社会においても、「seat」は様々な比喩表現で用いられます。「take a back seat」(後退する)という表現は、主導権を譲り、控えめな立場に身を置くことを意味します。また、「hot seat」(苦境)という表現は、責任を負い、批判にさらされる立場を指します。これらの慣用句は、「seat」が単なる物理的な場所ではなく、社会的な役割や立場、そしてそこから生じる感情や責任と深く結びついていることを示しています。このように、「seat」という言葉は、時代や文化を超えて、権力、地位、そして人間の感情といった、普遍的なテーマを表現する豊かな文化的背景を持っているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。リスニングでは日常会話で使われる。

- 文脈・例題の特徴: 幅広い文脈で登場。フォーマルな文章から日常会話まで。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「席」という意味だけでなく、「座る」という動詞の意味も重要。動詞としての自動詞・他動詞の用法、派生語(seated, seating)も確認。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7のビジネス関連文書でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: オフィス、会議、イベントなどビジネスシーンでの利用が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「席」という意味の他に、動詞として「着席させる」という意味も持つことを理解。類義語(place, accommodate)との使い分けも重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特に講義や論文からの抜粋でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 講義、研究、学術的な議論など、アカデミックな文脈で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味で使われる場合もある(e.g., seat of government)。文脈から意味を推測する練習が必要。動詞としての使われ方にも注意。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンルで登場。抽象的な内容を含む文章で使われることも。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、文脈に応じた適切な訳語を選ぶ必要がある。比喩表現や慣用句(take a seatなど)も覚えておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。