英単語学習ラボ

reversal

/rɪˈvɜːrsəl/(リˈヴァースル)

第2音節にアクセントがあります。/ɜːr/ は、口を少し開けて舌を奥に引く「曖昧母音」です。日本語の「アー」よりも喉の奥で響かせるイメージです。/l/ の発音は、舌先を上の歯の裏につけて発音します。最後の「ル」は弱く短く発音しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

逆転

物事の方向や状態が反対になること。状況、決定、立場などが覆る場面で使われる。良い方向にも悪い方向にも転じうる。

The amazing shot at the last second caused a dramatic reversal in the game.

残り1秒での素晴らしいシュートが、試合に劇的な逆転をもたらしました。

この例文は、スポーツの試合で「reversal」が使われる典型的な場面を描いています。負けていたチームが最後の瞬間に逆転する、ハラハラドキドキする状況が目に浮かびますね。観客の興奮や驚きが伝わる表現です。

New evidence led to a complete reversal of the court's decision.

新しい証拠が、裁判所の決定を完全に覆す結果となりました。

ここでは、「reversal」が法廷での「決定の逆転」という意味で使われています。それまでの判断や状況が、新しい情報によってガラリと変わる様子がわかります。ニュースやドラマで、判決や重要な決定が覆される場面でよく耳にする表現です。

Finding a new job marked a positive reversal in her difficult life.

新しい仕事を見つけたことが、彼女の困難な人生における良い転換点となりました。

この例文は、個人の運命や状況が「良い方向へ逆転する」様子を描写しています。長い間大変だった状況が、ある出来事をきっかけに好転する、希望に満ちた変化を表すのにぴったりです。「reversal」は、このように個人の人生の大きな転換点についても使われます。

名詞

覆すこと

以前の状態や決定を無効にしたり、変更したりする行為。法的な判決や政策、計画などを変更する際に用いられる。

A sudden reversal in the game's score made the fans cheer loudly.

試合の点数が突然逆転し、ファンは大声で歓声を上げました。

スポーツ観戦で、応援しているチームが負けていたのに、最後の瞬間に状況がひっくり返って勝つ、という興奮する場面です。「reversal」は、スポーツの試合などで「形勢が逆転すること」を表すときによく使われます。特に「突然の逆転」という状況がイメージしやすいでしょう。in the score (点数において)のように、何が覆されたのかを「in + 名詞」で示すことが多いです。

The company announced a complete reversal of its previous decision about the new project.

その会社は、新しいプロジェクトに関する以前の決定を完全に覆すと発表しました。

会社が一度決めたことを、全く違う内容に変更することを発表している場面です。社員や関係者は驚いているかもしれません。ビジネスや政治のニュースで、「方針や決定が変更されること」を「reversal」と表現するのは非常に一般的です。「complete reversal」で「完全な覆し」を強調しています。「reversal of A」で「Aの覆し」という形で使われることが多いです。

After many struggles, her life took a surprising reversal for the better.

多くの苦労の後、彼女の人生は驚くほど良い方向へ転換しました。

長い間大変な状況にあった人が、あるきっかけで運命が好転し、希望が見えてきた、という感動的な場面です。個人の状況や運勢が「逆転する」「好転する」といった文脈でも「reversal」は使われます。「for the better」は「良い方向に」という意味で、「reversal」が必ずしも良い意味だけでなく、悪い方向への転換もあり得る中で、この表現はポジティブな変化を示します。「take a reversal」で「逆転する、転換する」という表現です。

名詞

裏返し

文字通り、物の表裏をひっくり返すこと。比喩的に、考え方や見方を根本的に変えることにも使う。

With a quick reversal of the shirt, he found the small tag inside.

シャツをさっと裏返すと、彼は中に小さなタグを見つけた。

この例文は、服のタグを探すためにシャツを『裏返す』という日常的な行動を描写しています。『reversal』はここでは「裏返すこと」という動作や、その結果としての「裏返った状態」を指す名詞です。このように、物理的なものを手でひっくり返すような場面で使われます。

The magician's swift reversal of the card amazed the audience.

手品師の素早いカードの裏返しは、観客を驚かせた。

マジックショーで手品師がカードを『裏返す(ひっくり返す)』という、観客の目を引く瞬間を表しています。ここでの『reversal』は、カードを素早くひっくり返すという具体的な行為そのものを指し、その動作が物語のポイントになっています。

A careful reversal of the pancake made both sides perfectly golden brown.

パンケーキを丁寧に裏返したことで、両面が完璧にキツネ色になった。

この例文は、パンケーキを焼く際にフライ返しなどで『裏返す』という料理の動作を示しています。成功した『裏返し』が、美味しそうな結果(両面がキツネ色になる)を生み出す様子が目に浮かびます。このように、何かをひっくり返して別の面を見せるような場面で使えます。

コロケーション

a stunning reversal

目を見張るような、予想外の逆転

「stunning」は「非常に印象的な」「驚くべき」という意味で、「reversal」を修飾することで、単なる逆転ではなく、誰もが予想しなかった劇的な変化を強調します。スポーツの試合、政治情勢、ビジネスの状況など、幅広い場面で使われ、特にメディアの見出しやニュース記事でよく見られます。例えば、選挙結果が大きく覆った場合などに『a stunning reversal of fortune』と表現されます。

policy reversal

政策転換、政策の方向転換

政府や企業が、これまでの方針を大きく変更することを指します。経済政策、外交政策、環境政策など、さまざまな分野で使用されます。単に「policy change」と言うよりも、過去の政策を否定し、全く新しい方向へ進むニュアンスが強くなります。政治的な文脈でよく使われ、その影響や背景について議論されることが多いです。例えば、『a complete policy reversal on immigration』は、移民政策の完全な転換を意味します。

reverse the reversal

逆転を覆す、元の状態に戻す

既に一度逆転した状況を、さらに逆転させて元の状態に戻すことを意味します。二重否定のような構造で、事態の複雑さや混乱を強調する効果があります。法律やビジネスの文脈で使われることが多く、例えば、裁判で一度覆された判決を再度覆す場合や、企業の買収計画が二転三転する場合などに用いられます。口語よりもフォーマルな場面で使われる傾向があります。

a U-turn (reversal)

急な方向転換、180度の方針転換

自動車がUターンするように、政策や意見、行動などが突然大きく変わることを指します。特に政治的な文脈でよく使われ、政府が以前の決定を覆す場合などに批判的に用いられることが多いです。例えば、『the government did a U-turn on tax increases』は、政府が税金引き上げについて急に方針転換したことを意味します。口語的でわかりやすい表現です。

psychological reversal

心理的な抵抗、心理的な逆転

心理学の用語で、目標達成を妨げるような無意識の抵抗や否定的な感情を指します。例えば、ダイエットをしたいと思っているのに、無意識のうちにそれを妨げるような行動をとってしまう場合などが該当します。自己啓発やカウンセリングの分野でよく使われ、潜在意識の働きを理解する上で重要な概念とされています。

a temporary reversal

一時的な逆転、一時的な後退

状況が一時的に悪化したり、目標から遠ざかったりすることを意味します。経済状況、健康状態、人間関係など、さまざまな場面で使用されます。重要なのは、あくまで一時的なものであり、長期的な見通しは変わらないというニュアンスが含まれることです。例えば、『a temporary reversal in the stock market』は、株式市場の一時的な下落を意味します。

market reversal

相場反転、市場の逆転

株式市場や為替市場などで、それまでのトレンドが反転し、上昇から下降、または下降から上昇に転じることを指します。投資家やアナリストが市場の動向を分析する上で重要な指標となります。例えば、『a market reversal after the interest rate hike』は、金利引き上げ後に相場が反転したことを意味します。経済ニュースや金融関連の記事で頻繁に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、ある現象や理論の逆転、あるいは従来の考え方を覆す事例を説明する際に使われます。例えば、経済学の分野で「市場のトレンドの逆転」を分析したり、歴史学で「歴史認識の逆転」を論じたりする際に用いられます。文語的な表現が中心です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、戦略や方針の転換、あるいは業績の逆転といった状況を説明する際に使われます。例えば、「市場シェアの逆転を目指す」という目標設定や、「経営戦略の逆転」といった意思決定の場面で用いられます。報告書やプレゼンテーションなど、比較的フォーマルな文脈で使われることが多いです。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やスポーツ中継などで、試合の逆転や世論の逆転といった状況を伝える際に使われることがあります。例えば、「試合終盤での劇的な逆転」や「世論調査での支持率の逆転」といった表現で見かけることがあります。やや硬い印象を与えるため、日常会話では別の表現が好まれる傾向があります。

関連語

類義語

  • turnaround

    事業や状況などが好転すること、またはその好転策を指す。ビジネスシーンでよく使われる。 【ニュアンスの違い】"reversal"が一般的な変化を指すのに対し、"turnaround"は困難な状況からの劇的な回復や改善を強調する。また、具体的な対策や計画を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"reversal"は抽象的な状況の変化にも使えるが、"turnaround"は主にビジネスや組織など、具体的な対象の改善に対して用いられる。

  • 位置、順序、関係などが逆になること。科学、数学、音楽など、専門的な分野で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"reversal"が必ずしも元の状態と完全に逆になることを意味しないのに対し、"inversion"は完全に反転することを指す。より形式的、専門的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】"inversion"は文法における倒置(語順の逆転)の意味も持つため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • 判決や決定などを覆すこと。法廷や政治の文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"reversal"よりも、より公式な決定や合意を覆す場合に用いられる。強い権限を持つ者が決定を覆すニュアンスがある。 【混同しやすい点】"overturn"は物理的にひっくり返すという意味も持つため、抽象的な意味で使う場合は文脈に注意する必要がある。

  • 一時的な後退や障害。目標達成を遅らせるような状況を指す。ビジネスやスポーツなど、様々な場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"reversal"が変化そのものを指すのに対し、"setback"はネガティブな影響を伴う一時的な後退を意味する。目標達成からの逸脱を強調する。 【混同しやすい点】"reversal"は必ずしもネガティブな意味を持たないが、"setback"は常にネガティブな意味合いを持つ。

  • 法律や規則などを廃止すること。政治や法律の文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"reversal"が一般的な変化を指すのに対し、"repeal"は法律や規則など、正式に制定されたものを無効にすることを意味する。より公式な手続きを伴う。 【混同しやすい点】"reversal"は法律や規則の変更にも使えるが、"repeal"は完全に廃止する場合にのみ用いられる。

  • 元の状態や以前の状態に戻ること、または退化すること。医学、心理学、統計学など、専門的な分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"reversal"が単なる変化を指すのに対し、"regression"は通常、望ましくない状態への後退を意味する。ネガティブな意味合いが強い。 【混同しやすい点】"regression"は統計学で回帰分析を意味することもあり、分野によって意味が異なる点に注意する必要がある。

派生語

  • 動詞・形容詞として用いられ、『逆にする』『反対の』という意味を持ちます。名詞 reversal の直接的な語源であり、日常会話からビジネスまで幅広く使われます。語源的には『後ろへ(re-)向ける(vers-)』という意味合いが含まれ、方向性の転換を示唆します。

  • reversible

    形容詞で、『可逆的な』『裏表にできる』という意味です。動詞 reverse に『~できる』という意味の接尾辞 -able が付加された形で、物理的な状態や状況が元に戻せることを示します。例えば、リバーシブルのジャケットや、可逆反応などで使用されます。

  • reversibly

    副詞で、『可逆的に』という意味です。reversible に接尾辞 -ly が付加された形で、reversible な状態・性質を表す動詞を修飾します。学術論文や技術文書で、あるプロセスや変化が元に戻せる性質を持つことを説明する際に用いられます。

反意語

  • 『進歩』や『進行』を意味し、reversal の持つ『逆転』や『後退』とは対照的な概念です。reversal が状況や状態が悪化する方向への変化を示すのに対し、progression は改善や発展の方向への変化を示します。ビジネスや学術分野で、プロジェクトや研究の進捗状況を議論する際に用いられます。

  • 『前進』や『昇進』を意味し、特に地位や技術などが向上する文脈で reversal と対比されます。reversal が現状からの後退や逆戻りを指すのに対し、advancement は目標達成に向けた積極的な動きを表します。キャリアアップや技術革新の議論で頻繁に用いられます。

  • 『継続』を意味し、中断や停止、そして逆転(reversal)とは対照的な概念です。reversal が何らかのプロセスや状態が中断され、逆の方向へ進むことを意味するのに対し、continuation は同じ状態やプロセスが途切れることなく続くことを指します。物語やプロジェクト、政策などの継続性を議論する際に用いられます。

語源

"reversal"は、ラテン語の"revertere"(再び回る、引き返す)に由来します。これは"re-"(再び、後ろへ)と"vertere"(回る、向ける)という要素から成り立っています。つまり、元の意味は「再び回ること」「逆方向に回ること」です。日本語で例えるなら、「Uターン」のようなイメージです。この「回る」という根本的な意味合いから、「逆転」「覆すこと」「裏返し」といった、方向や状態の変化を表す現代的な意味へと発展しました。例えば、政治的な状況が完全に「reversal(逆転)」した、というように使われます。"revert"(元の状態に戻る)や"reverse"(逆にする)といった関連語も、同じ語源を持ち、根底には「回る」というイメージがあることを覚えておくと、理解が深まります。

暗記法

「逆転」は、運命の急変を物語る普遍的なテーマ。ギリシャ悲劇の主人公が栄光から破滅へ転落する様、革命が社会秩序を覆す様、金融市場の暴落、そして個人の感情のジェットコースター…。「逆転」は、物語にカタルシスと教訓を与え、社会に変革をもたらし、人々に感情の深さを教えます。人生という物語を彩る、予測不能な転換点なのです。

混同しやすい単語

『reversal』と語幹が同じで、動詞・形容詞として使われるため、品詞と意味で混同しやすい。『reverse』は「逆にする」「反対の」という意味で、動作や状態を表します。『reversal』は名詞で「逆転」「反転」という結果・状態を表す点が異なります。文脈によって使い分けが必要です。

語尾の '-val' が共通しており、スペルと発音が似ているため混同しやすい。『revival』は「復活」「再興」という意味で、文化や経済などの活動が再び活発になることを指します。『reversal』とは意味が大きく異なるため、文脈で判断する必要があります。語源的には、『revival』は「再び生きる(re- + viv- + -al)」という意味合いがあり、『reversal』の「完全に裏返す」という意味とは異なります。

『reversal』と『revert』は、どちらも「re-」で始まるため、意味の連想から混同しやすい。『revert』は「元の状態に戻る」という意味の動詞です。例えば、「土地が自然に還る」のように使われます。名詞の『reversal』とは品詞も意味も異なるため注意が必要です。語源的には、『revert』は「再び向かう(re- + vert-)」という意味合いがあります。

語尾の '-sal' のスペルが似ており、発音も類似しているため、混同しやすい。『refusal』は「拒否」「拒絶」という意味で、『reversal』とは全く異なる意味を持ちます。ただし、どちらも名詞である点は共通しています。文脈を注意深く読むことが重要です。拒否は、ある状態を維持しようとする動きであり、逆転とは異なる方向性を持つことを理解すると良いでしょう。

『reversal』と『resale』は、どちらも「re-」で始まるため、意味の連想から混同しやすい上、スペルも似ています。『resale』は「転売」「再販売」という意味で、経済活動に関連する単語です。名詞である点は共通していますが、意味が大きく異なるため、文脈で判断する必要があります。接頭辞「re-」は共通でも、その後に続く語幹が全く違う意味を表すことに注意しましょう。

語頭の「re-」と、語尾の母音で終わる音の響きが似ているため、発音とスペルの両面で混同しやすい。『revelation』は「啓示」「暴露」という意味で、隠されていたものが明らかになることを指します。抽象的な概念を表す名詞である点は『reversal』と共通していますが、意味は大きく異なります。宗教的な文脈や、秘密の暴露など、特定の文脈で使われることが多い単語です。

誤用例

✖ 誤用: The reversal of the situation was too sudden; I couldn't adapt my feeling.
✅ 正用: The reversal of the situation was too sudden; I couldn't adjust my feelings.

日本人が『adapt』を『適合する』という意味で使う場合、環境や状況に合わせて変化するというニュアンスが強いです。しかし、感情の変化を表現する際には、より微調整を意味する『adjust』が適切です。日本人が『〜に適合する』という日本語につられて 'adapt to' のように前置詞を付けたくなる心理も働きますが、ここでは感情そのものを調整するという意味合いなので、前置詞は不要です。状況の急変に対する感情の機微を表現するには、『adjust』がより自然です。

✖ 誤用: The company's decision was a complete reversal to their previous statement, which made us very confused.
✅ 正用: The company's decision was a complete about-face from their previous statement, which made us very confused.

『reversal』は、一般的な『逆転』や『反対』を意味しますが、意見や態度が180度変わるような状況を指す場合は、口語的でより強い表現である『about-face』が適しています。ビジネスシーンでは、企業の姿勢が急変することを強調する際に、この表現が好まれます。日本語の『手のひら返し』に近いニュアンスです。日本人が『reversal』を直訳的に使いがちですが、英語では状況によって適切な表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He experienced a reversal of fortune after winning the lottery, so he could paid off all his debts.
✅ 正用: He experienced a stroke of good fortune after winning the lottery, so he could pay off all his debts.

『reversal of fortune』は『運勢の逆転』を意味しますが、これは元々不運だった人が幸運になる場合に適しています。宝くじに当たるという幸運な出来事を指す場合は、『stroke of good fortune』や『windfall』のような表現がより適切です。日本人が『逆転』という言葉に囚われがちですが、英語ではポジティブな状況を表す際には、より直接的な表現を選ぶことが重要です。また、過去の負債を払うことができた、という文脈から、ネガティブな状態からの脱却を強調せず、純粋に幸運が訪れたことを伝える方が自然です。

文化的背景

「Reversal(逆転)」は、運命、状況、あるいは物語における予期せぬ変化を象徴し、しばしば人間のコントロールを超えた力によって引き起こされる転換点を意味します。この概念は、古代ギリシャ悲劇から現代のサスペンス映画まで、文化的な物語の中で繰り返し登場し、登場人物の運命や価値観を根底から覆す力として描かれてきました。

特に文学においては、「reversal」はプロットの重要な要素として機能します。例えば、シェイクスピアの悲劇では、主人公が栄光の頂点から一気に破滅へと転落する場面が頻繁に描かれ、観客にカタルシスをもたらします。これは、古代ギリシャの悲劇における「ペリペティア(peripeteia)」、つまり状況の急変という概念と深く結びついています。主人公の運命が、些細な誤算や外部からの圧力によって劇的に変化する様子は、「reversal」の持つ不確実性や脆弱性を強調します。また、神話や寓話においても、「reversal」は教訓的な意味合いを持つことがあります。傲慢さや過信が、予期せぬ逆転を招き、謙虚さや慎重さの重要性を教える物語は、世界各地で見られます。

社会的な文脈においては、「reversal」は権力構造や社会規範の変革を指すことがあります。歴史的な革命や社会運動は、既存の秩序を覆し、新たな価値観や体制を確立する「reversal」のプロセスと見なすことができます。例えば、市民革命は、絶対王政から民主主義への移行という、政治的な「reversal」の典型的な例です。また、科学技術の進歩も、社会のあり方を根本的に変える「reversal」をもたらすことがあります。インターネットの普及は、情報へのアクセス方法、コミュニケーションの手段、経済活動の形態など、社会のあらゆる側面を大きく変えました。

現代社会では、「reversal」はしばしば金融市場やビジネスの世界で用いられ、株価の急落や経営破綻、あるいは起業家の成功といった、予期せぬ出来事を指します。これらの「reversal」は、リスク管理の重要性や、変化への適応能力の必要性を強調します。また、個人の感情や人間関係においても、「reversal」は重要な役割を果たします。失恋や裏切り、あるいは予期せぬ出会いや和解など、人間の感情は常に変化し、時には劇的な「reversal」を経験します。これらの経験は、私たちに喜びや悲しみ、希望や絶望といった感情の深さを教え、人間としての成長を促します。このように、「reversal」は、個人的な経験から社会的な変革まで、幅広い領域で人間の生活に影響を与え、物語を豊かにする普遍的なテーマとして存在しています。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級で出題されやすい。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで登場。意見論述問題のキーワードになることも。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「逆転、反転」の意味だけでなく、動詞「reverse」の派生語であることを意識。類義語 (e.g., turnaround) とのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: 頻度は中程度。Part 7で契約、市場動向、業績報告などのビジネス関連の文章に登場しやすい。

3. 文脈・例題の特徴: 業績の「好転」、方針の「転換」など、ビジネスシーンでよく用いられる意味で出題される。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスの文脈でよく使われることを意識し、業績や戦略に関する文章で出てきたら注意する。reverse (動詞) との関係を理解しておく。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: 高頻度。アカデミックな文章で頻繁に登場する。

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など幅広い分野の学術的な文章で、理論や現象の「逆転」や「反転」を表す際に用いられる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での用法に慣れることが重要。因果関係や論理構造を示す文章で出てきたら注意。類義語 (e.g., inversion) とのニュアンスの違いを理解する。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、空所補充、和訳

2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、多様なテーマの文章で登場。抽象的な概念を説明する際に用いられることも多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。reverse (動詞) の意味と関連付けて覚えることで、理解が深まる。類義語 (e.g., change, shift) との使い分けを意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。