requisite
第一音節にアクセントがあります。/ɛ/ は日本語の「エ」よりも少し口を横に開いて発音します。/kw/ は「ク」と「ウ」を素早く繋げるイメージで、唇を丸めて発音するとよりネイティブに近い響きになります。最後の /ɪt/ は弱く短く発音し、「ト」で終わるのではなく、口を軽く開けたまま息を止めるようにすると自然です。
必須の
何かを達成したり、参加したりするために絶対に必要であること。単に「必要」というより、欠かせない条件というニュアンスが強い。例えば、'requisite skills' は「不可欠なスキル」と訳される。
He knew that hard work was requisite for passing the tough exam.
彼は、その難しい試験に合格するためには、勤勉さが必須だと分かっていた。
※ 試験に合格するために、地道な努力が「絶対必要だ」と、彼が心に決めている場面です。大変な試験に立ち向かう彼の真剣な思いが伝わります。requisite は「〜にとって必須の」という意味で、よく 'for' や 'to' と一緒に使われます。この文では「合格のためには努力が必須だ」と、努力の重要性を強調しています。
She realized fresh herbs were requisite for her favorite pasta dish.
彼女は、お気に入りのパスタ料理には新鮮なハーブが必須だと気づいた。
※ お気に入りのパスタを作ろうと準備していたら、新鮮なハーブがないことに気づいた瞬間です。「これがないと、いつものあの味にならない!」という、料理の途中のちょっとした困惑や残念な気持ちが伝わります。requisite は形容詞なので、この文のように be 動詞の後に置いて「〜が必須である」と説明できます。日常会話では 'necessary' や 'essential' がよく使われますが、'requisite' はもう少しフォーマルで、特定の目的や条件に対して「絶対に欠かせない」というニュアンスが強まります。
Before the trip, the guide said a good map was requisite for our safety.
旅行前に、ガイドは私たちの安全のためには良い地図が必須だと言った。
※ 旅行の出発前、ガイドさんが参加者たちに、「安全のためには、良い地図が絶対に必要ですよ」と注意を促している場面です。これから始まる旅への期待と、安全への真剣な配慮が感じられます。ここでは、地図が「私たちの安全のために必須」であることを伝えています。このように、ある行動や状態のために「何が絶対に必要か」を説明する際によく使われます。特に、規則や条件、あるいは安全に関わる場面で耳にすることが多いでしょう。
必要条件
何かを得るために満たすべき条件や資格。入学条件、資格取得条件など、公式な文脈でよく使われる。
Good grades are a requisite for entering this prestigious university.
良い成績が、この名門大学に入学するための必要条件です。
※ この例文は、学生が大学の入学条件を調べている場面や、先生が説明している場面を想像させます。大学や専門学校など、何か特別な場所に入るためには、特定の成績やスキルが「必要条件(requisite)」となることがよくあります。ここでは 'a requisite for ~' の形で「〜にとっての必要条件」という意味を表しています。
Strong communication skills are a requisite for this customer service job.
高いコミュニケーション能力が、この顧客サービス職の必要条件です。
※ この例文は、就職の面接を受けている人や、求人情報を読んでいる人が「これが必要なんだな」と理解している様子を思い浮かべさせます。ビジネスの現場では、特定の職務を遂行するために「必須のスキルや経験」を 'requisite' と表現することが非常に多いです。ここでは 'a requisite for ~' の形で「〜にとっての必要条件」という意味を表しています。
Before baking the cake, fresh eggs were a requisite for my grandma.
ケーキを焼く前に、新鮮な卵がおばあちゃんにとって必要条件でした。
※ この例文は、おばあちゃんが台所でケーキ作りを始めようとして、材料を確認している場面を想像させます。料理に限らず、何かを始める際に「これがないと始まらない」「これだけは絶対に必要」という具体的な『もの』を 'requisite' と呼ぶことがあります。ここでは 'a requisite for ~' の形で「〜にとっての必要条件」という意味を表しています。
コロケーション
必要条件となるスキル
※ ある特定の職務やタスクを遂行するために不可欠な技能や能力を指します。単に『必要なスキル』と言うだけでなく、『これがないと話にならない』というニュアンスが含まれます。ビジネスシーンで、求人広告や職務記述書などでよく用いられ、応募者に求める具体的な能力を示す際に使われます。例えば、『プログラミングスキルはrequisite skillsです』のように使います。形容詞+名詞の典型的なコロケーションです。
必要条件となる資格
※ 特定の職務や地位に就くために必要とされる正式な資格や学歴を指します。スキルと同様に、この資格がないと応募資格がない、あるいは業務遂行が不可能というニュアンスを含みます。例えば、医師免許や教員免許などが該当します。『requisite skills』と似た構造ですが、こちらはより公式な証明書や認定を指す点が異なります。こちらも形容詞+名詞のコロケーションです。
必要条件となる経験
※ ある職務やプロジェクトを成功させるために不可欠な実務経験を指します。単なる経験ではなく、『これまでの経験がなければ対応できない』というレベルのものを意味します。求人広告などでよく見られ、即戦力を求める企業が重視する要素です。例えば、『プロジェクトマネジメントのrequisite experience』のように使います。これも形容詞+名詞のコロケーションです。似た表現に『relevant experience(関連する経験)』がありますが、『requisite』の方がより必須度が高いニュアンスを持ちます。
必要条件となる情報
※ 意思決定やタスク実行のために絶対に必要となる情報を指します。この情報がないと、判断を誤ったり、作業を進められなかったりする可能性があります。例えば、法律関連の業務では、関連法規や判例などのrequisite informationを収集することが不可欠です。形容詞+名詞のコロケーションで、ビジネスや学術的な文脈でよく使用されます。
必要条件となる承認
※ プロジェクトや行動を開始する前に必ず得なければならない承認を指します。組織内での階層構造や権限関係を反映しており、この承認がないと正式な手続きが進められないことを意味します。例えば、『予算申請にはrequisite approvalが必要です』のように使います。形容詞+名詞のコロケーションで、企業や官公庁などの組織内でよく用いられます。
必要条件となる基準を満たす
※ ある製品やサービス、あるいは個人の能力が、定められた基準や要件をクリアすることを意味します。品質管理や安全性評価などの文脈でよく使われ、『基準を満たさない場合は不合格となる』というニュアンスを含みます。動詞+名詞のコロケーションで、フォーマルな場面や技術的な文書でよく見られます。
必要条件となる要件を満たす
※ 特定の目標を達成するために必要な条件や要件を完全に満たすことを意味します。契約、法律、規制など、様々な分野で使用され、義務や責任を果たすことを強調します。例えば、『契約上のrequisite requirementsをfulfillする』のように使います。動詞+名詞のコロケーションで、ビジネスや法律関連の文書でよく用いられます。
使用シーン
大学の講義や論文で、履修要件や研究に必要なスキルを説明する際に使われます。例えば、「この科目の履修には、統計学の基礎知識がrequisite(必須)である」のように使われます。文語的な表現です。
ビジネス文書やフォーマルな会議で、必要な資格や条件を述べる際に使われます。例:「プロジェクトの成功には、チーム全員の協力がrequisite(必要条件)だ」のように、やや硬い表現として用いられます。
日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、特定の活動や目標達成に必要な要素を説明する際に使われることがあります。例えば、「健康的な生活を送るには、バランスの取れた食事がrequisite(必須)だ」のように、やや改まった言い方として使われます。
関連語
類義語
『必要である』という意味で、一般的な状況や状態において、何かが不可欠であることを示す。日常会話、ビジネス、学術など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"requisite"よりも一般的で、フォーマルな場面からカジュアルな場面まで広く使える。必要性の度合いは"requisite"よりも弱い場合がある。 【混同しやすい点】"necessary"は形容詞であり、名詞を修飾する(例:necessary documents)。"requisite"も形容詞だが、より限定的な状況で使われ、名詞として用いられることもある(例:requisites for the job)。
『本質的である』または『不可欠である』という意味で、何かが存在や目的を達成するために絶対に必要であることを強調する。ビジネス、学術、科学技術など、重要な要素を指摘する場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"requisite"よりも必要性の度合いが強い場合が多い。生命維持や成功に不可欠な要素を指すことが多い。感情的な意味合いを含む場合もある。 【混同しやすい点】"essential"は形容詞であり、名詞を修飾する(例:essential skills)。"requisite"は、特定の条件や規則を満たすために必要なものを指すことが多い。また、"essential"は抽象的な概念にも使えるが、"requisite"は具体的なものや行動を指すことが多い。
『なくてはならない』という意味で、何かが非常に重要で、それがなければ物事が適切に機能しないことを示す。ビジネス、政治、組織運営など、特定の役割や機能において不可欠な要素を強調する場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"requisite"よりも必要性の度合いが非常に強い。置き換えが不可能であるニュアンスを含む。フォーマルな場面でよく使われる。 【混同しやすい点】"indispensable"は形容詞であり、人を対象に使うこともできる(例:an indispensable employee)。"requisite"は主に物事や条件に対して使われる。また、"indispensable"は感情的な依存や感謝の気持ちを表すことがあるが、"requisite"はそうしたニュアンスを持たない。
『義務的である』という意味で、法律、規則、または指示によって、何かが必ず行われなければならないことを示す。法的な文書、公式な通知、規則の説明などで使われる。 【ニュアンスの違い】"requisite"が単に必要なものを指すのに対し、"mandatory"は強制力を持つ。規則や法律によって定められた必要条件であることを強調する。 【混同しやすい点】"mandatory"は法的または公式な義務を伴う場合にのみ使用される。"requisite"は、必ずしも法的拘束力があるわけではない必要条件にも使用できる。例えば、"mandatory training"は必須研修だが、"requisite skills"は必要なスキルを意味する。
『強制的な』という意味で、法律や規則によって、何かが強制的に行われることを示す。教育、兵役、保険など、国民全体に関わる義務を説明する際に使われる。 【ニュアンスの違い】"requisite"が満たすべき要件を指すのに対し、"compulsory"は強制的な行為や参加を意味する。イギリス英語でよく使われる。 【混同しやすい点】"compulsory"は義務教育(compulsory education)のように、法律や規則によって強制される場合に限られる。"requisite"は、自主的な行動や選択に必要なものも含む。また、"compulsory"はより公的な文脈で用いられることが多い。
『義務的な』という意味で、道徳的、法的、または社会的な義務によって、何かが行われなければならないことを示す。契約書、倫理規定、礼儀作法など、特定の義務を伴う状況で使われる。 【ニュアンスの違い】"requisite"が前提条件であるのに対し、"obligatory"は履行すべき義務を指す。道徳的な義務や契約上の義務など、特定の責任を伴う。 【混同しやすい点】"obligatory"は、個人的な責任感や社会的な期待に基づいて行われる義務を強調する。"requisite"は、単に必要とされるものを指す。例えば、"obligatory attendance"は出席が義務付けられていることを意味するが、"requisite documents"は必要な書類を意味する。
派生語
『要求する』という意味の動詞。『re-(再び)』と『quire(求める)』が組み合わさり、『改めて求める』というニュアンス。ビジネスシーンや公式文書で頻繁に使われ、必要条件や義務を課す際に用いられる。名詞形はrequirement。
『必要条件』や『要求事項』という意味の名詞。動詞『require』から派生し、抽象的な概念を表す。ビジネス、法律、学術分野で広く用いられ、特定の目的を達成するために満たすべき条件を指す。
『(公式な)要求』『徴発』という意味の名詞および動詞。『re-(再び)』+『quisit(求める)』で、公式な手続きを経て何かを要求・取得する意味合い。主に軍事、政府機関、企業などで資源や物資を調達する際に使われる。
反意語
『任意』『選択可能』という意味の形容詞。『requisite』が必須であることを示すのに対し、『optional』は選択の自由があることを示す。教育、ビジネス、日常生活など、さまざまな場面で使われる。
『不必要な』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『necessary(必要な)』に付加され、意味が反転する。『requisite』が不可欠であることを強調するのに対し、『unnecessary』は不要であることを明確に示す。
『なくても済む』『不要な』という意味の形容詞。『dis-(分離)』+『pense(支払う、配る)』+『-able(可能)』で、文字通り『分け与えなくても良い』というニュアンス。組織運営において、ある役割や機能が必須ではない場合に用いられる。requisiteが組織運営上の必要条件を示すのに対し、dispensableは削減や排除の対象となる可能性を示唆する。
語源
"requisite」は、ラテン語の「requisit-」(requrereの過去分詞語幹)に由来します。requrereは「求める、必要とする」という意味で、「re-」(再び、強意)と「quaerere」(尋ねる、探す)から構成されています。つまり、requisiteは文字通りには「再び求められるもの」であり、そこから「必要とされるもの、必須の条件」という意味合いへと発展しました。日本語で例えるなら、何かを成し遂げるために「改めて問われる(求められる)もの」というイメージです。例えば、大学入学に必要なTOEFLスコアは、大学側が「入学希望者に改めて求める」もの、つまりrequisite(必要条件)と言えます。
暗記法
「requisite」は、中世ギルドでは技術に加え、忠誠心や協調性を示す必須条件でした。現代企業でも理念への共感やチームワークが求められます。文学では、主人公が成長に必要な人間関係や倫理観を指し、欠如は悲劇の原因にも。グローバル化で異文化理解、IT化でデジタルリテラシーが重要になる一方、社会が重視する価値観を体現するという本質は不変。社会で成功するための鍵です。
混同しやすい単語
『requisite』とスペルが非常に似ており、語尾が '-ite' か '-ition' かの違いしかありません。発音も似ていますが、『requisition』は名詞で『要求、請求』、動詞で『要求する、徴発する』という意味を持ちます。品詞が異なり、文脈によって意味も大きく変わるため、注意が必要です。語源的にはどちらもラテン語の 'requirere'(要求する)に由来しますが、接尾辞によって意味合いが変化しています。
『requisite』とスペルが似ており、接頭辞 'pre-' が付いているかどうかの違いです。発音も似ていますが、『prerequisite』は『必要条件、前提条件』という意味の名詞です。意味が似ているため混同しやすいですが、『requisite』が『必要な』という形容詞であるのに対し、『prerequisite』は名詞である点が異なります。大学の履修要項などでよく使われる単語です。
『requisite』と語尾が '-quisite' で共通しており、スペルが似ているため混同しやすいです。発音も似ていますが、『exquisite』は『非常に美しい、精巧な』という意味の形容詞です。意味は全く異なりますが、スペルが似ているため注意が必要です。語源的にはラテン語の 'exquirere'(探し求める)に由来し、『徹底的に探し求めた結果得られた美しさ』のようなニュアンスがあります。
『requisite』と先頭の音が似ており、関連する意味合いも持ちます。『request』は『要求、依頼』という意味の名詞、または『要求する、依頼する』という意味の動詞です。意味も『requisite』が『必要なもの』という意味合いであるのに対し、『request』は『求める行為』である点で異なります。ビジネスシーンで頻繁に使われる単語です。
『requisite』と語源的に関連があり、意味も似ているため混同しやすいです。『require』は『必要とする、要求する』という意味の動詞です。『requisite』が形容詞で『必要な』という意味であるのに対し、『require』は動詞である点が異なります。文法的な役割が異なるため、文脈で判断する必要があります。
『requisite』とはスペルも発音も大きく異なりますが、語頭の音が似ているため、特に発音に自信がない学習者は混同する可能性があります。『rescue』は『救助、救出』という意味の名詞、または『救助する、救出する』という意味の動詞です。意味は全く異なりますが、発音の最初の部分に注意して区別する必要があります。
誤用例
日本語の「〜の要件」という表現を直訳し、'requisite of...'としてしまう誤用です。'requisite'は名詞として使われる場合、'for'を伴って「〜に必要なもの」という構文を取ります。英語では、必要な要素を先に述べる方が自然であり、'A is requisite for B'の形で「AはBに必須である」と表現します。これは、英語のコミュニケーションが結論を先に述べる傾向があることと一致します。また、'requisite'はフォーマルな語彙なので、ビジネス文書や公式な場面での使用が適切です。より口語的な場面では、'requirement'がより自然でしょう。
'requisite'を動詞として使用する誤用です。確かに、'require'と似た語感から動詞として使ってしまいたくなりますが、'requisite'は基本的に名詞または形容詞として使われます。情報を求める場合は、より一般的な動詞'request'を使用するのが適切です。この誤用は、日本語の「要請する」という言葉が名詞・動詞両方で使用できるため、英語でも同様に使えると誤解しやすいことに起因します。英語では、動詞と名詞の区別がより明確な場合が多く、特にフォーマルな語彙においては注意が必要です。
'requisite'を名詞として使う場合、後にthat節を続けることは文法的に可能ですが、非常に硬い表現で、不自然に聞こえることがあります。より自然なのは、'requirement'を使うことです。'requisite'は、形容詞として名詞を修飾する形で使われることが多く(例:requisite skills)、名詞として単独で主語になる場合は、やや古風な印象を与えます。日本語の「必須条件」という言葉をそのまま英語に置き換えようとすると、このような不自然な表現になりがちです。英語では、状況に応じてより一般的な語彙を選択する方が、スムーズなコミュニケーションにつながります。
文化的背景
「requisite」は、社会的な成功や特定の地位を得るために「必須の条件」として認識される能力や資質を指し、しばしば暗黙の了解として存在します。これは、単なる技術的なスキルを超え、その社会や組織が重視する価値観や行動様式を体現していることを意味します。
中世のギルド制度を例にとると、「requisite」は単に職人としての技術だけでなく、ギルドへの忠誠心、同業者との協調性、そして何よりもギルドの規則を遵守する姿勢を意味しました。徒弟制度を終え、親方として認められるためには、これらの「requisite」を満たす必要がありました。これは現代の企業文化にも通じるものがあり、昇進や重要なプロジェクトへの参加には、単なるスキルだけでなく、企業の理念への共感やチームワークを重視する姿勢が「requisite」として求められることがあります。
文学作品においても、「requisite」は主人公が成長し、目標を達成するために克服すべき課題として描かれることがあります。例えば、古典的な教養小説では、主人公は社会の荒波にもまれながら、人間関係、倫理観、そして自己認識といった「requisite」を身につけていきます。これらの「requisite」は、単なる知識やスキルではなく、人間としての成熟度を示すものであり、主人公が社会の一員として認められるための条件となります。また、シェイクスピアの悲劇では、主人公が破滅へと向かう過程で、本来「requisite」であるべき道徳や倫理観を欠如していることが、悲劇の根本原因として描かれることもあります。
現代社会においては、「requisite」はますます多様化し、複雑化しています。グローバル化の進展に伴い、異文化理解やコミュニケーション能力が「requisite」として重要視されるようになりました。また、情報技術の発展により、デジタルリテラシーやデータ分析能力といった新たなスキルが「requisite」として求められるようになっています。しかし、どのような時代においても、「requisite」は単なるスキルや知識を超え、その社会や組織が重視する価値観や行動様式を体現しているという本質は変わることはありません。そのため、「requisite」を理解することは、社会の一員として成功するための鍵となると言えるでしょう。
試験傾向
準1級、1級で語彙問題、長文読解で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 主に語彙問題(空所補充)、長文読解。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。長文読解問題で文章の内容を理解する上で重要な語として登場することも。
3. 文脈・例題の特徴: やや硬い文章、学術的な内容、フォーマルな場面で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、形容詞の用法があるため、文脈によって意味を判断する必要がある。類義語(necessary, essential)との使い分けも重要。
Part 5, 6, 7で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 主にPart 5, 6の短文穴埋め問題、Part 7の長文読解。
2. 頻度と級・パート: 頻度は高くないが、ビジネス文書(契約書、通知など)で使われることがある。
3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン、特に規則、要件、資格などを説明する文脈で使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「必須の」「必要な」という意味を理解するだけでなく、ビジネスの文脈でどのように使われるかを把握しておくことが重要。同義語のmandatory, requiredとのニュアンスの違いも意識すると良い。
リーディングセクションで出題される可能性があります。
1. 出題形式: 主にリーディングセクションの長文読解。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に使われる。
3. 文脈・例題の特徴: 大学レベルの講義や論文で扱われるような、学術的な内容で登場する。特に、何かの前提条件や必要条件を説明する際に使われる。
4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使われ方を理解することが重要。文脈から意味を推測する練習をしておくこと。また、類義語(essential, indispensable)とのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確に文章を理解できる。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題されることがある。特に、論説文や評論文などの硬い文章で登場する。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、アカデミックなテーマを扱った文章で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉えることが重要。前後の文脈から意味を推測する練習をすること。また、類義語(necessary, essential)との使い分けも意識しておくと、より深く文章を理解できる。