英単語学習ラボ

sedate

/ˈsɛdeɪt/(スィデェイト)

第2音節にアクセントがあります。最初の 'i' は、日本語の『イ』よりも曖昧な、口を少し開いた『エ』に近い音(schwaに近い音)です。最後の 't' は、破裂音としてしっかり発音しましょう。語尾の 'e' は発音しませんが、直前の母音 'a' をアルファベット読み(エイ)に変化させる効果があります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

落ち着いた

人や場所、雰囲気が穏やかで落ち着いている様子。騒がしさや興奮がなく、リラックスできる状態を指す。精神的な安定や、薬によって鎮静化された状態も含む。

Even the active child became sedate in the doctor's waiting room.

活発なその子も、病院の待合室では落ち着いていました。

「sedate」は、普段は元気いっぱいの人や、騒がしいものが、特定の状況で「静かで落ち着いている」状態を表すのに使われます。この文では、普段は遊び回る子供が、静かにすべき病院で落ち着いている様子を描いています。「became sedate」で「落ち着いた状態になった」という意味になります。

After a busy day, she enjoyed the sedate atmosphere of her quiet home.

忙しい一日の後、彼女は静かな家の落ち着いた雰囲気を楽しみました。

「sedate」は、場所や空間の「落ち着いた、穏やかな」雰囲気にも使われます。ここでは、外の喧騒とは対照的な、安らぎを感じる家の様子を表しています。「sedate atmosphere」(落ち着いた雰囲気)は、とても自然でよく使われる組み合わせです。

The experienced pilot remained sedate during the unexpected turbulence.

経験豊富なパイロットは、予期せぬ乱気流の間も落ち着いていました。

「sedate」は、プレッシャーがかかるような状況でも「冷静で落ち着いている」人の態度を表すことができます。この文では、困難な緊急事態にも動じないプロの落ち着きを描写しています。「remained sedate」で「落ち着いたままでいた」という意味になります。

動詞

鎮める

興奮や不安、痛みなどを和らげること。人に対してだけでなく、騒ぎや状況を収める意味でも使われる。薬や音楽などを用いて、穏やかな状態に導くイメージ。

The doctor gave her medicine to sedate her before the operation.

医者は手術前に彼女を鎮めるために薬を投与した。

手術前の患者さんは、不安や緊張で落ち着かないことがあります。この例文は、お医者さんが薬を使って、患者さんの心を静かに落ち着かせている医療の場面を描写しています。`sedate`は、特に医療の文脈で、人や動物を薬で「鎮静させる」という状況でよく使われます。

The vet had to sedate the nervous dog for its check-up.

獣医は、診察のためにその神経質な犬を鎮静させなければならなかった。

動物病院で、怖がりな犬が興奮して暴れてしまうことがあります。この例文は、獣医さんが犬が安全に検査を受けられるように、一時的に落ち着かせている場面です。`sedate`は、このように動物を落ち着かせる際にも使われます。`had to`は「〜しなければならなかった」という意味です。

Her calm voice helped to sedate the crying child.

彼女の穏やかな声が、泣いている子どもを落ち着かせるのに役立った。

激しく泣いている子どもが、優しい声を聞いてだんだんと落ち着いていく様子です。この例文では、薬ではなく、人の「穏やかな声」が感情を「鎮める」効果を表しています。`sedate`は、このように感情や興奮を落ち着かせる際にも使われることを示しています。

コロケーション

sedate a patient

患者を鎮静させる

医療現場で、患者の不安や興奮を抑えるために鎮静剤を投与することを指します。単に落ち着かせるだけでなく、医療行為(手術、検査など)を円滑に進める目的が含まれます。口語よりもフォーマルな場面で使われ、医療記録や論文などにも登場します。動詞+名詞の組み合わせで、文脈によっては『lightly sedate(軽く鎮静する)』のように副詞を伴うこともあります。

sedate atmosphere

穏やかな雰囲気

騒がしさや興奮がなく、落ち着いた、静かな雰囲気を指します。図書館、美術館、高級レストランなど、静寂や落ち着きが求められる場所を表現する際によく用いられます。形容詞+名詞の組み合わせで、『a sedate and refined atmosphere(穏やかで洗練された雰囲気)』のように、他の形容詞と組み合わせて、より詳細なニュアンスを伝えることも可能です。ビジネスシーンでは、落ち着いて議論ができる状況を指すこともあります。

sedate pace

穏やかなペース、ゆっくりとしたペース

活動や生活の速度がゆっくりで、慌ただしさがない状態を指します。退職後の生活や、ストレスの少ないライフスタイルを表現する際に用いられます。形容詞+名詞の組み合わせで、『a sedate pace of life(穏やかな生活ペース)』のように使われます。ビジネスシーンでは、プロジェクトの進行がゆっくりであることを指す場合もありますが、ややネガティブなニュアンスを含むことがあります。

sedate demeanor

落ち着いた態度、物静かな振る舞い

感情の起伏が少なく、冷静で落ち着いた様子を指します。特に、公の場での振る舞いや、重要な場面での態度を評価する際に用いられます。形容詞+名詞の組み合わせで、『maintain a sedate demeanor(落ち着いた態度を保つ)』のように使われます。政治家や弁護士など、冷静さが求められる職業の人々を形容する際によく用いられます。

sedately dressed

落ち着いた服装をしている

派手さや奇抜さがなく、控えめで上品な服装をしている様子を指します。特に、フォーマルな場面や、目立つことを避けたい場合に適した服装を表現する際に用いられます。副詞+過去分詞の組み合わせで、『sedately dressed in a dark suit(ダークスーツを着て落ち着いた服装をしている)』のように使われます。ビジネスシーンや冠婚葬祭など、服装に注意が必要な場面でよく用いられます。

sedate the riot

暴動を鎮圧する

比喩的な用法で、騒動や混乱を鎮めることを意味します。物理的な鎮圧だけでなく、議論や感情的な対立を収める際にも用いられます。動詞+名詞の組み合わせで、ニュース記事や報道などで見られることがあります。直接的な暴力ではなく、対話や交渉によって事態を収拾するニュアンスが含まれます。

with sedate composure

落ち着き払った様子で

動揺や興奮を見せず、冷静さを保っている様子を表します。困難な状況やプレッシャーのかかる場面で、感情をコントロールしていることを強調する際に用いられます。前置詞+形容詞+名詞の組み合わせで、『He handled the crisis with sedate composure.(彼は落ち着き払った様子で危機を乗り切った)』のように使われます。ビジネスシーンや緊急時など、冷静な判断力が求められる場面でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

心理学、医学、社会学などの分野で、研究論文や学術的な議論において、「落ち着いた状態」や「鎮静化させる」という意味で使用されます。例えば、心理学の研究で「被験者をsedate状態にして脳波を測定した」というように、実験方法の説明で用いられることがあります。また、薬学の論文では、薬物の鎮静効果を説明する際に使用されることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議やプレゼンテーションなどのフォーマルな場面で、感情的な高ぶりを抑え、冷静さを保つ重要性を説く際に使われることがあります。例えば、「sedateな態度で交渉に臨むことが重要だ」といった表現です。しかし、日常的な業務報告やメールでは、より平易な表現が好まれるため、使用頻度は高くありません。人事評価において、従業員の性格や行動特性を評する際に「落ち着いている」という意味で用いられることもありますが、間接的な表現として使われることが多いです。

日常会話

日常会話では、専門的な文脈を除き、あまり使われません。ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、事件や事故後の状況を説明する際に、「落ち着いた様子で対応した」というように、客観的な描写として使用されることがあります。例えば、「警察はsedateな態度で容疑者に接した」といった報道です。また、医療関係の話題で、鎮静剤の使用について話す際に用いられることもありますが、一般的にはより簡単な言葉で言い換えられることが多いです。

関連語

類義語

  • 『落ち着いている』『穏やかな』という意味で、人、場所、状況など幅広い対象に使われます。日常会話からビジネスシーン、文学作品まで、非常に一般的な単語です。 【ニュアンスの違い】『sedate』よりも感情的な興奮や動揺が少ない、静かで穏やかな状態を表します。『sedate』が薬や状況によって落ち着かせるニュアンスを含むのに対し、『calm』は自然な状態や感情のコントロールを表すことが多いです。 【混同しやすい点】『calm』は形容詞として使われることが多く、動詞として使う場合は『calm down』(落ち着く)という句動詞の形が一般的です。名詞としても使えますが、『sedate』のように動詞として直接人を落ち着かせる意味合いは薄いです。

  • 『(薬物などで)鎮静させる』という意味で、医学的な文脈や動物の扱いでよく使われます。フォーマルな単語で、日常会話ではあまり使いません。 【ニュアンスの違い】『sedate』と非常に近い意味を持ちますが、より強力な効果や医学的な処置を連想させます。また、『tranquilize』は、動物を落ち着かせる場合にもよく用いられます。 【混同しやすい点】『tranquilize』は他動詞であり、必ず目的語が必要です。また、『tranquil』という形容詞(穏やかな)と混同しやすい点も注意が必要です。発音も似ています。

  • 『(人や感情を)なだめる』『和らげる』という意味で、精神的な苦痛や不快感を軽減するニュアンスがあります。日常会話や文学作品でよく使われます。 【ニュアンスの違い】『sedate』が興奮や緊張を抑えるのに対し、『soothe』はより優しく、愛情を込めて苦痛を和らげるイメージです。母親が子供をあやす場面などに適しています。 【混同しやすい点】『soothe』は他動詞であり、目的語が必要です。また、物理的な痛みを和らげる場合にも使えますが、『sedate』は主に精神的な興奮を抑える場合に用いられます。

  • 『(怒りや騒ぎを)鎮める』『平和にする』という意味で、紛争や争いを収める場面でよく使われます。ややフォーマルな単語です。 【ニュアンスの違い】『sedate』が個人の興奮を抑えるのに対し、『pacify』は集団や社会全体の騒乱を鎮めるニュアンスが強いです。政治的な文脈や歴史的な記述でよく見られます。 【混同しやすい点】『pacify』は他動詞であり、目的語が必要です。また、『peaceful』(平和な)という形容詞と混同しやすい点も注意が必要です。語源的には『peace(平和)』と関連があります。

  • 『(自分自身を)落ち着かせる』という意味で、動揺や不安を抑えて冷静さを取り戻すことを指します。再帰動詞として使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】『sedate』が外部からの作用によって落ち着かせるのに対し、『compose』は自分の内面的な努力によって冷静さを保つニュアンスです。困難な状況に直面した時に自分を奮い立たせるイメージです。 【混同しやすい点】『compose oneself』という形で使われることが多く、他動詞として使う場合は『構成する』『作曲する』といった意味になります。また、『composed』という形容詞は『落ち着いた』という意味になります。

  • 『(痛みや感覚を)鈍らせる』『和らげる』という意味で、物理的または精神的な刺激を弱めることを指します。医学的な文脈や日常会話で使われます。 【ニュアンスの違い】『sedate』が興奮や緊張を抑えるのに対し、『dull』は感覚や感情を弱めるニュアンスが強いです。例えば、痛みを和らげる薬を指す場合などに適しています。 【混同しやすい点】『dull』は形容詞として『退屈な』という意味も持ちます。動詞として使う場合は他動詞であり、目的語が必要です。また、『sedate』のように人を直接落ち着かせるというより、感覚を鈍らせることで間接的に落ち着かせるというニュアンスです。

派生語

  • sedation

    名詞で「鎮静(作用)」「沈静」。動詞sedateから派生し、医療現場で患者を落ち着かせる行為や、その状態を指す。学術論文や医療関連の記事で頻繁に使われる。

  • sedative

    形容詞で「鎮静性の」「落ち着かせる」。または名詞で「鎮静剤」。鎮静作用を持つ性質や薬剤を指し、医療や薬学の文脈でよく用いられる。-iveは形容詞を作る接尾辞。

  • 副詞で「落ち着いて」「静かに」。sedateに副詞化の接尾辞-lyが付いた形。日常会話よりも、文学作品や情景描写など、ややフォーマルな文脈で用いられる。

反意語

  • agitated

    「興奮した」「動揺した」という意味。sedateが平静を表すのに対し、agitatedは精神的、肉体的に落ち着きがない状態を示す。精神医学や心理学の文脈でよく使われる。

  • 「興奮した」「わくわくした」という意味。sedateが感情の抑制を表すのに対し、excitedは感情が高ぶっている状態を示す。日常会話で広く使われ、ポジティブな感情を表すことが多い。

  • aroused

    「刺激された」「喚起された」という意味。sedateが感情や感覚の抑制を意味するのに対し、arousedは感覚や感情が活性化された状態を示す。性的な意味合いでも用いられるため、文脈に注意が必要。

語源

"sedate"は、ラテン語の"sedatus"(落ち着いた、静かな)に由来します。この"sedatus"は、動詞"sedare"(落ち着かせる、静める)の過去分詞形です。さらに遡ると、"sedare"は"sedere"(座る)と関連があります。"座る"という行為は、活動を停止し、安定した状態になることを連想させます。そのため、"sedare"は文字通りには「座らせる」という意味から、「落ち着かせる」「静める」という意味へと発展しました。英語の"sedate"は、このラテン語の意味合いをそのまま受け継ぎ、「落ち着いた」「冷静な」という意味や、「(薬などで)鎮める」という意味を持つようになりました。例えば、騒がしい状況で「落ち着いて!」と言う代わりに "Sedate yourself!" と言うイメージです。

暗記法

「sedate」は、感情を抑制し、冷静さを保つことを美徳とする文化が生んだ言葉。ヴィクトリア朝時代には、感情を表に出さないことが一種のステータスだった。文学作品では、困難な状況でも冷静さを保つ主人公が描かれ、感情の抑制が重要視された。現代では、冷静さは信頼性を高める一方で、過剰な抑制は自己表現の欠如につながる可能性も。状況に応じた冷静さ、自己制御を意味する言葉。

混同しやすい単語

sedated

『sedate』の過去分詞形/形容詞であり、発音が非常に似ているため混同しやすい。意味は『鎮静された』『落ち着いた』。動詞の『sedate(鎮静する)』と状態を表す『sedated(鎮静された)』の違いに注意。文脈によって使い分ける必要がある。

sated

発音が似ており、特に語尾の -ed が曖昧になると聞き分けが難しい。『sate』の過去分詞形で、『(食欲などが)満たされた』という意味。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。特に受動態で使われることが多い。

seated

発音が似ている上に、共に過去分詞形/形容詞として使われるため、混同しやすい。『seat』の過去分詞形で、『座っている』『席に着いた』という意味。スペルも似ているが、意味は全く異なる。発音記号を意識して区別することが重要。

語頭が同じ 'sed-' で始まるため、意味的な関連性を連想して混同しやすい。『沈殿物』『堆積物』という意味の名詞。発音も一部似ているが、アクセントの位置が異なる(sedate は第2音節、sediment は第1音節)。

語尾の '-dent' の部分が似ているため、スペルミスしやすい。意味は『反体制派』『意見を異にする人』。発音も似ているが、アクセントの位置が異なる(dissident は第1音節)。政治的な文脈でよく使われる。

発音の一部が似ており、特にアメリカ英語では母音が似た音になることがある。意味は『日付』『デート』。スペルも一部似ているため、文脈で判断する必要がある。date は名詞としても動詞としても使われる。

誤用例

✖ 誤用: I felt so energetic after drinking coffee, I needed to sedate myself.
✅ 正用: I felt so energetic after drinking coffee, I needed to calm myself down.

『sedate』は『鎮静させる』という意味ですが、これは医療行為や、非常に興奮状態にある人に対して用いられるニュアンスが強い単語です。コーヒーを飲んで少し元気になった程度であれば、自分の興奮を抑える、落ち着かせるという意味で『calm down』を使う方が自然です。日本人がつい『〜させる』という日本語に引きずられて、reflexivelyにsedateを使ってしまう例です。英語では、日常的な感情のコントロールには、より穏やかな表現が好まれます。

✖ 誤用: The professor's lecture was so sedate, I almost fell asleep.
✅ 正用: The professor's lecture was so dull/monotonous/boring, I almost fell asleep.

この誤用は、sedateの持つ『落ち着いた』という意味から派生して、『退屈な』という意味で捉えてしまったことが原因と考えられます。確かにsedateは、落ち着いていて刺激がない状態を表しますが、それはポジティブな意味合いを含むことが多いです(例えば、落ち着いた雰囲気のレストランなど)。退屈な講義を表現したい場合は、『dull』『monotonous』『boring』などが適切です。日本人が、単語の一つの意味だけを覚えてしまい、文脈におけるニュアンスの違いを理解しないまま使用してしまう典型的な例です。

✖ 誤用: He spoke in a sedate manner, revealing his deepest secrets.
✅ 正用: He spoke in a subdued/restrained manner, revealing his deepest secrets.

『sedate』は、感情や興奮が鎮められている状態を指し、話す態度が落ち着いていることを表す場合、感情を抑えているニュアンスを含む『subdued』や『restrained』がより適切です。sedateは、薬や外的要因によって鎮静されている状態を連想させることが多く、自発的に感情を抑えている状況にはそぐわない場合があります。日本人が、感情を抑制するというニュアンスを『落ち着いている』という言葉で一括りにしてしまい、英語で表現する際に適切な単語を選びきれないことが原因です。

文化的背景

「sedate」という言葉は、単に「落ち着いた」という意味以上の、ある種の抑制された威厳や、感情を表に出さない自己制御の文化的な理想を反映しています。特に、激動の時代や感情的な高ぶりを抑えることを美徳とする文脈において、この言葉は、表面的な静けさの裏にある強さや決意を示唆します。

19世紀のヴィクトリア朝時代は、まさに「sedate」という言葉がその真価を発揮した時代でした。社会全体が厳格な道徳規範に縛られ、感情の露呈は慎まれました。特に上流階級においては、冷静沈着であることが一種のステータスシンボルであり、感情的な動揺は「下品」と見なされたのです。文学作品においても、主人公が困難な状況に直面しながらも、表面上は冷静さを保ち続ける姿が頻繁に描かれました。例えば、シャーロット・ブロンテの『ジェーン・エア』に登場するジェーンは、苦難に耐えながらも自己を抑制し、内面の激しさを静けさの中に隠し持っています。こうした文学作品を通じて、「sedate」は、感情を抑え、冷静さを保つことの重要性を強調する文化的な価値観を反映する言葉として定着していきました。

現代においても、「sedate」は、必ずしもネガティブな意味合いを持つわけではありません。例えば、政治的な議論やビジネスの交渉の場において、感情的な反応を避け、冷静な態度を保つことは、プロフェッショナルとしての信頼性を高める上で重要です。また、医療の現場においては、「sedate」は、患者の不安を和らげ、治療を円滑に進めるための鎮静剤の使用を指すこともあります。この場合、「sedate」は、単に感情を抑制するだけでなく、患者の苦痛を軽減し、安心感を与えるという肯定的な意味合いを持ちます。

しかし、「sedate」が過剰に用いられる場合、それは感情の抑圧や自己表現の欠如につながる可能性もあります。感情を完全に抑制することは、精神的な健康を損なうことにもなりかねません。現代社会においては、感情を適切に表現し、他者と共感することが重要視されるようになっています。したがって、「sedate」という言葉を使う際には、それが単なる感情の抑制ではなく、状況に応じた冷静さや自己制御を意味するのか、あるいは感情の抑圧を意味するのかを慎重に判断する必要があります。この言葉の持つ微妙なニュアンスを理解することで、私たちはより豊かなコミュニケーションを築き、人間関係を深めることができるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で出題の可能性あり。1級で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、医療など、硬めのテーマの長文で、比喩的な意味合いで使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての意味(落ち着かせる)と形容詞としての意味(落ち着いた)を区別すること。類義語(calm, tranquilize)とのニュアンスの違いも理解しておくと有利。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

2. 頻度と級・パート: TOEIC L&Rで比較的まれ。SWでは可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 医療関連、人事関連の文章で、従業員を落ち着かせる、状況を鎮静化させる、といった意味合いで使われることがある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンで使われることは少ないため、優先順位は低め。ただし、医療系の話題では登場する可能性がある。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章でまれに出現。

3. 文脈・例題の特徴: 心理学、社会学、医学などの分野で、感情や状態を落ち着かせるという意味で使用される。学術的な内容での使用がほとんど。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての用法を理解しておくこと。名詞形(sedation)も合わせて覚えておくと、より理解が深まる。専門用語としての意味合いも考慮。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(難関大学)。

2. 頻度と級・パート: 難関大学の2次試験でまれに出題。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、やや硬めのテーマの長文で使われることがある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。単語集だけでなく、長文読解を通して語彙力を強化していくことが大切。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。